j Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями). Автор Аксаков / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-175612-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями). (Аксаков)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-175612-3

Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)
Название книги Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)
Автор Аксаков
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталога Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173)
Серия книги Книги для внеклассного чтения
ISBN 978-5-04-175612-3
EAN13 9785041756123
Артикул P_9785041756123
Количество страниц 128
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 480

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)"
автор Аксаков

Книга из серии 'Книги для внеклассного чтения'

Читать онлайн выдержки из книги "Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)"
(Автор Аксаков)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Книги для внеклассного чтения"

Другие книги раздела "Развивающая и познавательная литература для дошкольников"

Читать онлайн выдержки из книги "Внеклассное чтение для 4-го класса (с иллюстрациями)" (Автор Аксаков)

АКСАКОВ
СЕРГЕЙ ТИМОФЕЕВИЧ
АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК (Сказка ключницы Пелагеи)
Внекиим царстве, в некиим государстве жил- был богатый купец, именитый человек.
Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных кам
Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям:
— Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство,
тридесятое государство, и мало ли, много ли време
Думали они три дня и три ночи и пришли к своему родителю, и стал он их спрашивать, каких гостинцев желают. Старшая дочь поклонилась отцу в ноги, да и говорит ему первая:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи1, ни мехов чёр2, а привези ты мне золотой венец из камней самоцветных3, и чтоб был от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от них светло в тёмную ночь, как среди дня белого.
Честной купец призадумался и сказал потом:
— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и приго
1 Парча — шёлковая ткань, расшитая золотыми и сере
2 Жемчуг бурмицкий — крупный круглый жемчуг.
3 Самоцветные камни — драгоценные камни, красные (рубины), синие или голубые (сапфиры).
за тремя дверьми железными, за тремя замками не1.
Поклонилась ему в ноги дочь середняя и говорит:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных ме2 из хрусталю восточного, цель3, чтобы, глядя в него, видела я всю красоту поднебесную и чтоб, смотрясь в него, я не старилась и красота б моя девичья прибавля- лася.
Призадумался честной купец и, подумав мало ли, много ли времени, говорит ей таковые слова:
— Хорошо, дочь моя милая, хорошая и приго
1 ...да для моей казны супротивного нет — до
2 Ту валет — туалет, зеркало.
3 Беспорочный — без повреждений, трещин, без изъяна.
железных носит королевишна на поясе. Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне такой ту- валет. Потяжеле твоя работа сестриной, да для моей казны супротивного нет.
Поклонилась в ноги отцу меньшая дочь и говорит такое слово:
— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни чёрных со
Призадумался честной купец крепче прежнего. Мало ли, много ли времени он думал, доподлинно сказать не могу; надумавшись, он целует, ласкает, приголубливает свою меньшую дочь любимую и го
— Ну, задала ты мне работу потяжеле сестриных; коли знаешь, что искать, то как не сыскать, а как най
И отпустил он дочерей своих, хороших, пригожих, в ихние терема девичьи. Стал он собираться в путь, во дороженьку, в дальние края заморские. Долго ли, много ли он собирался, я не знаю и не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Поехал он в путь, во дороженьку.
Вот ездит честной купец по чужим сторонам за
свои товары втридорога, покупает чужие втридё
Находил он во садах царских, королевских и сул
Вот едет он путём-дорогою, со своими слугами верными, по пескам сыпучим, по лесам дремучим, и откуда ни возьмись налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские, и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны богатые со прислугою своей верною и бежит в темны леса. «Пусть-де меня растерзают звери лютые, чем попасться мне в руки разбойничьи, поганые и дожи
Бродит он по тому лесу дремучему, непроезд
лучше становится, словно деревья перед ним рас
Поворотил он назад — нельзя идти, направо, на
Вот и стал он, дожидается; да не тут-то было: за
дом, чертог не чертог1, а дворец королевский или царский, весь в огне, в серебре и золоте и в камнях самоцветных, весь горит и светит, а огня не видать; ровно солнышко красное, и тяжело на него глазом смотреть. Все окошки во дворце растворены, и иг
Входит он на широкий двор, в ворота широкие, растворённые; дорога пошла из белого мрамора, а по сторонам бьют фонтаны воды, высокие, боль2, с перилами позоло
Дивится честной купец такому богатству несказан
1 Черто г — красивый, пышно убранный дом.
2 Кармази нное сукно — тонкое ярко-красное сукно.
проголодался; встал он из-за стола, а поклониться некому, и сказать спасибо за хлеб за соль некому. Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало, а музыка играет не умолкаючи.
Дивуется честной купец такому чуду чудному и та
Дивится купец такому чуду новому, новому и чуд
Просыпается купец, а солнце уже взошло выше дерева стоячего. Проснулся купец, а вдруг опом
её родимый батюшка; и стало у него на душе и ра
Встал он с кровати высокой, платье ему всё при
Сходит он по другой лестнице из мрамора зелё1, глядя на них, слюн
Ходит честной купец, дивуется; на все такие ди
1 Инда — даже.
мало ли времени — неведомо: скоро сказка сказы
— Вот аленький цветочек, какого нет краше на белом свете, о каком просила меня дочь меньшая, любимая.
И, проговорив таковы слова, он подошёл и сорвал аленький цветочек. В ту ж минуту, безо всяких туч, блеснула молния и ударил гром, земля зашаталась под ногами — и вырос, как будто из-под земли, пе
— Что ты сделал? Как ты посмел сорвать в моём саду мой заповедный, любимый цветок? Я хранил его паче зеницы ока1 моего и всякий день утешался, на него глядючи, а ты лишил меня всей утехи в моей жизни. Я хозяин дворца и сада, я принял тебя, как дорогого гостя и званого, накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за моё добро? Знай же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною!..
1 Хранить паче зеницы ока — хранить больше чем зрачок глаза.
И несчётное число голосов диких со всех сторон завопило:
— Умереть тебе смертью безвременною!
У честного купца от страха зуб на зуб не прихо
— Ох ты гой еси, господин честной, зверь лесной, чудо морское: как величать тебя — не знаю, не ве
моей меньшой, любимой дочери. Заплачу я тебе каз
Раздался по лесу хохот, словно гром загремел, и возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:
— Не надо мне твоей золотой казны: мне своей девать некуда. Нет тебе от меня никакой милости, и разорвут тебя мои слуги верные на куски, на ча
Так и пал купец на сыру землю, горючими слезами обливается; а и взглянет он на зверя лесного, на чудо морское, а и вспомнит он своих дочерей, хороших, пригожих, а и пуще того завопит истошным голо
— Господин честной, зверь лесной, чудо мор
к тебе ровно два года, а по каким местам, по каким путям, я не ведаю.
Возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:
— Не хочу я невольницы: пусть приедет твоя дочь сюда по любви к тебе, своей волею и хотением; а коли дочери твои не поедут по своей воле и хоте
Думал, думал купец думу крепкую и придумал так: «Лучше мне с дочерьми повидаться, дать им своё ро1 не взял, а снял с своей руки золотой перстень и подал его честному купцу.
И только честной купец успел надеть его на пра
1 Запись зару чная — расписка.
Поднялся в доме шум и гвалт, повскакали дочери из- за пялец своих, а вышивали они серебром и золо1 шёлковые; почали они отца целовать, миловать и разными ласковыми именами называть, и две старшие сёстры лебезят пуще меньшой сестры. Видят они, что отец как-то нерадостен и что есть у него на сердце печаль потаённая. Стали старшие дочери его допрашивать, не потерял ли он своего богатства великого; меньшая же дочь о богатстве не думает, и говорит она своему родителю:
— Мне богатства твои не надобны; богатство дело наживное, а открой ты мне своё горе сердешное.
И возговорит тогда честной купец своим дочерям родимым, хорошим и пригожим:
— Не потерял я своего богатства великого, а на
Приказал он принести сундуки дорожные, желе2, на огне не горит, в воде не ржавеет, со камнями самоцветными; достаёт го
1 Шири н ка — полотенце, отрез ткани во всю ширину её.
2 Золото аравийское — восточное, привезённое из Аравии, полуострова, расположенного между Персидским заливом, Аравийским и Красным морями.
высокие и там на просторе ими досыта потешали- ся. Только дочь меньшая, любимая, увидав цветочек аленький, затряслась вся и заплакала, точно в серд
— Что же, дочь моя милая, любимая, не берёшь ты своего цветика желанного? Краше его нет на бе
Взяла дочь меньшая цветочек аленький ровно не1, за яства сахарные, за питья мед
Ввечеру гости понаехали, и стал дом у купца полнёхонек дорогих гостей, сродников, угодников, прихлебателей. До полуночи беседа продолжала- ся, и таков был вечерний пир, какого честной купец у себя в дому не видывал, и откуда что бралось, не мог догадаться он, да и все тому дивовалися: и по
Наутро позвал к себе купец старшую дочь, рас
1 Скатерть бра н ая — узорчатая.
к чуду морскому. Старшая дочь наотрез отказалася и говорит:
— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он до
Позвал честной купец к себе другую дочь, серед- нюю, рассказал ей всё, что с ним приключилося, всё от слова до слова, и спросил, хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, чуду морскому. Середняя дочь наотрез отказалася и говорит:
— Пусть та дочь и выручает отца, для кого он до
Позвал честной купец меньшую дочь и стал ей всё рассказывать, всё от слова до слова, и не успел кон
— Благослови меня, государь мой батюшка ро
Залился слезами честной купец, обнял он свою меньшую дочь, любимую, и говорит ей таковые слова:
— Дочь моя милая, хорошая, пригожая, мень
дворец — никто не знает, не ведает, и нет к нему до1, ни птице перелётной. Не будет нам от тебя ни слу
И возговорит отцу дочь меньшая, любимая:
— Не плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый: житьё моё будет богатое, привольное; зверя лесного, чуда морского, я не испугаюсь, буду служить ему верой и правдою, исполнять его волю господскую, а, может, он надо мной и сжалится. Не оплакивай ты меня живую, словно мёртвую: может, бог даст, я и вернусь к тебе.
Плачет, рыдает честной купец, таковыми речами не утешается.
Прибегают сёстры старшие, большая и середняя, подняли плач по всему дому: вишь, больно им жаль меньшой сестры, любимой; а меньшая сестра и виду печального не кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается. И берёт с собою цвето
Прошёл третий день и третья ночь, пришла пора расставаться честному купцу, расставаться с дочерью меньшою, любимою; он целует, милует её, горючими слезами обливает и кладёт на неё крестное благо
1 Зверь прыску чий — дикий, быстрый зверь.
зверя лесного, чуда морского, из ларца кованого, надевает перстень на правый мизинец меньшой, лю
Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского, во палатах высоких, каменных, на кровати из резного золота с ножками хрустальными, на пу1, ровно она и с места не сходила, ровно она целый век тут жила, ровно легла почивать да проснулася. Заиграла музыка согласная, какой отродясь она не слыхивала.
Встала она с постели пуховой и видит, что все её пожитки и цветочек аленький в кувшине позолочен2».
Захотелось ей осмотреть весь дворец, и пошла она осматривать все его палаты высокие, и ходила она немало времени, на все диковинки любуючись; одна палата была краше другой, и все краше того, как рассказывал честной купец, государь её батюшка
1 Камка — шёлковая ткань с узорами.
2 Опочива льня — опочивальная, спальня.
родимый. Взяла она из кувшина золочёного люби
Подивилася она такому чуду чудному, диву див
«Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и всё, что тебе пожелается, всё, что тебе на ум придёт, исполнять я буду с охотою».
Прочитала она слова огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там. И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку. Не успела она о том подумать, как видит она, перед нею бумага лежит, золотое перо со чернильницей. Пишет
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup