j Меч Предназначения. Автор Сапковский / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-074112-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Меч Предназначения. (Сапковский)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-074112-0

Меч Предназначения
{{price}}
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. {{in_stock}}
Название книги Меч Предназначения
Автор Сапковский
Год публикации 0
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Ведьмак
ISBN 978-5-17-074112-0
EAN13 9785170741120
Артикул P_9785170741120
Количество страниц 384
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1120

Аннотация к книге "Меч Предназначения"
автор Сапковский

Книга из серии 'Ведьмак'

Читать онлайн выдержки из книги "Меч Предназначения"
(Автор Сапковский)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Меч Предназначения"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ведьмак"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Меч Предназначения" (Автор Сапковский)

АНДЖЕЙ САПКОВСКИЙ
АНДЖЕЙ САПКОВСКИЙ
Издательство АСТ Москва
УДК 821.162.1-312.9
ББК 84(4Пол)-44
С19
Andrzej Sapkowski MIECZ PRZEZNACZENIA
Перевод с польского Е. Вайсброта
Публикуется с разрешения автора и его литературного агентства NOWA Publishers (Польша) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия).
Сапковский, Анджей.
С19 Ведьмак: Меч Предназначения : [фантастический роман] / Анджей Сапковский ; [перевод с польского Е. Вайсброта]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 384 с.
ISBN 978-5-17-136892-0 (Хиты экрана: Ведьмак) Компьютерный дизайн В. Воронина
ISBN 978-5-17-074112-0 (Легендарные фантастические сериалы) Компьютерный дизайн А. Ткаченко
Ведьмак — это мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непре
«Ведьмак» — это мир на острие меча, ошеломляющее действие, незабываемые ситуации, великолепные боевые сцены.
Сага Анджея Сапковского занимает одно из первых мест в оте
УДК 821.162.1-312.9
ББК 84(4Пол)-44
© Andrzej Sapkowski, 1994
© Перевод. Е. Вайсброт, наследники, 2013
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
ПРЕДЕЛ ВОЗМОЖНОГО
1
— Повторяю: он оттуда не выйдет, — убежден
Столпившиеся у развалин жители молчали, уставившись на чернеющее в руинах отверстие — заваленный камнями вход в подземелье. Толстяк в желтой суконной куртке пере
— Погодим еще, — сказал он, вытирая пот с реденьких бровей.
— А чего годить-то? — фыркнул прыщавый. — Там в подвалах он и сидит, василиск-то, аль забыли, солтыс? Кто войдет, тому и конец. Мало людей, что ль, погибало? Чего ждать-то?
— Мы ж договаривались, — неуверенно проворчал тол
— С живым договаривались-то, солтыс, — проговорил спутник прыщавого, гигант в кожаном фартуке резника. — А теперича он мертв, это уж как пить дать. Сызначала было ведомо, на смерть идет, как и другие до него. Он и зеркала не прихватил, с одним мечом полез. А без зеркала — знамо дело — василиска не прибьешь.
— Считайте, сэкономили гроши, — добавил прыща
— Оно, конечно, так, — сказал резник. — Упитанная ко
— Как же так? Разве ж можно?
— Молчите, солтыс, и не встревайте, а то шишку зара
— Упитанная кобылка-то, — повторил резник.
— Оставь коня в покое, дорогуша.
Резник медленно обернулся к чужаку, который вышел из-за излома стены, из-за спин людей, скопившихся вокруг входа в подземелье.
У чужака были густые вьющиеся каштановые волосы, коричневая накидка поверх посаженного на вату кафтана, высокие сапоги верхового. И никакого оружия.
— Отойди от коня, — повторил он, ядовито усмехаясь. — Это как же? Чужой конь, чужая собственность, а ты уста
Прыщавый, медленно засовывая руку за пазуху куртки, глянул на резника. Резник кивнул, указал головой на группку, из которой вышли еще двое. Плотные, стриженые. У обоих в руках дубинки, которыми на бойнях оглушают животных.
— Это кто ж ты такой, — спросил прыщавый, не выни
— А тебе какое дело, дорогуша?
— Оружия не носишь?
— Верно. — Чужак усмехнулся еще ядовитее. — Не ношу.
— А зря. — Прыщавый вытащил руку из-за пазухи. В руке был длинный нож. — Вовсе даже зря не носишь-то.
Резник тоже вытащил нож, похожий на охотничий. Те двое шагнули вперед, поднимая дубинки.
— А мне как-то ни к чему, — сказал чужак, не двигаясь с места. — Мое оружие ходит следом.
Из-за развалин, мягко, уверенно ступая, вышли две де
Девушки улыбались, сверкая зубами, щуря глаза, от уголков которых к ушам бежали широкие синие полосы та
Прыщавый постепенно, медленно согнул ноги в коле
Из дыры в развалинах донесся грохот камней, скрежет, затем из тьмы вынырнули две руки, вцепившиеся в выщер
Белоголовый, горбатясь, вытащил из дыры удивитель
— Василиск, — произнес белоголовый, отряхивая брю
Солтыс дрожащими руками извлек мешочек. Белого
— Как всегда, — сказал он, принимая кошель из дрожа
— Мы не трогали, — забормотал резник, пятясь. Двое с дубинками уже давно растворились в толпе. — Не трогали мы ваши вещи, милсдарь.
— Весьма рад, — усмехнулся белоголовый. При виде его улыбки, расцветающей на бледном лице, как распускающа
Прыщавый, пятясь, собрался бежать. Прыщи неприят
— Эй, погоди-ка, — бросил ему человек в коричневой накидке. — Ты кое о чем забыл.
— О чем, милсдарь?
— Ты поднял на меня нож.
Одна из девушек, та, что повыше, вдруг качнулась на широко расставленных ногах и развернулась. Сабля, выхва
— Прекрасный удар, — холодно прокомментировал бе
— А я, — незнакомец в коричневой накидке указал на грудь, где красовался выцветший герб в виде трех черных птиц, сидящих рядком на однотонном золотом поле, — Борх
по прозвищу Три Галки. А это мои девочки, Тэя и Вэя. Так их называю я, об их настоящие имена можно язык сломать. Обе, как вы догадались, зерриканки.
— Если б не они, я, похоже, остался бы и без коня, и без имущества. Благодарю вас, воительницы. Благодарю и вас, благородный господин Борх.
— Три Галки. И никаких господ. Тебя что-нибудь дер
— Отнюдь.
— Прекрасно. Предлагаю: тут неподалеку, на перекрес
— Борх, — белоголовый отвернулся от коня, глянул в светлые глаза незнакомца, — не хочу, чтобы между нами вкралась какая-либо неясность. Я — ведьмак.
— Догадываюсь. А произнес ты это так, будто сообщил: «Я — прокаженный».
— Встречаются и такие, — медленно проговорил Ге- ральт, — что предпочитают компанию прокаженных обще
— Есть и такие, — засмеялся Три Галки, — которые предпочитают овец девушкам. Что ж, им можно только по
Геральт снял перчатку, пожал протянутую ему руку.
— Принимаю. Рад знакомству.
— Ну так в путь. Я голоден как волк.
2
Трактирщик протер тряпкой шершавые доски стола, поклонился и улыбнулся. У него недоставало двух передних зубов.
— Та-а-ак. — Три Галки какое-то время разглядывал за
— Сыр? — рискнул трактирщик.
— Не-а, — поморщился Борх. — Сыр будет на десерт. К пиву надо бы что-нибудь кисленького и остренького.
— Тогда так. — Трактирщик улыбнулся еще шире. Два передних зуба были не единственными, которых у него не
— Порядок. И то, и другое. А потом суп, такой, как я когда-то тут едал, в нем еще плавали разные там улиточки, рыбки и другая шикарная дрянь.
— Уха плотогонов?
— Во-во. А потом печенку с яичницей и луком. А потом кучу раков. Укропу засыпь в котел сколько влезет. А потом сыр и салат. А потом... ну, там видно будет.
— К вашим услугам. Для всех? Четыре раза, стало быть?
Зерриканка что повыше отрицательно покачала головой, многозначительно похлопала себя по талии, обернутой плотно прилегающей льняной рубашкой.
— Забыл! — Три Галки подмигнул Геральту. — Девочки блюдут линию. Хозяин, печенку только для нас. Пиво давай сразу, вместе с угорьками. С остальным маленько повреме
— Понято. — Трактирщик снова поклонился.
— Расторопность — важная штука в твоем деле. Давай руку, дорогуша.
Звякнули золотые монеты. Трактирщик разинул рот до предела возможного.
— Это не аванс, — сообщил Три Галки. — Это за понят
В эркере было тепло. Геральт расстегнул пояс, сбросил кафтан и закатал рукава рубахи.
— Похоже, — сказал он, — ты не страдаешь отсутствием наличных. Живешь привилегиями рыцарства?
— Частично, — усмехнулся Три Галки, не входя в дета
Быстро управились с угорьками и четвертью бочонка. Зерриканки тоже не скромничали, явно повеселели и нача
— Девочки говорят на всеобщем? — тихо спросил Ге- ральт, косясь на них краешком глаза.
— Слабо. И не болтливы. Что похвально. Ну как тебе суп, Геральт?
— Угу...
— Выпьем?
— Угу...
— Геральт, — Три Галки отложил ложку и воспитанно рыгнул, — вернемся ненадолго к нашему дорожному разго
— Более-менее.
— А случается, что тебя специально куда-нибудь вызы
— Зависит от того, кто вызывает и зачем.
— И за сколько?
— Тоже верно. — Ведьмак пожал плечами. — Все доро
— Довольно четкий подход, я бы сказал, очень практич
знакомый колдун. Полагаю, ты выполняешь некую миссию, защищаешь людей от зла всегда и везде. Без разбора. Сто
— Силы Порядка, силы Хаоса. Какие громкие слова, Борх. Тебе обязательно надо поставить меня по какую-то сторону частокола в конфликте, который, как считается, извечен, начался задолго до нас и продлится, когда нас уже не будет. На чьей стороне стоит кузнец, когда подковывает коней? Или наш трактирщик, который уже мчится сюда с чугуном баранины? Что, по-твоему, определяет границу между Хаосом и Порядком?
— Все очень просто. — Три Галки посмотрел ему в гла
— Верно!
Блюдущие линию зерриканки устроили перерыв, кото
— Да, — сказал Борх, обгладывая кость. — Продолжим беседу, если не возражаешь. Я понял, ты не стремишься встать на сторону какой-либо из Сил. Просто делаешь свое дело.
— Делаю.
— Но от конфликта между Хаосом и Порядком не убе
— Неудачный пример, — прервал Геральт. — Видишь ли, ты с самого начала напутал с Хаосом и Порядком. Драконов, которые, несомненно, представляют Хаос, я не убиваю.
— Как же так? — Три Галки облизнул пальцы. — Чего это вдруг? Ведь среди всех чудовищ дракон, пожалуй, самый вредный, самый жестокий и самый яростный. Самый что ни на есть отвратный гад. Нападает на людей, пышет огнем и похищает этих, как их, ну, девиц, ежели такие найдутся. Мало, что ли, рассказов слышал? Не может быть, чтобы ты, ведьмак, не записал на свой счет парочку драконов.
— Я не охочусь на драконов, — сухо сказал Геральт. — Ви- лохвостов, ослизгов, летюг. И на истинных драконов тоже — зеленых, черных, красных. Прими это к сведению, и все тут.
— Ты меня удивил, — сказал Три Галки. — Ну ладно, принял к сведению. Впрочем, повременим с драконами, я вижу на горизонте нечто красное, это, несомненно, наши раки. Выпьем!
Они с хрустом рвали зубами красные панцири, высасы
— Дикие, ну прям лесные коты, — буркнул Три Галки. — За ними нужен глаз да глаз. У них, дорогуша, раз-два — и на полу куча кишок. Но стоят любых денег. Если бы ты знал, на что они способны...
— Знаю, — кивнул Геральт. — Лучшего эскорта не сыс
— Я не о том. — Борх сплюнул на стол рачью лапку. — Я имел в виду, какие они в постели.
Геральт беспокойно глянул на девушек. Обе улыбались. Вэя молниеносным, почти незаметным движением потяну
— Итак, Геральт, на драконов ты не охотишься, ни на зеленых, ни на черных, ни на красных. Принял к сведе
— Четыре, если быть точным.
— Ты упоминал три.
— Тебя интересуют драконы, Борх? Есть какая-то осо
— Нет, просто любопытство.
— Угу. А что до цветов, то так принято классифициро
— Интересно. А знаешь, о каких драконах я еще слы
— Знаю. — Геральт отхлебнул пива. — О тех же, о кото
— Почему ты так утверждаешь? Только потому, что ни
— Не в том дело. За морями, в Офире и Зангвебаре, есть белые лошади в черную полоску. Их я тоже никогда не ви
Вэя, поставив локти на стол, с интересом глядела на него.
— Надо думать, ты знаешь, о чем говоришь. Ты же ведь
— Лежит, — согласился Геральт. — Чаще всего мечта, желание, тоска. Уверенность, что нет предела возможному. А иногда — случай.
— Именно что случай. Может, когда-то и был золотой дракон, единичная, неповторимая мутация?
— Если и так, то его постигла судьба всех мутантов, — отвернулся ведьмак. — Он чересчур отличался от других, чтобы выжить.
— Ха! — произнес Три Галки. — Теперь ты противоре
— Крупным оптимистом был твой знакомый колдун. Только одного он не принял во внимание: ошибки, которую совершила природа. Или те, кто с ней играл. Золотой дра
— Что еще за предел?
— Мутанты, — на скулах Геральта заиграли желваки, — мутанты стерильны, Борх. Только в легендах может выжить то, что в природе выжить не может. Только легенде и мифу не ведомы пределы возможного.
Три Галки молчал. Геральт взглянул на девушек, на их вдруг посерьезневшие лица. Вэя неожиданно наклонилась к нему, охватила его шею жесткой мускулистой рукой, при
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup