j
Название книги | Конец света /м/ |
Автор | Шелдон |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мШелдон-exclusive |
ISBN | 978-5-17-089124-5 |
EAN13 | 9785170891245 |
Артикул | P_9785170891245 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мШелдон-exclusive'
'Тайная акция, подготовленная спецслужбами нескольких стран…
Акция по уничтожению международной группы туристов, случайно ставших свидетелями катастрофы НЛО…
Но когда все свидетели убраны, приходит время умирать и тем, кто - по своей воле или невольно – стал исполнителем этой акции.
В живых остался только один – американец Роберт Беллами, человек, которому когда-то удалось пройти ад Вьетнамской войны. И теперь он вовсе не собирается сдаваться без борьбы – а превращается из жертвы в охотника…'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
сидни ШЕЛДОНКОНЕЦ СВЕТАИздательство АСТМОСКВАУДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44Ш42Серия «Шелдон-ехс1и8гуе»81с1пеу 81ае1с1опТНЕ ОООМ8ВАУ СО№Р1КАСТПеревод с английского А. П. РомановаКомпьютерный дизайн Е. Д. ФерезПечатается с разрешения 81йпеу 8Ие1с1оп РатПу Р1т11ес1РаПпегаЫр и литературных агентств МоПоп Ь. .1апк1о\у Да«)с1а1еа и Ргауа и Ргсуос11 [гПегпаРопа! Роегагу АдепсуШелдон, Сидни.Ш42 Конец света : [роман] / Сидни Шелдон ; [пер. с англ. А. П. Романова]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 384 с. — (Шелдон-ехс1икгуе).18В\ 978-5-17-089124-5Тайная акция, подготовленная спецслужбами нескольких стран...Акция по уничтожению международной группы туристов, случайно ставших свидетелями катастрофы НЛО.Но когда все свидетели убраны, приходит время умирать и тем, кто — по своей воле или невольно — стал исполнителем этой акции. В живых остался только один — американец Роберт Беллами, человек, которому когда-то удалось пройти ад Вьетнамской войны. И теперь он вовсе не собирается сдаваться без борьбы — а превращается из жертвы в охотника.УДК 821.111-312.4(73)ББК 84(7Сое)-44© 8Мпеу 8ЬеМоп ЕатПу ^ппйе^ РайпегзЫр, 1994© Перевод. А. П. Романов, наследники, 2014181^ 978-5-17-089124-5ПрологУтендорф, Швейцария Воскресенье, 14 октября 15.00Очевидцы происходящего стояли у края поля и в ужасе молчали, не в силах вымолвить ни слова. Картина, представшая перед ними, была фантастиНастал Армагеддон... Армагеддон... Армагеддон...»Книга первая ОХОТНИКВоскресенье, 14 октября 21.00ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ — ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ ШВЕЙЦАРИИ.В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».ПРИСТУПАЙТЕ К ДЕЙСТВИЯМ.УВЕДОМИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СЛУЖБЫ ВОЗДУШНОГО ОБНАРУЖЕНИЯ.КОНЕЦ.Воскресенье, 14 октября21.15ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА УПРАВЛЕНИЯ ВОЕННО-МОРСКОЙ РАЗВЕДКИ 17-ГО ОКРУГА. В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.СОДЕРЖАНИЕ: НЕМЕДЛЕННО ОРГАНИЗУЙТЕ ВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД КОММАНДЕРА РОБЕРТА БЕЛЛАМИ В РАСПОРЯЖЕНИЕ АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.КОНЕЦ.Глава 1День первый Понедельник, 15 октябряОн снова лежал в переполненной палате госпитаИ когда он услышал волшебные звуки ее голоса, то почти забыл о боли. Сюзан что-то еще шептала ему на ухо, но громко зазвенел звонок, и он не смог разобрать ее слов. Протянув руку, чтобы прижать ее к себе, он ощутил пустоту.Это был звонок телефона, и именно он окон— Черт побери, вы знаете, который сейчас час?— Коммандер Беллами? — спросил низкий муж— Да...— У меня сообщение для вас, коммандер. Вам приказано к шести утра явиться в штаб-квартируАгентства национальной безопасности в Форт-Миде к генералу Хиллиарду. Вы все поняли, коммандер?— Да. — «И нет, скорее даже нет».Коммандер Роберт Беллами медленно положил трубку телефона и задумался. Какого черта нуж— Роберт...При звуке ее голоса у него, как всегда, перехва— Привет, Сюзан.— У тебя все в порядке, Роберт?— Конечно, все великолепно. А как поживает семья денежных мешков?— Пожалуйста, не надо.— Хорошо. Как дела у Монте?Роберт не мог заставить себя сказать «у твоего мужа», потому что не так давно и сам был ее мужем.— У него все хорошо. Я просто хотела сказать теЭто было так похоже на Сюзан. Роберт старался говорить спокойно:— Куда вы на этот раз отправляетесь?— Мы летим в Бразилию.«На личном «Боинге-727» этого денежного мешка».— У Монте там какие-то деловые интересы.— Серьезно? А я думал, что он просто владеет этой страной.— Не надо, Роберт, пожалуйста.— Извини.Оба некоторое время молчали.— Мне бы хотелось, чтобы настроение у тебя бы— Так оно и было бы, если бы ты была здесь.— Мне хотелось бы, чтобы ты нашел хорошую женщину и был счастлив с ней.— Я уже нашел прекрасную женщину, Сюзан. — Этот чертов комок в горле мешал ему говорить. — И знаешь, что случилось? Я потерял ее.— Если ты будешь постоянно вспоминать об этом, то я перестану тебе звонить.Внезапно Роберта охватил страх.— Не говори так, пожалуйста. — Она была его жизненной силой, он даже и думать не хотел, что может больше никогда не услышать ее.Роберт постарался придать своему голосу беспеч— Я собираюсь выйти на улицу, найти какую- нибудь аппетитную блондинку и затрахаться с ней до смерти.— Я хочу, чтобы ты нашел.— Обещаю тебе это.— Я очень тревожусь за тебя, дорогой.— Не стоит, у меня действительно все отлично. — Он почти задохнулся от собственной лжи. Если бы только она знала правду! Но он ни с кем не мог го— Я позвоню тебе из Бразилии, — сказала Сюзан.Потом наступила долгая пауза, никто из них не мог говорить, потому что им надо было так много сказать, но было бы лучше, если бы все это осталось невысказанным.— Мне пора, Роберт.— Сюзан?— Да?— Я люблю тебя, детка, и всегда буду любить.— Я знаю это и тоже люблю тебя, Роберт.И в этом было все — и горечь, и радость. Они по-прежнему так сильно любили друг друга.«Вы такая прекрасная пара», — говорили им все друзья. Что же произошло?Коммандер Роберт Беллами вылез из кровати и босиком прошел через гостиную, где все напомиПройдя на кухню, Роберт включил кофейник. Часы на кухне показывали пятнадцать минут пято— Слушаю.— Адмирал...— Да?— Это Роберт. Извините великодушно, что раз— Из АНБ? А что им нужно?— Не знаю. Мне просто было приказано в шесть утра прибыть к генералу Хиллиарду.В трубке некоторое время стояло молчание.— Возможно, что тебя переводят туда.— Этого не может быть, в этом нет никакого смысла. Почему они...— Совершенно ясно, что дело срочное, Роберт. Ты позвонишь мне после встречи с генералом?— Я так и сделаю. Спасибо.На этом их разговор закончился. «Не стоило беспокоить старика», — подумал Роберт. Два года назад адмирал ушел в отставку с поста начальника военно-морской разведки, вернее сказать, его выКофе был готов. Он немного горчил, и Роберт подумал, что это, наверное, бразильский кофе.Он взял чашку с собой в ванную, где внимательРоберт побрился, принял душ и подошел к шкаформу или гражданский костюм? В конце концов он выбрал темно-серый костюм, белую рубашку и серый шелковый галстук. Он очень мало знал об Агентстве национальной безопасности — только то, что «ДвоГлава 2Агентство национальной безопасности тщательно укрыто на территории в восемьдесят два акра в Форт- Миде, штат Мэриленд, и располагается в двух здаБыло еще темно, когда коммандер Роберт Бел— Что вам угодно? — спросил охранник у Ро— Коммандер Беллами по вызову генерала Хил— Разрешите посмотреть ваше удостоверение, коммандер?Роберт Беллами вытащил бумажник и достал из него удостоверение офицера военно-морской раз— Благодарю вас, коммандер.Он кивнул охраннику в будке, и ворота открыОхранник в будке поднял трубку телефона и сказал:— К вам следует коммандер Беллами.Спустя минуту Роберт подъехал к воротам, приК машине снова подошел вооруженный ох— Коммандер Беллами?— Да.— Разрешите, пожалуйста, посмотреть ваше удоРоберт хотел было возмутиться, но потом по— Благодарю вас, коммандер. — Охранник сделал какой-то незаметный жест, и ворота раскрылись.Роберт поехал дальше и увидел впереди третью стену. «Боже мой, — подумал он, — такое впечатле1».К машине подошел очередной вооруженный ох— Поезжайте, пожалуйста, прямо к администра1 Страна О з — сказочное королевство, в котором про— Спасибо.Ворота раскрылись, и Роберт подъехал к громад— Можете оставить машину прямо здесь, комБеллами оставил ключи в замке зажигания и вы— Меня зовут Гаррисон Келлер. Я провожу вас в кабинет генерала Хиллиарда.Они вошли в большой холл с высоким потолком, где за столом сидел мужчина в штатском.— Коммандер Беллами?Роберт обернулся и услышал щелчок затвора фотоаппарата.— Благодарю вас, сэр.Беллами повернулся к Келлеру.— А что...— Это займет у нас всего минуту, — поспешно заверил его Келлер.Через шестьдесят секунд на пиджак Беллами прикололи сине-белую карточку с его фотографией.— Пожалуйста, все время носите эту карточку, пока будете находиться в здании.— Хорошо.Они двинулись вперед по длинному белому кори— Как велико это здание? — спросил Роберт.— Его площадь свыше двух миллионов квадрат— Что?— Да. Этот коридор — самый длинный коридор в мире, девятьсот восемьдесят футов. У нас здесь полная автономная система самообеспечения: есть торговый центр, кафетерий, почта, восемь закусоч«Да тут целый город», — подумал Роберт. Он наОни вошли в огромный зал, заполненный бес— Впечатляет, не правда ли? Это только один из наших компьютерных залов. В этом комплексе на три миллиарда компьютеров и дешифровальных машин.— А сколько людей здесь работает?— Около шестнадцати тысяч.«Так какого же черта им надо от меня?» — поКеллер подвел его к отдельному лифту, который открыл собственным ключом. Поднявшись на нуж— Сюда, коммандер. — Они вошли в большую приемную, в которой стояло четыре стола для секре— Проходите, пожалуйста, джентльмены. Генерал вас ждет.— Сюда, пожалуйста, — сказал Келлер.Роберт проследовал за ним в рабочий кабинет генерала. Потолок и стены большой комнаты были звуконепроницаемыми, она была хорошо обставлена, украшена фотографиями и личными вещами. Было ясно, что хозяин кабинета проводит в нем большую часть своего времени.Генералу Марку Хиллиарду, заместителю дирек— Генерал Хиллиард, это коммандер Беллами, — сказал Келлер.— Спасибо, что пришли, коммандер.«Можно подумать, что это было приглашение на чай», — мелькнуло в голове у Роберта.Они с генералом обменялись рукопожатиями.— Садитесь, держу пари, что не откажетесь от чашки кофе.— Да, сэр. — «Похоже, что этот человек умеет читать мысли».— А вы, Гаррисон?— Нет, благодарю вас. — Гаррисон сел в кресло, стоящее в углу кабинета.Генерал нажал кнопку звонка, и мужчина с вос— Как вы пьете кофе? — спросил генерал Хил— Черный, пожалуйста.На вкус напиток был отменным.Двое мужчин сидели в мягких кожаных креслах и смотрели друг на друга.— Директор попросил меня встретиться с ваДиректор. Эдвард Сандерсон. Человек-легенда в шпионских кругах. Блестящий безжалостный ма— Как долго вы служите в отделе военно-морРоберт принял его игру. Он готов был поспорить на месячное жалованье, что генералу известен день и час его поступления на службу в военно-морскую разведку.— Пятнадцать лет.— А до этого, насколько мне известно, вы коман— Да, сэр.— Там вас сбили, и доктора не ожидали, что вы выкарабкаетесь.Доктор тогда сказал: «Забудьте о нем. Он не выГенерал Хиллиард что-то сказал.Роберт отвлекся от своих мыслей и вернулся к действительности.