j Последнее желание. Автор Сапковский / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-073052-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Последнее желание. (Сапковский)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-073052-0

Последнее желание
Название книги Последнее желание
Автор Сапковский
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Сапковский
ISBN 978-5-17-073052-0
EAN13 9785170730520
Артикул P_9785170730520
Количество страниц 320
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Последнее желание"
автор Сапковский

Книга из серии 'Сапковский'

Читать онлайн выдержки из книги "Последнее желание"
(Автор Сапковский)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Последнее желание"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Последнее желание" (Автор Сапковский)

ВгдьмлК
Анджей САПКОВСКИй
ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ
Издательво АСТ Москва
ГЛАС РАССУДКА I
Она пришла под утро.
Вошла осторожно, тихо, бесшумно ступая, плывя по комнате, словно призрак, привидение, а единственным зву
Он не пошевелился, даже не дрогнул. Девушка подпорх
нажимом обеих рук остановила его и легкими, но настойчи
Он ответил. Она уже не избегала его рук, откинула голо
Покачиваясь, он утонул в ромашковом море, а оно взбурлило и зашумело, потеряв покой.
ВЕДЬМАК
1
Потом говорили, что человек этот пришел с се
Путник остановился перед трактиром «Старая Преис
Незнакомец не вошел в «Старую Преисподнюю», а по
Трактирщик поднял голову от бочки с солеными огур
— Что подать?
— Пива, — сказал незнакомец. Голос был неприятный.
Трактирщик вытер руки полотняным фартуком и напол
Незнакомец не был стар, но волосы у него были почти совершенно белыми. Под плащом он носил потертую кожа
Незнакомец не присел к столу, где расположились не
— Ищу комнату на ночь, — проговорил он, отхлебнув из кружки.
— Нету, — буркнул трактирщик, глядя на обувку гостя, за
— Я бы хотел здесь.
— Нету. — Трактирщик наконец распознал выговор не
— Я заплачу, — тихо и как бы неуверенно сказал чужак.
Тогда-то и началась эта паскудная история. Рябой вер
— Ну, нету же местов, шпана ривская! — гаркнул рябой, подходя к незнакомцу вплотную. — Нам тута, в Вызиме, та
Незнакомец взял свою кружку и отодвинулся. Взглянул на трактирщика, но тот отвел глаза. Он и не думал защи
— Что ни ривиец, то ворюга, — продолжал рябой, от ко
— Не слышит он, уши-то дерьмом забил, — промямлил один из тех, что стояли позади. Второй захохотал.
— Плати и выматывайся, — рявкнул рябой. Только те
— Пиво допью.
— Мы те подмогнем, — прошипел дылда. Он выбил у ривийца кружку и, одновременно схватив одной рукой пле
Незнакомец отступил к стене. Сжавшийся, собранный, чуткий. Меч он держал обеими руками, водя острием по воз
В трактир с шумом и лязгом ворвались трое стражников. Видимо, находились неподалеку. Обернутые ремнями па
— Брось! — рявкнул один из стражников дрожащим го
Второй толкнул стол, мешавший ему зайти ривийцу сбоку.
— Жми за людьми, Чубчик! — крикнул он тому, что сто
— Не надо, — проговорил незнакомец, опуская меч. — Сам пойду.
— Пойдешь, пойдешь, сучье племя, только на веревке! — заорал тот, у которого дрожал голос. — Кидай меч, не то башку развалю!
Ривиец выпрямился. Быстро перехватил меч под левую руку, а правой, выставив ее в сторону стражников, начертил в воздухе сложный знак. Сверкнули набивки, которыми были густо покрыты длинные, по самые локти, манжеты кожаной куртки.
Стражники моментально отступили, заслоняя лица предплечьями. Кто-то из гостей вскочил, другой помчался к двери. Женщина снова завопила. Дико, пронзительно.
— Сам пойду, — повторил незнакомец звучным метал
— Да, господин, — пробормотал стражник, опустив го
2
Велерад, ипат Вызимы, почесал подбородок и задумался. Он не был ни суеверен, ни трусоват, но перспек
— Выйдите, — приказал стражникам. — А ты садись. Нет, не тут. Туда, подальше, если не возражаешь.
Незнакомец присел. При нем уже не было ни меча, ни черного плаща.
— Слушаю, — сказал Велерад, поигрывая тяжелой була
сти порчу — недурственно, вовсе недурственно. За такие штучки у нас в Вызиме сажают на кол. Но я — человек спра
Ривиец расстегнул куртку, извлек из-под нее свиток из белой козловой кожи.
— Это вы на дорогах по трактирам приколачиваете, — сказал он тихо. — То, что тут написано, правда?
— А, — буркнул Велерад, глядя на вытравленные на коже руны. — Вон оно дело-то какое. Как же я сразу-то не сообра
Ривиец кивнул — понял, мол. Велерад гневно засопел.
— Знак ведьмачий при тебе?
Незнакомец снова полез за полу куртки, вытащил круг
— Как звать-то? Мне воще-то все равно как, спрашиваю не из любопытства, а для облегчения беседы.
— Геральт.
— Геральт так Геральт. Судя по выговору — из Ривии?
— Из Ривии.
— Так. Знаешь что, Геральт? Об этом, — Велерад хлоп
— Знаю. Это моя профессия, милсдарь ипат. Написано: три тысячи оренов награды.
— Три тысячи, — выпятил губы Велерад. — И принцес
— Принцесса мне ни к чему, — спокойно сказал Геральт. Он сидел неподвижно, положив руки на колени. — Написа
— Ну, времена, — вздохнул градоправитель. — Ну и пар
— Вполне!
Велерад хлопнул в ладоши и крикнул:
— Пива! А ты, Геральт, садись поближе. Чего уж там.
Пиво было холодное и пенистое.
— Ну, говорю, времена настали, — снова затянул Веле- рад, прихлебывая из кружки. — Дерьма всякого развелось. В Махакаме, в горах, нечисть кишмя кишит. По лесам раньше волки выли, а нынче, понимаешь, упыри, лесовики всякие, куда ни плюнь — оборотень или какая другая зараза. По се
— Это, градоправитель, королевское обращение, — под
Велерад откинулся на спинку стула, сплел пальцы на животе.
— Подробности, говоришь? А как же, знаю. Не то чтоб из первых рук, но источники надежные.
— Это мне и надо.
— Уперся, стало быть. Ну, как знаешь. Слушай. — Веле- рад отхлебнул пива, понизил голос. — Наш милостивый Фольтест, когда еще в принцах ходил, при старом Меделе, показал, на что способен, а способен-то он был на многое. Мы надеялись, что со временем это пройдет, ан нет. Вскоре после коронации, тут же после смерти прежнего-то короля, Фольтест превзошел самого себя. У всех у нас челюсти отва
лились. Короче: заделал дитятко своей сестрице Адде. Адда была моложе его, они всегда держались вместе, но никто ничего не подозревал, ну разве что королева... В общем, глядь, а Адда уже во-от с таким брюхом, а Фольтест начина
— Что теперь рассуждать, — поднял голову Геральт. — Поздно. Во всяком случае, надо было вызвать кого-нибудь из Посвященных.
— Это ты о мошенниках со звездочками на колпаках? А как же! Их сюда с десяток слетелось, но уже после того, как стало ясно, что в том склепе лежит. И по ночам из него вылазит. А вылазить-то начало не сразу, э нет. Семь лет пос
ское читал. Дитятко подросло, и неплохо, да и зубки выма
Геральт молчал.
— И тогда, — продолжал Велерад, — Фольтест скликал к нам целую орду всяческих колдунов. Орали они друг на дружку, чуть не побились своими посохами, которые, вид
Геральт улыбнулся, но смолчал.
— Ну, ближе к делу. — Градоправитель, заглянув в круж
скрюченные бабы, хромоножки, грязные, братец, завшивев
Велерад замолчал, отхлебнул пива. Ведьмак тоже помал
— Так оно и идет, Геральт, шесть лет уже, потому как ОНО уродилось лет четырнадцать назад. Были у нас за это время и заботы иного характера, подрались мы с Визимиром из Новиграда, но по вполне достойным, понятным причи
— За шесть лет, — Геральт поднял голову, — за шесть лет никто не покончил с этим делом?
— Правда твоя. — Велерад проницательно глянул на ведьмака. — Потому, похоже, и сделать-то ничего нельзя.
Придется терпеть. Я говорю о Фольтесте, нашем возлюб
— Да уж, жулья хватает.
— Это точно. Их даже, я бы сказал, с избытком, — под
— Пойду.
— Ну, твое дело. Только не забудь мой совет. Ну а коли уж мы заговорили о награде, то последнее время людишки стали поговаривать о второй части. Я тебе говорил: прин
— Не знаю. А ведьмаки, милсдарь градоправитель, пы
— Не без того, а как же. Однако чаще всего, узнав, что упырицу надобно не убить, а расколдовать, тут же пожима
— Ну и?
— Зубастая принцесса растянула его кишочки на рассто
Геральт покачал головой.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup