j Фиеста /м/. Автор Хемингуэй / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-080110-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Фиеста /м/. (Хемингуэй)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-080110-7

Фиеста /м/
Название книги Фиеста /м/
Автор Хемингуэй
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-080110-7
EAN13 9785170801107
Артикул P_9785170801107
Количество страниц 320
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Фиеста /м/"
автор Хемингуэй

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' '\"Фиеста\" (\"Фиеста. И восходит солнце\") — один из самых знаменитых романов Хемингуэя, своеобразный литературный манифест \"потерянного поколения\" 20-х годов XX века.
\"Фиеста\" — роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романы — друзья Хемингуэя.
Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем — все это описано в свойственном Хемингуэю \"телеграфном\" стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история.'

Читать онлайн выдержки из книги "Фиеста /м/"
(Автор Хемингуэй)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Фиеста /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Фиеста /м/" (Автор Хемингуэй)

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ
ФИЕСТА
ИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВА
УДК 821.111-31(73)
ББК 84 (7Сое)-44
Х37
Серия «Эксклюзивная классика»
Ernest Hemingway
THE SUN ALSO RISES
Перевод с английского В.М. Топер
Серийное оформление Е.Д. Ферез
Печатается с разрешения Hemingway Foreign Rights Trust, агентства Nova Littera SIA и литературного агентства Fort Ross, Inc.
Хемингуэй, Эрнест.
Х37 Фиеста : [роман : пер. с англ.] / Эрнест Хемингуэй. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 317, [3] с. — (Эксклюзивная классика).
ISBN 978-5-17-080110-7
Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые ли
УДК 821.111-31(73)
ББК 84 (7Сое)-44
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1926
© Перевод. В.М. Топер, наследники, 2013
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
Все вы — потерянное поколение.
Гертруда Стайн
Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Восходит солнце, и за
Екклезиаст
КНИГА ПЕРВАЯ
Глава первая
Роберт Кон когда-то был чемпионом Принстонского университета в среднем весе. Не могу сказать, что это звание сильно импо
ловок. Он так хорошо боксировал, что удосто
Я отношусь с недоверием ко всем откровен
Роберт Кон со стороны отца принадлежал к одному из самых богатых еврейских семейств в Нью-Йорке, а со стороны матери — к одному из самых старинных. В военном училище, где он готовился к поступлению в Принстонский уни
почувствовать, что он еврей, пока он не при
Развод состоялся, и Роберт Кон уехал на За
го ангела и чье имя фигурировало на титульном листе только в списке членов редакционного со
Впрочем, к тому времени у него появились другие заботы. Его успела прибрать к рукам не
Особа, завладевшая Робертом (звали ее Фрэн
его, сменилась твердым решением выйти за него замуж. В это время мать Роберта стала выдавать ему около трехсот долларов в месяц. Не думаю, чтобы за последние два с половиной года Роберт хоть раз взглянул на другую женщину. Он был почти счастлив, если не считать того, что он, подобно многим американцам, живущим в Евро
Впервые я понял позицию, занятую Фрэн
— В Страсбурге у меня есть знакомая, она по
Кто-то толкнул меня ногой под столом. Я ду
— Она живет там уже два года и знает все, что нужно посмотреть в Страсбурге. Очень милая де
Я снова почувствовал толчок под столом и, под
— А впрочем, — сказал я, — зачем непременно в Страсбург? Мы можем поехать в Брюгге или в Арденны.
Кон облегченно вздохнул. Больше меня не толкали. Я пожелал им спокойной ночи и вы
— Ради всего святого, — сказал он, — зачем вы заговорили об этой девушке в Страсбурге? Разве вы не видели лицо Фрэнсис?
— Нет. А зачем мне его видеть? Если у меня в Страсбурге есть знакомая американка, какое Фрэнсис до этого дело?
— Все равно. Чья бы ни была знакомая. Я не смог бы поехать, вот и все.
— Что за глупости.
— Вы не знаете Фрэнсис. Любая девушка, без
— Ладно, — сказал я, — поедем в Санлис.
— Не сердитесь.
— Я не сержусь. Санлис — прекрасное место; мы можем остановиться в «Большом олене», по
— Отлично. Это будет замечательно.
— Так завтра на теннисе, — сказал я.
— Спокойной ночи, Джейк, — сказал он и по
— Вы забыли купить газету, — сказал я.
— Ах да. — Он дошел со мной до киоска на углу. — Вы ведь не сердитесь, Джейк? — сказал он, поворачивая назад с газетой в руках.
— Нет, чего ради мне сердиться?
— Увидимся на корте, — сказал он и пошел с газетой обратно, в кафе. Я смотрел ему вслед. Он нравился мне, а жилось ему с ней, очевид
Глава вторая
Зимой Роберт Кон ездил в Америку со сво
крылись новые горизонты. Целых четыре года его кругозор был ограничен собственной же
Женитьба послужила ему утешением после тягостных лет, проведенных в университете, а Фрэнсис утешила его после сделанного им от
Но это еще не все: он начитался У. X. Хад- зона. Занятие как будто невинное, но Кон про
мантической стране, природа которой описана очень хорошо. В тридцать четыре года пользо
— Хэлло, Роберт! — сказал я. — Вы пришли развеселить меня?
— Хотите поехать в Южную Америку, Джейк? — спросил он.
— Нет.
— Почему?
— Не знаю. Никогда не испытывал желания. Слишком дорого. Да здесь, в Париже, сколько угодно южноамериканцев.
— Это не настоящие южноамериканцы.
— А по-моему, они даже слишком настоящие.
Я должен был срочно сдать на согласованный поезд корреспонденцию за всю неделю, а напи
— Сплетен никаких не знаете? — спросил я.
— Нет.
— Никто из ваших высокопоставленных дру
— Нет. Послушайте, Джейк. Если я возьму на себя все расходы, вы поедете со мной в Южную Америку?
— На что я вам?
— Вы говорите по-испански. И вообще вдво
— Нет, — сказал я, — мне нравится в Париже, а летом я поеду в Испанию.
— Всю жизнь я мечтал о таком путешествии, — сказал Кон. Он сел. — Пока я соберусь, я уже буду слишком стар.
— Не дурите, — сказал я. — Вы можете поехать куда угодно, у вас куча денег.
— Знаю. Но я не могу собраться.
— Не огорчайтесь, — сказал я. — Все страны похожи на кинофильм.
Но мне было жаль его. Он не на шутку расстро
— Я не могу примириться с мыслью, что жизнь проходит так быстро, а я не живу по- настоящему.
— Никто никогда не живет полной жизнью, кроме матадоров.
— Матадоры меня не интересуют: это ненор
— А поохотиться в Британской Восточной Аф
— Нет, туда меня не тянет.
— В Африку я бы с вами поехал.
— Нет, это меня не интересует.
— Потому что вы ничего об этом не читали. Пойдите почитайте об амурах с лоснящейся чер
— Я хочу в Южную Америку.
Была в нем эта черта — несокрушимое еврей
— Давайте сойдем вниз и выпьем чего-нибудь.
— А вы не заняты?
— Нет, — сказал я.
Мы спустились вниз, в кафе первого этажа. Я уже давно открыл, что это лучший способ выпроваживать посетителей. Выпив с прияте
— Здесь хорошо, — сказал он.
— Много выпивки, — поддакнул я.
— Послушайте, Джейк. — Он наклонился над стойкой. — У вас никогда не бывает такого чув
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup