j История одного города /м/. Автор Салтыков-Щедрин / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-177890-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

История одного города /м/. (Салтыков-Щедрин)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-04-177890-3

История одного города /м/
Название книги История одного города /м/
Автор Салтыков-Щедрин
Год публикации 2023
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мМагистраль. Главный тренд
ISBN 978-5-04-177890-3
EAN13 9785041778903
Артикул P_9785041778903
Количество страниц 288
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 880

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "История одного города /м/"
автор Салтыков-Щедрин

Книга из серии 'мМагистраль. Главный тренд'

Читать онлайн выдержки из книги "История одного города /м/"
(Автор Салтыков-Щедрин)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"История одного города /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "История одного города /м/" (Автор Салтыков-Щедрин)

> И А Г И С т ? А Л Ь >
МИХАИЛ
САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН
История одного города
Москва
2023
УДК 821.161.1-31
ББК 84(2Рос=Рус)1-44
С16
Художественное оформление серии Натальи Портяной
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович.
С16 История одного города / Михаил Салтыков-Ще
18В\' 978-5-04-177890-3
Летопись города Глупова, в котором у одного градоначальни
УДК 821.161.1-31
ББК 84(2Рос=Рус)1-44
Ы?\ 978-5-04-177890-3
© Оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2023
ОТ издателя
Давно уже имел я намерение написать историю какого-нибудь города (или края) в данный пери
сферах. Так, например, градоначальники времен Бирона отличаются безрассудством, градоначаль1.
Летопись ведена преемственно четырьмя городо2 и обнимает период времени с 1731 по 1825 год. В этом году, по-видимому, даже для архивариусов литературная деятельность пере
1 Нестомчивость — выносливость.
2 Архивариус — чиновник, ведающий архивом.
ними какой-нибудь архивный Пимен, освещая свой труд трепетно горящею сальною свечкой и всячески защищая его от неминуемой любознательности гг. Шубинского, Мордовцева и Мельникова. Летописи предшествует особый свод, или «опись», составлен
Что касается до внутреннего содержания «Лето
начальства. Издатель не счел, однако ж, себя вправе утаить эти подробности; напротив того, он думает, что возможность подобных фактов в прошедшем еще с большею ясностью укажет читателю на ту бездну, которая отделяет нас от него. Сверх того, издателем руководила и та мысль, что фантастичность расска
Во всяком случае, в видах предотвращения злона
Обращение К читателю
ОТ последнего архивариуса-летописца1
Ежели древним еллинам и римлянам дозволено было слагать хвалу своим безбожным начальни2, и только у себя мы таковых не обрящем? Смешно и нелепо даже помыслить тако
1 «Обращение» это помещается здесь дострочно словами самого «Летописца». Издатель позволил себе наблюсти толь
2 Очевидно, что летописец, определяя качества этих исто
Калигула! твой конь в сенате
Не мог сиять, сияя в злате:
Сияют добрые дела! — Прим. издателя.
торые потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают.
Не только страна, но и град всякий, и даже вся1, — и та своих доблестью сияющих и от начальства поставленных Ахиллов имеет и не иметь не может. Взгляни на первую лужу — и в ней найдешь гада, который иройством своим всех прочих гадов превосходит и затемняет. Взгляни на древо — и там усмотришь некоторый сук больший и против других крепчайший, а следственно, и до2 устремляющаяся, или же стремяще3 брюхо, на то только и пригодное, чтобы изготовлять... О, подлинно же легкодумное твое вольнодумство!
Таковы-то были мысли, которые побудили меня, смиренного городового архивариуса (получающего в месяц два рубля содержания, но и за всем тем сла4 с троими моими предшествен5 устами воспеть хвалу славных оных Неронов6, кои не безбожием и лживою еллин-
1 Весь — селение, деревня.
2 Горе (церковно-славянск.) — к небу.
3 Долу (церковно-славянск.) — вниз, к земле.
4 Купно — вместе, совместно.
5 Неумытный — неподкупный, честный (от старого рус
6 Опять та же прискорбная ошибка. — Прим. издателя.
скою мудростью, но твердостью и начальственным дерзновением преславный наш град Глупов преесте
Сие намерение есть изобразить преемственно градоначальников, в город Глупов от российского правительства в разное время поставленных. Но, предпринимая столь важную материю, я, по край
Но сие же самое соответствие, с другой сторо
В сем виде взятая, задача делается доступною даже смиреннейшему из смиренных, потому что он изо1, в котором замыкается разлитое повсюду в изобилии славосло
Изложив таким манером нечто в свое извинение, не могу не присовокупить, что родной наш город Глупов, производя обширную торговлю квасом, пе
1 Скудельный сосуд — глиняный сосуд (от «скудель» — глина), в переносном значении — непрочный, слабый, бед
И еще скажу: летопись сию преемственно слагали четыре архивариуса: Мишка Тряпичкин, да Мишка Тряпичкин другой, да Митька Смирномордов, да я, смиренный Павлушка, Маслобойников сын. Причем единую имели опаску, дабы не попали наши тетрад
О корени происхождения ГЛУПОВЦЕВ
«Н
е хочу я, подобно Костомарову, серым вол
ву, шизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслью по древу, но хочу уще- котать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого
знаменитое сие древо произросло и ветвями своими всю землю покрыло»1.
Так начинает свой рассказ летописец и затем, ска
должает:
Был, говорит он, в древности народ, головотяпами именуемый, и жил он далеко на севере, там, где гре
1 Очевидно, летописец подражает здесь «Слову о полку Игореве»: «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь твори- ти, то растекашеся мыслью по древу, серым вълком по зем
ки «тяпать» головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена попадется — об стену тяпают; богу мо
И действительно, как только простодушные сосе
других держались гущееды, ряпушники и кособрю
Однако кособрюхие не сразу испугались, а сначала тоже догадались: высыпали из мешков толокно и ста
Собрав воедино куралесов, гущеедов и прочие племена, головотяпы начали устраиваться внутри, с очевидною целью добиться какого-нибудь поряд1 утопили, потом свинью за бобра купили да собаку за волка убили, по
1 Соложёное тесто — сладковатое тесто из солода (со
променяли, потом блинами острог конопатили, по
Но ничего не вышло. Щука опять на яйца села; блины, которыми острог конопатили, арестанты съе
— Он нам все мигом предоставит, — говорил ста
Искали, искали они князя и чуть-чуть в трех со
— Кто вы такие? и зачем ко мне пожаловали? — вопросил князь посланных.
— Мы головотяпы! нет нас в свете народа мудрее и храбрее! Мы даже кособрюхих — и тех шапками за
— А что вы еще сделали?
— Да вот комара за семь верст ловили, — начали было головотяпы, и вдруг им сделалось так смеш
— А ведь это ты, Пётра, комара-то ловить ходил! — насмехался Ивашка.
— Ан ты!
— Нет, не я! у тебя он и на носу-то сидел!
Тогда князь, видя, что они и здесь, перед лицом его, своей розни не покидают, сильно распалился и начал учить их жезлом.
— Глупые вы, глупые! — сказал он, — не голо
Сказавши это, еще маленько поучил жезлом и ото
Задумались головотяпы над словами князя; всю дорогу шли и все думали.
— За что он нас раскостил? — говорили одни, — мы к нему всей душой, а он послал нас искать князя глупого!
Но в то же время выискались и другие, которые ничего обидного в словах князя не видели.
— Что же! — возражали они, — нам глупый-то князь, пожалуй, еще лучше будет! Сейчас мы ему коврижку в руки: жуй, а нас не замай!
— И то правда, — согласились прочие.
Воротились добры молодцы домой, но сначала решили опять попробовать устроиться сами собою. Петуха на канате кормили, чтоб не убежал, божку съели... Однако толку все не было. Думали-думали и пошли искать глупого князя.
Шли они по ровному месту три года и три дня, и всё никуда прийти не могли. Наконец, однако, дошли до болота. Видят, стоит на краю болота чухло- мец-рукосуй, рукавицы торчат за поясом, а он других ищет.
— Не знаешь ли, любезный рукосуюшко, где бы нам такого князя сыскать, чтобы не было его в свете глупее? — взмолились головотяпы.
— Знаю, есть такой, — отвечал рукосуй, — вот идите прямо через болото, как раз тут.
Бросились они все разом в болото, и больше по
— Кто вы такие? и зачем ко мне пожаловали? — молвил князь, жуя пряники.
— Мы головотяпы! нет нас народа мудрее и хра
— Что же вы еще сделали?
— Мы щуку с яиц согнали, мы Волгу толокном за
— Я уж на что глуп, — сказал он, — а вы еще глу
И, наказав жезлом, отпустил с честию.
Задумались головотяпы: надул курицын сын ру
ли, на сосну Москву смотреть лазили. И все нет как нет порядку, да и полно. Тогда надоумил всех Пётра Комар.
— Есть у меня, — сказал он, — друг-приятель, по прозванью вор-новотор, уж если экая выжига князя не сыщет, так судите вы меня судом милостивым, ру
С таким убеждением высказал он это, что голово1, головотяпы же давали грош2 да животы свои в придачу. Наконец, однако, кое-как сладились и пошли искать князя.
— Ты нам такого ищи, чтоб немудрый был! — го
И повел их вор-новотор сначала все ельничком да березничком, потом чащей дремучею, потом переле
Как взглянули головотяпы на князя, так и об
1 Алтын да деньга — старинные монеты: алтын в 6 де
2 Грош — старинная монета в 2 копейки, позднее — пол
— Что ты! с ума, никак, спятил! пойдет ли этот к нам? во сто раз глупее были — и те не пошли! — напустились головотяпы на новотора-вора.
— Ништо! обладим! — молвил вор-новотор, — дай срок, я глаз на глаз с ним слово перемолвлю.
Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют.
— Это, брат, не то, что с «кособрюхими» лбами тяпаться! нет, тут, брат, ответ подай: каков таков человек? какого чину и звания? — гуторят они меж собой.
А вор-новотор этим временем дошел до самого князя, снял перед ним шапочку соболиную и стал ему тайные слова на ухо говорить. Долго они шепта
Наконец и для них настал черед встать перед яс
— Что вы за люди? и зачем ко мне пожаловали? — обратился к ним князь.
— Мы головотяпы! нет нас народа храбрее, — на
— Слыхал, господа головотяпы! — усмехнулся князь («и таково ласково усмехнулся, словно сол
— А пришли мы к твоей княжеской светлости вот что объявить: много мы промеж себя убивств чинили, много друг дружке разорений и наругательств делали, а все правды у нас нет. Иди и володей нами!
— А у кого, спрошу вас, вы допрежь сего из князей братьев моих с поклоном были?
— А были мы у одного князя глупого да у другого князя глупого ж — и те володеть нами не похотели!
— Ладно. Володеть вами я желаю, — сказал князь, — а чтоб идти к вам жить — не пойду! Потому вы живете звериным обычаем: с беспробного золота пенки снимаете, снох портите! А вот посылаю к вам заместо себя самого этого новотора-вора: пущай он вами дома правит, а я отсель и им и вами помыкать буду!
Понурили головотяпы головы и сказали:
— Так!
— И будете вы платить мне дани многие, — про
— Так! — отвечали головотяпы.
— И тех из вас, которым ни до чего дела нет, я буду миловать; прочих же всех — казнить.
— Так! — отвечали головотяпы.
— А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами.
— Так! — отвечали головотяпы.
Затем приказал князь обнести послов водкою, да одарить по пирогу, да по платку алому, и, обложив данями многими, отпустил от себя с честию.
Шли головотяпы домой и воздыхали. «Воздыха
ствует летописец. «Вот она, княжеская правда ка
Не шуми, мати зелена дубровушка!
Не мешай добру молодцу думу думати,
Как заутра мне, добру молодцу, на допрос идти Перед грозного судью, самого царя...
Чем далее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов. «Были между ними, — говорит летописец, — старики седые и плакали горько, что сладкую волю свою прогуляли; были и молодые, кои той воли едва отведали, но и те тоже плакали. Тут только познали все, какова такова прекрасная воля есть». Когда же раздались заключительные стихи песни:
Я за то тебя, детинушку, пожалую Среди поля хоромами высокими, Что двумя столбами с перекладиною... — то все пали ниц и зарыдали.
Но драма уже совершилась бесповоротно. При
Но вору-новотору эта покорность была не по нра
хабару1 с бунтующих. И начал он донимать глупов- цев всякими неправдами и действительно не в долгом времени возжег бунты. Взбунтовались сперва зауголь- ники, а потом сычужники. Вор-новотор ходил на них с пушечным снарядом, палил неослабляючи и, пере2, у сычужников — сычуги3. И получил от князя похвалу великую. Вскоре, однако, он до того проворовался, что слухи об его несытом воровстве дошли даже до князя. Распалился князь крепко и по
После новотора-вора пришел «заместь князя» одоевец, тот самый, который «на грош постных яиц купил». Но и он догадался, что без бунтов ему не жизнь, и тоже стал донимать. Поднялись кособрю
1 Хабара — барыши, взятка.
2 Палтусина — мясо беломорской рыбы палтуса.
3 Сычуг — кушанье, приготовленное из коровьего же
— Посылал я сущего вора — оказался вор, — пе- чаловался при этом князь, — посылал одоевца по прозванию «продай на грош постных яиц» — и тот оказался вор же. Кого пошлю ныне?
Долго раздумывал он, кому из двух кандидатов от
Затем князь еще раз попробовал послать «вора по
Тогда князь выпучил глаза и воскликнул:
— Несть глупости горшия1, яко глупость!
«И прибых собственною персоною в Глупов и во
— Запорю!»
С этим словом начались исторические времена.
1 Горшая (церковно-славянск.) — более горькая, худшая.
Опись градоначальникам,
В разное время В город Глупов ОТ ВЫШНЕГО НАЧАЛЬСТВА ПОСТАВЛЕННЫМ (1731—1826)
1)
2)
3)
бит кнутом и, по урезании языка, сослан в заточение в чердынский острог.
4)1. Отличался без
5)
6)
7)
8)
9)
1 Лейб-кампанцы — гвардейские офицеры или солда
скую улицы, завел пивоварение и медоварение, ввел в употребление горчицу и лавровый лист, собрал недоимки, покровительствовал наукам и ходатай1. Супруга его, Лукерья Те
10)2.
11)
12)
1 Возлюбленных (франц. агпагНеа).
2 Это очевидная ошибка. — Прим. издателя.
муш1 и прованское масло; замостил базарную пло2. Умер в 1798 году на экзекуции, напут
13)3) насчет консти
14)
15)
1 Игра ламуш — карточная игра.
2 Съезжий дом, или съезжая — помещение при поли
3 Речь идет о членах так называемого «негласного коми
занятий время сочинял для городских попов пропове
16)
17)
18)
19)
20)1. Разрушил старый город и построил другой на новом месте.
21)
1 Искаженное наименование «профоса» — солдата в ар
Органчик1
В августе 1762 года в городе Глупове происходило необычное движение по случаю прибытия ново
Явились даже опасные мечтатели. Руководимые не столько разумом, сколько движениями благодарного
1 По «Краткой описи» значится под № 8. Издатель на
сердца, они утверждали, что при новом градоначаль
Между тем новый градоначальник оказался молча
Скоро, однако ж, обыватели убедились, что лико1, сверкнул глазами, произнес: «Не по-
1 Архистратиг (греч.) — верховный военачальник.
терплю!» — и скрылся в кабинет. Чиновники остол
Несмотря на непреоборимую твердость, глуповцы — народ изнеженный и до крайности набалованный. Они любят, чтоб у начальника на лице играла приветливая улыбка, чтобы из уст его по временам исходили любез1, но даже послужили предметом самых раз
Так было и в настоящем случае. Как ни воспламе
— Что ж это такое? фыркнул — и затылок по
1 Скрижали (церковно-славянск.) — каменные доски, на которых, по библейскому преданию, были написаны запо
ты пригрозить-то пригрози, да потом и помилуй! — так говорили глуповцы и со слезами припоминали, какие бывали у них прежде начальники, всё привет
— Натиск, — сказал он, — и притом быстрота, снисходительность, и притом строгость. И притом благоразумная твердость. Вот, милостивые государи, та цель, или, точнее сказать, те пять целей, которых я, с божьею помощью, надеюсь достигнуть при по
И как он потом, ловко повернувшись на одном каблуке, обратился к городскому голове и присово
— А по праздникам будем есть у вас пироги!
— Так вот, сударь, как настоящие-то начальни
Увы! последующие события не только оправдали общественное мнение обывателей, но даже превзош
кали, квартальные поскакали, заседатели поскакали, будочники позабыли, что значит путем поесть, и с тех пор приобрели пагубную привычку хватать куски на лету. Хватают и ловят, секут и порют, описывают и продают... А градоначальник все сидит и выскреба
Глуповцы ужаснулись. Припомнили генеральное сечение ямщиков, и вдруг всех озарила мысль: а ну, как он этаким манером целый город выпорет! Потом стали соображать, какой смысл следует придавать слову «не потерплю!» — наконец прибегли к истории Глупова, стали отыскивать в ней примеры спаситель
— И хоть бы он делом сказывал, по скольку с души ему надобно! — беседовали между собой смущенные обыватели, — а то цыркает, да и на-поди!
Глупов, беспечный, добродушно-веселый Глупов, приуныл. Нет более оживленных сходок за ворота
а теперь чувствовали только страх, зловещий и без
В особенности тяжело было смотреть на город поздним вечером. В это время Глупов, и без того мало оживленный, окончательно замирал. На улице царили голодные псы, но и те не лаяли, а в величай
Начали ходить безобразные слухи. Говорили, что новый градоначальник совсем даже не градоначаль
И вдруг всем сделалось известным, что градоначаль
стер Байбаков. Достоверные свидетели сказывали, что однажды, в третьем часу ночи, видели, как Байбаков, весь бледный и испуганный, вышел из квартиры гра1 и погрузился в сон.
Возник вопрос: какую надобность мог иметь гра
Начались подвохи и подсылы с целью выведать тайну, но Байбаков оставался нем как рыба и на все увещания ограничивался тем, что трясся всем телом. Пробовали споить его, но он, не отказываясь от вод
Более ничего узнать не могли. Между тем таин
1 Очевидный анахронизм. В 1762 году недоимочных рее
перестал тосковать, но даже до того осмелился, что самому градскому голове посулил отдать его без за1 в нос бросится.
Среди всех этих толков и пересудов вдруг как с неба упала повестка, приглашавшая именитейших представителей глуповской интеллигенции в такой- то день и час прибыть к градоначальнику для внуше
То был прекрасный весенний день. Природа лико
Он вышел, и на лице его в первый раз увидели глу- повцы ту приветливую улыбку, о которой они тоско
1 Новый пример прозорливости: Винтергальтера в 1762 го
глазами и опрометью бросился в открытую дверь своей квартиры.
Читая в «Летописце» описание происшествия столь неслыханного, мы, свидетели и участники иных времен и иных событий, конечно, имеем полную воз
— И откуда к нам экой прохвост выискался! — го
— Смотри, братцы! как бы нам тово... отвечать бы за него, за прохвоста, не пришлось! — присовокупля
И за всем тем спокойно разошлись по домам и предались обычным своим занятиям.
И остался бы наш Брудастый на многие годы па1 сего и радовал бы сердца началь
1 Вертоград (церковно-славянск.) — сад.
ников своею распорядительностью, и не ощутили бы обыватели в своем существовании ничего необычай
Немного спустя после описанного выше приема письмоводитель градоначальника, вошедши утром с докладом в его кабинет, увидел такое зрелище: градоначальниково тело, облеченное в вицмундир, сидело за письменным столом, а перед ним, на кипе недоимочных реестров, лежала, в виде щегольского пресс-папье, совершенно пустая градоначальникова голова... Письмоводитель выбежал в таком смятении, что зубы его стучали.
Побежали за помощником градоначальника и за старшим квартальным. Первый прежде всего напу
щью какого-либо неизвестного процесса? Эскулап1 задумался, пробормотал что-то о каком-то «градо2.
Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик. Ему предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой след
Но как ни строго хранили будочники вверенную им тайну, неслыханная весть об упразднении градо
1 Эскулап (греч.) — врач.
2 Ныне доказано, что тела всех вообще начальников подчиняются тем же физиологическим законам, как и вся
В клубе, вечером, все наличные члены были в сборе. Волновались, толковали, припоминали разные обстоятельства и находили факты свойства довольно подозрительного. Так, например, заседа1 и надевает кол
Тем не менее из всех этих рассказов никакого яс2 и перехо
1 Камилавка (греч.) — особой формы головной убор, который носят старшие по чину священники.
2 Даже и это предвидел «Летописец»! — Прим. издателя.
дя от одного силлогизма1 к другому, заключила, что измена свила себе гнездо в самом Глупове. Тогда все члены заволновались, зашумели и, пригласив смо
Покуда шли эти толки, помощник градоначальни
«Василием зовут меня, Ивановым сыном, по про2. Судился за сожитие вне брака с слободской женкой Матренкой и признан по суду явным прелюбодеем, в каковом звании и поныне состою. В прошлом году, зимой — не помню, какого числа и месяца, — быв разбужен в ночи, отправился я, в сопровождении
1 Силлогизм (греч.) — вывод из двух или нескольких суждений.
2 Лжеиерей (церковно-славянск.) — самозваный, нена
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup