j
Название книги | 11/22/63 |
Автор | Кинг |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Резерв (ID = 194) |
Серия книги | Король на все времена |
ISBN | 978-5-17-089416-1 |
EAN13 | 9785170894161 |
Артикул | P_9785170894161 |
Количество страниц | 800 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 2160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
СТИВЕНКИНГСТИВЕНКИНГ11/22/63Издательство ACT МоскваУДК 821.111-313.2(73)ББК 84(7Сое)-44К41Серия «Король на все времена»Stephen King11/22/63Перевод с английского В. А. ВебераКомпьютерный дизайн В. И. ЛебедевойПечатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.Фото автора на обложке: Shane Leonard.Кинг, Стивен.К41ра]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 800 с. — (Король на все времена).ISBN 978-5-17-089416-1Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезные литературные критики....Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим соЭто предстоит выяснить обычному учителю из маленького гоЕго цель — спасти Кеннеди.Но какова будет цена спасения?УДК 821.111-313.2(73)ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-17-089416-1© Stephen King, 2011© Перевод. В. А. Вебер, 2013© Издание на русском языке AST Publishers, 2021Посвящается ЗельдеПривет, милая, добро пожаловать на балДля нашего здравомыслия практически непостижиНорман МейлерДля влюбленных оспины — что ямочки на щеках.Японская поговоркаТанец — это жизнь.ПРОЛОГЯ не из плаксивых, никогда таким не был.Моя бывшая говорила, что «отсутствие эмоциональной гиб— Я никогда не видела тебя плачущим, — говорила Кристи тем бесстрастным тоном, к какому прибегают люди, когда доРазговор этот произошел примерно за шесть недель до того, как она собрала вещи и перевезла их на другой конец города, переехав к Мелу Томпсону. «Найди свою вторую половинку на собрании АА» — еще одна их крылатая фраза.Я не плакал, когда смотрел, как она уходила. Не плакал и когда вернулся в маленький дом с большой закладной. Дом, вкотором не появился ребенок и уже никогда не появится. Я проБез слез.Но никакого эмоционального блока у меня нет. В этом Кристи ошиблась. Однажды мама встретила меня, девятилетнего, у двери, когда я вернулся из школы, и сказала, что моего колли, Лохмача, сбил насмерть грузовик, а водитель даже не остановился. Я не плакал на похоронах Лохмача, хотя отец говорил, что никто не примет меня за слюнтяя, если я заплачу, но слезы потекли из глаз, когда мне сказали о гибели собаки. Отчасти — потому что я вперИ еще я плакал, когда мамин врач позвонил, чтобы сообщить о случившемся на берегу: «Сожалею, но на спасение не было ни единого шанса. Иногда смерть наступает так внезапно, что врачи склонны видеть в этом благословение свыше».Кристи при этом не присутствовала — ей пришлось допоздна задержаться в школе, чтобы встретиться с матерью одного учениТеперь, по здравом размышлении, я понимаю, что никогда не видел отца плачущим. В момент высшего эмоционального напряНе считая того момента, когда мне сообщили о смерти матери, взрослым я плакал, если не изменяет память, лишь однажды, читаяисторию отца уборщика. Сидел один в учительской средней шкоКто может знать, когда жизнь зависнет на волоске или поТему я предложил такую: «День, который изменил мою жизнь». В большинстве своем сочинения получились искренние, но ужасТруднее всего то, что учить их приходилось, просто исправляя ошибки — ручкой с красной пастой, и я практически всю ее ис** Общий эквивалентный аттестат — свидетельство о среднем об** Лисбонская средняя школа (которую окончил Стивен Кинг).правильно использованное либо лишнее слово, скажем, «очень» в предложении «Мой муж сразу решил, что все очень ясно», а также заменяя определенную форму глагола неопределенной, например, «испортится» на «испортиться» в вопросе «Ну что там могло испортится?».В тот вечер я занимался этой бессмысленной, занудной рабоНе заиграли скрипки, не зазвенели тревожные колокольчиУборщик пользовался дешевой шариковой ручкой, паста во многих местах перепачкала все пять страниц, исписанных коряПомню я и начало его сочинения. Слово в слово.Это был не день а вечер. Вечером который изменил мою жизнь, стал вечер когда мой отец убил мою мать и двух братьев и тежело ранил меня. От него досталось и моей сестре, и она ушла в кому. Через три года она умерла не очнувшись. Ее звали Эллен и я очень ее любил. Она любила собирать цвиты и ставеть их по вазам.На середине первой страницы у меня защипало глаза, и я отЯ плакал. Настоящими слезами, которые идут от самого сердЯ поставил жирную красную пятерку в верхнем правом углу первого листа. Посмотрел на нее пару секунд, а потом добавил большой плюс. Потому что он написал хорошее сочинение и поЕсли же говорить обо мне, остается только сожалеть, что моя бывшая ошиблась. Увы, с эмоциональным блоком у нее вышла промашка. Потому что эти слезы стали началом всех последовав* Марка рабочей одежды.Часть IПЕРЕЛОМНЫЙ МОМЕНТГлава 11Гарри Даннинг окончил школу с отличием. Я пришел на неПосле завершающей благодарственной молитвы, произне— Спасибо, что пришли, мистер Эппинг. Огромное спасибо.— Не за что. И называйте меня Джейк. Это маленькое поНа его лице отразилось недоумение, потом он рассмеялся:— Действительно гожусь, да? Ну дела!Я тоже рассмеялся. Вокруг многие смеялись. И разумеется, не обошлось без слез. Мне-то они давались с трудом, а большин— За всю жизнь ни разу не получал пятерку с плюсом! И не ожидал получить!— Вы ее заслужили, Гарри. И что вы сделаете в первую очеУлыбка на мгновение поблекла — так далеко он еще не за— Скорее всего пойду домой. Я снимаю домик на Годдард- стрит. — Он поднял аттестат, держа кончиками пальцев, словно боялся, что чернила могут размазаться: — Вставлю его в рамку и повешу на стену. Потом, наверное, налью стакан вина, сяду на диван и буду восхищаться им, пока не придет время ложиться спать.— План неплохой, — кивнул я, — но как насчет того, чтобы сначала съесть бургер с жареной картошкой? Мы можем посидеть у Эла.Я ожидал, что он поморщится, но, разумеется, так сделали бы разве что только мои коллеги. Нет, еще и большинство детей, которых мы учили. Забегаловку Эла они обходили как чумной барак, отдавая предпочтение «Дейри куин» напротив школы и кафе «Хай-хэт» на шоссе номер 196, рядом с тем местом, где когда-то находился старый автокинотеатр Лисбона.— С удовольствием, мистер Эппинг. Спасибо!— Джейк, помните?— Джейк, точно.И я отвез Гарри к Элу, куда другие учителя не заглядывали, и хотя в то лето Эл нанял официантку, он обслужил нас сам. Как обычно, с сигаретой (закон запрещает курение в барах, кафе и ресторанах, но Эла это никогда не останавливало), свисавшей из уголка рта, и прищуренным от дыма глазом. Увидев сложенную выпускную мантию и поняв, по какому случаю праздник, он на