j
Название книги | Незнакомец в зеркале /м/ |
Автор | Шелдон |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мШелдон-exclusive |
ISBN | 978-5-17-087161-2 |
EAN13 | 9785170871612 |
Артикул | P_9785170871612 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 1040 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мШелдон-exclusive'
'Встретить свою настоящую любовь...
Найти женщину, готовую спасти тебя от смерти...
Какой мужчина не мечтает об этом!
И похоже, самому известному американскому комику Тоби Темплу это удалось!
Но... можно ли доверять этой женщине?
Она явно что-то скрывает и готова пойти на все, лишь бы ее тайна так и осталась нераскрытой…
Еще шаг – и жизнь Тоби окажется под угрозой. Но сможет ли он остановиться?..'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
сидни ШЕЛДОННЕЗНАКОМЕЦ В ЗЕРКАЛЕИздательство ACTМОСКВАУДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44Ш42Серия «Шел, юн-exclusive»Sidney SheldonA STRANGER IN THE MIRRORПеревод с английского Т.А. ПерцевойСерийное оформление Е.Д. ФерезПечатается с разрешения Sidney Sheldon Family Limited Partnership и литературных агентств Morton L. Janklow Associates и Prava I Prevodi International Literary Agency.Шелдон, Сидни.Ш42 Незнакомец в зеркале : [роман] / Сидни Шелдон ; [пер. с англ. Т.А. Перцевой]. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 352 с. — (Шелдон-exclusive).ISBN 978-5-17-087161-2Встретить свою настоящую любовь...Найти женщину, готовую спасти тебя от смерти...Какой мужчина не мечтает об этом!И похоже, самому известному американскому комику Тоби Темплу это удалось!Но... можно ли доверять этой женщине?Она явно что-то скрывает и готова пойти на все, лишь бы ее тайна так и осталась нераскрытой...Еще шаг — и жизнь Тоби окажется под угрозой. Но сможет ли он остановиться?..УДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-17-087161-2© Sidney Sheldon Family LimitedPartnership, 1976© Перевод. Т.А. Перцева, 1999© Издание на русском языкеAST Publishers, 2022К читателюИскусство смешить других — несомненно, чуС. ШелдонЕсли стремишься познать себя,не в зеркало гляди, ибо не увидишь там ничего, кроме тени...Незнакомца...Силений. Оды правде.ПрологЭти странные, необъяснимые события произошКлод Дессар, заведующий хозяйственной частью «Бретани», аккуратный, педантичный человек, управлял подчиненными, как он сам любил выраЛица, ставшие участниками этих событий, были настолько известны, что газеты всего мира кричали о невероятной трагедии, но тайна так и осталась неЧто касается Клода Дессара, то он мирно удаКак вспоминал Клод, все началось с доставки цветов от президента Соединенных Штатов.За час до отплытия черный лимузин с правитель— Я решил, что вам следует знать об этом, — доДжилл Темпл. За последний год ее фото постоКлод припомнил, что она занимала далеко не последнее место в опубликованном недавно списке наиболее почитаемых женщин мира. Американцы всегда стремились поднять какую-либо соотечежанная с неимоверным трудом победа, которая в итоге обернулась трагическим поражением, поразиИстория великой искренней любви... помимо истинного чувства, содержащая все элементы класКлод Дессар не очень-то жаловал американцев, но в этом случае рад был сделать исключение. Редко кем он так восхищался, как мадам Темпл. Она... и тут Дессар наградил ее высшим комплиментом, на который был способен. Она — поистине благородЗаведующий хозяйством отвлекся от приятных мыслей о Джилл Темпл и вновь занялся проверкой списка пассажиров. Обычный набор — все те, котоДессар не преминул также обратить внимание на то, что известный сенатор и Карлина Росса, латиВзгляд Дессара скользнул ниже. Дэвид Кеньон. Деньги. Огромное богатство. Он уже путешествовал на «Бретани». Дессар хорошо помнил Кеньона, вы* От англ. Very Important Person. — Примеч. ред.сокого, красивого, загорелого мужчину со стройКлифтон Лоренс. Каюта зарезервирована чуть ли не перед самым отплытием. Дессар слегка наВ прежние времена никаких вопросов не возОдин из представителей пришедшей в упадок королевской династии, знаменитый оперный певец и отказавшийся от Нобелевской премии русский писатель.Раздавшийся стук в дверь прервал течение мыс— Да? Что? — спросил Клод.Антуан недоуменно заморгал слезящимися глаз— Вы приказывали закрыть кинозал?— О чем ты? — нахмурился Дессар.— А я думал, вы. Кому еще это понадобилось? Несколько минут назад я пошел проверить, все ли в порядке. Двери были заперты, но похоже, кто-то там смотрит фильм.— Мы никогда не показываем фильмы на стоянПри обычных обстоятельствах Клод Дессар заИмеющаяся в наличии сумма американских долЧерез полчаса его нашел Леон, старший стюард прогулочной палубы.— Ну что еще, Леон? — нетерпеливо спросил Дессар.— Простите, что беспокою, но, по-моему, вам лучше знать об этом.— Да? — почти не слушая хмыкнул заведующий хозяйственной частью, целиком поглощенный деКапитан вовсе не принадлежал к светским лювечер вести изящную беседу и развлекать дам. Поэ— Это насчет мадам Темпл... — начал Леон.Дессар поспешно отложил ручку и, мгновенно насторожившись, поднял маленькие черные глазки.— Говори!— Я только что проходил мимо ее каюты и услы— Ты правильно поступил, Леон, — кивнул Дес- сар. — Я сам проверю, все ли у нее в порядке.Он посмотрел вслед уходящему стюарду. Неве— Клод? — раздался голос третьего помощниСердце Дессара ухнуло куда-то вниз. Так он и знал.— Сейчас, — ответил заведующий хозяйством; повесил трубку, позвал матроса, отдал приказания и, подумав немного, набрал номер судового врача.— Андре? Клод, — представился он, стараясь гокто не обращался за помощью?.. Нет-нет, я не о таОхваченный дурными предчувствиями, Дессар, закончив разговор, зашагал к каюте Джилл Темпл, но на полпути случилось очередное происшествие. Ритм движения огромного судна явно изменился. Глянув в сторону океана, Дессар заметил, что корабль подошел к плавучему маяку Эмброз, где оставит букДессар поспешил к поручню и глянул вниз. БукДессар увидел, как по шторм-трапу в маленькое суденышко спустился пассажир. Клод успел разгля— Мадам Темпл, это Клод Дессар, заведующий хозяйственной частью. Не могу ли я чем-нибудь поМолчание. К этому времени «система сигнализаКлод взялся за ручку двери. Незаперто. Он медОн постоял, неуклюже переминаясь, не в силах решить, что лучше — уйти или остаться, но тут до него донесся нечеловеческий пронзительный вопль, словно исходящий от бьющегося в агонии раненого зверя. Не зная, что делать, ошеломленный приот«Господи, — подумал Дессар, — неужели еще что-то?..»Он толкнул дверь — створки приоткрылись. Дес- сар оказался в просторном помещении, где могло разместиться шестьсот пассажиров. Зал был пуст. Повинуясь непонятному импульсу, Дессар подошел к аппаратной. Замок заперт. Только у двух человек были ключи — у самого Дессара и киномеханика. Клод открыл дверь своим ключом. На первый взгляд все тут было в порядке. Подойдя к двум стоявшим в центре проекторам, он притронулся ладонью к кажДессар не поленился отправиться на нижнюю палубу и разыскать киномеханика, который поклялВозвращаясь к себе, Дессар решил сократить путь и прошел через кухню. На его пути встал разъ— Взгляните-ка, — завопил он, — что наделал какой-то идиот! Попадись он мне только!На мраморном столике стоял восхитительный свадебный торт, увенчанный изящными сахарными фигурками жениха и невесты. Кто-то раздавил го— И в этот момент, — повествовал Дессар завоКнига перваяГлава 1Детройт в 1919 году был одним из самых богатых и процветающих промышленных городов мира. Первая мировая война закончилась, и Детройт сыВ числе новоприбывших были новобрачные — Пауль Темплархаус и его жена Фрида.Пауль был учеником мясника в Мюнхене. Желейщики обогащались со сказочной быстротой, ПаПауль проводил долгие часы, подыскивая рифму, оттачивая слог, воплощая на бумаге поэтические обЖена Пауля, Фрида, некрасивая женщина с неФрида полюбила мужа с первого взгляда — роб