j Хоббит, или туда и обратно. Автор Толкин / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-090351-1

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Хоббит, или туда и обратно. (Толкин)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-090351-1

Хоббит, или туда и обратно
Название книги Хоббит, или туда и обратно
Автор Толкин
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Резерв (ID = 194)
Серия книги Толкин
ISBN 978-5-17-090351-1
EAN13 9785170903511
Артикул P_9785170903511
Количество страниц 208
Тип переплета мат. б
Формат -
Вес, г 680

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Хоббит, или туда и обратно"
автор Толкин

Книга из серии 'Толкин' \'Жил-был на свете хоббит Бильбо. Если вы вдруг не знаете, то знайте: хоббиты — это такие маленькие существа, ростом с гномов, но не гномы. Бороды у них не растут, золото они не добывают и волшебством не занимаются. Зато умеют неслышно ходить и скрываться в мгновение ока, если нужно. А больше всего на свете любят обустраивать свои уютные норки, плотно обедать и вообще вести размеренную и спокойную жизнь.
… И вот как-то утром Бильбо собирался пить чай, когда к нему без приглашения заявились тринадцать гномов и волшебник Гэндальф. Пришлось нашему хоббиту забыть о своей милой норке и отправиться с ними в большой поход. Сколько всего пришлось им повидать! Тролли и дракон, эльфы и люди из Озерного города, погони, сражения, поиск сокровищ и многое-многое другое… К чему все привело и чем закончилось — вы узнаете, прочитав эту замечательную и добрую книгу.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Хоббит, или туда и обратно"
(Автор Толкин)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Хоббит, или туда и обратно"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Толкин"

Другие книги раздела "Резерв"

Читать онлайн выдержки из книги "Хоббит, или туда и обратно" (Автор Толкин)

Джон Р. Р. Толкин
Повесть-сказка
Пересказ Леонида Яхнина Рисунки Ольги Ионайтис
АСТ Москва
Глава первая
ЗД ■ЗДРАВСТВУЙТЕ, НЕ ЖДАЛИ!
lоббит жил себе поживал в норе под землей. Только не подумайте, что это
была затхлая, сырая и грязная дыра со скользкими стенками, источенными вдоль и поперек дождевыми червями. Впрочем, не похожа она и на те норы, где, может быть, и сухо, и чисто, зато негде присесть и нечего поесть. Хоб- бичья нора - особенная. Жить в ней удобно и приятно.
Вход в нору начинался с круглой, наподобие корабельного иллюминатора, зеленой двер
и дальние луга, спускавшиеся к реке.
Хоббит, о котором мы толкуем, был крепким, зажиточным хозяином. А звали его Бэггинс. С незапамятных времен обитали Бэггинсы в окрестностях Холма, и род их считался весь
Но давайте не будем спешить и забегать вперед, заглядывать в конец книги. Начнем, как водится, с начала.
Итак, матушка хоббита... Стоп! Полагаю, нам следует объясниться и объяснить: кто же такие эти хоббиты? В наше время это мало кто знает, ибо хоббиты нынче встречаются редко и к тому же избегают встреч с Большеногими, как они называют нас, людей. Хоббиты - наро
гномов они совершенно безбородые. Да и волшебства в них ни на волос, если, конечно, не считать волшебным умение исчезнуть быстро и бесшумно, едва заслышав слоновий топот Большеногих. Шумных и неуклюжих недотеп вроде нас с вами хоббиты чуют за милю. И все же при всей их прыткости хоббиты несколько толстоваты и склонны отращивать брюшко. Одежду они любят яркую, предпочитая зеленые и желтые цвета. Зато башмаков не носят во
Вот вы и узнали немного о хоббитах. Теперь можно дальше рассказывать. Мы, как пом
Белладонна Тук, спешу вас уверить, и не помышляла о каких-то приключениях, тем более после того, как вышла замуж за Банго Бэггинса и превратилась в благопристойную миссис Бэггинс. Банго, отец Бильбо, выстроил для нее роскошную хоббичью нору, какой не видыва
до пятидесяти Бильбо жил себе поживал, как мы уже сообщали, в доставшейся ему от ро
Все началось одним тихим, сонным утром, какие нередко выпадали в те годы, когда в мире были тишь да благодать, все вокруг цвело и зеленело, а народ хоббитов благоден
Гэндальф! Если бы вы слышали о нем хоть малость из того, чего наслышался я, а я, между прочим, и сам знаю всего лишь малую толику, то вы поверили бы в любую неве
Потому и для Бильбо в то утро Гэндальф был всего-навсего согбенным старцем в высо
- Доброе утро! - вежливо поздоровался Бильбо.
Впрочем, оно и впрямь было добрым. Светило солнышко. Травка зеленела.
Но Гэндальф взглянул на Бильбо из-под густых кустистых бровей, которых не скрывали даже большие поля шляпы, и сурово спросил:
- Что ты хотел сказать, сказав «доброе утро»? Просто пожелал мне доброго утра? Или же считаешь, что оно и для меня доброе, хотя я и словом об этом не обмолвился? Или тебе оно кажется добрым? Или, наконец, ты сам добрый этим утром?
- Все вместе, - растерянно пролепетал Бильбо. - И еще оно доброе для того, чтобы вы
Бильбо откинулся на спинку кресла, затянулся и выпустил аккуратное колечко серебри
- Здорово, - хмыкнул Гэндальф. - Но сегодня в это, как ты говоришь, доброе утро у меня нет времени пускать колечки. Я ищу храбреца, который не прочь составить мне компанию в одном приключении, какое нынче я затеваю. Правда, сыскать такого трудновато.
- Уж это точно... А в наших-то местах и подавно! Мы народ тихий, в приключениях ника
Однако старик и не думал уходить. Он стоял, опираясь на свою палку, и молча сверлил хоббита пристальным взглядом, от которого Бильбо вскоре стало совсем неуютно. Это ему
очень не понравилось, и он наконец не выдержал.
- Утро доброе! - отчеканил Бильбо. - Прошу простить, но нам здесь никаких приключе
кой. - И он отвернулся, желая этим показать, что разговор
окончен.
- Ого! Как же много ты умеешь сказать всего двумя сло
- О нет-нет, уважаемый... э-ээ... не знаю, как вас по имени...
- А мне известно твое имя, мистер Бильбо Бэггинс. И ты знаешь, как меня зовут, хотя и не подозреваешь, что зовут так именно меня. Я - Гэндальф, и это имя принадлежит мне Я и только мне. Нечего сказать, дожил ты, старина Гэндальф! Сын Белладонны Тук небрежно кидает тебе пару слов, буд- Л то пару монет назойливому торговцу мелким товаром.
- Гэндальф, Гэндальф! Силы небесные! Это ты! Тот са
владения эльфов, уплывали на кораблях к неведомым берегам! Было необыкновенно ин
- Но других дел у меня и нету, - пожал плечами волшебник. - Во всяком случае, меня радует, что ты еще не все позабыл. Помнишь мои фейерверки. Значит, ты небезнадежен. И в память о твоем дедушке Старом Туке и ради бедняжки Белладонны я, пожалуй, дам тебе то, о чем просишь.
- Прошу прощения, но я ни о чем не просил!
- Вот и второй раз! Просишь прощения. Даю тебе его. Мало того, я устрою тебе насто
- Но я не просил никаких приключений, прошу прощ... Проще говоря, ни к чему мне это. Благодарю покорно. Как-нибудь в другой раз. Утречко доброе! Не желаете ли заглянуть на чашку чая? Сейчас... Или лучше завтра? Тогда до завтра! До свидания! - С этими словами хоббит повернулся, нырнул в круглую зеленую дверь и быстро захлопнул ее, но не так резко, чтобы не показаться грубым. Все-таки волшебник - это вам не какой-нибудь торговец мел
- И с чего это я пригласил его на чай? - недоуменно вопрошал Бильбо сам себя, направ
А Гэндальф все стоял снаружи и тихо посмеивался. Потом шагнул к норе хоббита и на глад
На следующий день Бильбо почти позабыл о Гэндальфе. Память у него и впрямь была никудышной, и приходилось кое-что записывать в памятной книжке. К примеру: «Гэндальф. Среда. Чай». Но вчера он так переволновался, что забыл все начисто.
Только Бильбо собрался попить чаю, как громко звякнул дверной колокольчик. Тут он все и вспомнил! Как угорелый понесся хоббит на кухню, поставил на плиту чайник, вытащил еще одну чашку с блюдцем, парочку коржиков и кинулся к двери.
- Прошу прощения, что заставил ждать, - собирался уже сказать он, надеясь увидеть Гэн
Он отстегнул капюшон, повесил его на крючок и с низким, чуть ли не до полу поклоном произнес:
- Двалин. К вашим услугам.
- Бильбо Бэггинс. Взаимно! - пробормотал ошарашенный хоббит. Вопросов он не зада
Совсем скоро, не успели они приняться и за третий коржик, снова грянул дверной коло
- Прошу прощения, - извинился перед гостем хоббит и направился к двери.
«Ну наконец-то!» - намеревался он сказать припоздавшему Гэндальфу. Но это опять был не Гэндальф. Вместо волшебника на пороге стоял совсем старый гном с белой бородой
и в красном плаще с капюшоном. Он, как и первый, едва приоткрылась дверь, бесцеремонно шмыгнул в переднюю.
-Ага, наши помаленьку собираются! - сказал гном, заметив зеленый капюшон Двалина. Он повесил рядышком свой красный и, приложив руку к груди, представился:
-Балин. К вашим услугам!
-Спасибо, - невпопад ответил Бильбо. Но его так поразило это «наши собираются», что он уж и сам не знал, что говорит. Гостей-то Бильбо любил, но только званых или, на худой ко
-Прошу. Вы как раз поспели к чаю, - с трудом выдавил он и тяжко вздохнул.
-Я бы предпочел кружечку пивка, если не возражаете, - сказал седобородый Балин. - Но не откажусь от коржика с тмином, коли у вас таковой найдется.
-Да сколько угодно! - И не переставая удивляться своей неожиданной щедрости, Биль
Когда он вернулся, Балин и Двалин уже как ни в чем не бывало сидели за столом и без умолку болтали по-дружески, а вернее, по-братски, ибо и на самом деле были братьями. Едва Бильбо успел поставить на стол угощение, как вновь блямкнул колокольчик. Раз и еще раз.
«Теперь-то уж точно Гэндальф!» - подумал Бильбо, поспешая к двери. Но он снова ошиб
-Чем могу быть полезен, уважаемые гномы? - вежливо спросил хоббит.
-Кили. К вашим услугам, - сказал первый.
-И Фили. Наше вам! - добавил другой.
Они повесили капюшоны и коротко поклонились.
- Готов служить вам и всей вашей родне, - вспомнил наконец Бильбо правила приличия.
- Эге, Двалин и Балин уже здесь, - обрадовался Кили. - И мы тут как тут. Считай, нашего полку прибыло.
«Полк! - с ужасом стал подсчитывать Бильбо. - Что же будет, если они все соберутся? Э, дружище, соберись-ка с мыслями, хлебни чайку и успокойся».
Он скромно примостился в уголке, а четверо гномов расселись вокруг стола и принялись толковать о золотых копях, о злодеях-гоблинах, о грабителях-драконах и о многом таком, чего он знать не знал, да и знать не желал, потому что все это попахивало приключениями. Только-только Бильбо сделал успокоительный глоток чаю, как... Динь! Динь! Динь! Динь! - заметался дверной колокольчик, будто его пытался оторвать какой-то озорник.
- Еще один гость, - пролепетал Бильбо.
- Судя по звону, их четверо, - сообразил Фили. - Точно, четверо! Я видел, они шли за нами.
Бедняжка хоббит схватился за голову. Что происходит? Чего ждать и кого еще ждать? Вдруг они всем полком останутся на ужин? А колокольчик тем временем неистовствовал. Пришлось нестись к двери. Их оказалось не четверо, а ПЯТЕРО! Едва Бильбо успел повер
На плите, не смолкая, фырчал и кипел огромный кофейник. Коржики с тмином поглоща
Бильбо как угорелый понесся по коридору. Задерганный, сбитый с толку, он уже ничего не соображал. Такой безумной среды ему и не припомнить. Хоббит в сердцах рывком рас
- Поосторожнее, Бильбо, поосторожнее! - сказал Гэндальф. - Не ожидал я от тебя та
- К вашим услугам! - хором сказали Бифур, Бофур и Бомбур, выстроившись в затылок друг другу. Потом они один за другим, как по команде, отстегнули и повесили на крючки ряд
Гэндальф окинул быстрым взглядом все тринадцать гномьих капюшонов, висевших в ряд на крючках рядом с его шляпой, и весело проговорил:
-Ну вот все и собрались! Неплохая компания подобралась. Надеюсь, и для нас осталось что-нибудь поесть-попить? Что? Чай! Э нет, благодарим покорно. Мне бы красного вина.
-И мне, - сказал Торин.
-А мне вареньица. Малинового. И яблочный пирог, - вставил Бифур.
-А еще сладких пирожков и сыра, - поспешил добавить Бофур.
-Пирог с поросятинкой и салат, - облизнулся Бомбур.
-И коржиков... и пивка... и кофе! - закричали остальные гномы.
-И не забудь добавить дюжину яиц, дружище! - прокричал Гэндальф вдогонку хоббиту, покорно потащившемуся в кладовку. - Прихвати заодно копченую курочку и маринованных огурчиков!
-Кажется, он получше меня знает, что припасено в доме! - растерянно бормотал Биль
-Чтоб им лопнуть, этим ненасытным гномам! - ворчал он. - Расселись, бездельники! Нет чтобы помочь... - Бильбо осекся, увидев теснящихся в дверях кладовки Балина, Двали- на, Фили и Кили. Не успел он и ахнуть, как они подхватили подносы, приволокли в гостиную пару столиков и в мгновение ока уставили их едой и питьем.
Гэндальф восседал во главе стола, а остальные тринадцать гномов теснились вокруг него. Бильбо примостился на табуретке у камелька. Аппетит у него совсем пропал, и он хму
-Надеюсь, останетесь на ужин? - спросил он, надеясь, что они откажутся.
-Само собой! - откликнулся Торин. - И после ужина побудем. Мы здесь надолго. А пока суд да дело, попоем-попляшем. А ну, ребята, за уборку!
Сам Торин с места не сдвинулся и продолжал солидно толковать с Гэндальфом. Зато остальные двенадцать гномов мигом сгребли со столов посуду. Составив тарелки стопкой, увенчав эту горку бутылкой и балансируя свободной рукой, будто цирковые жонглеры, гно
-Пожалуйста, осторожнее! Не беспокойтесь, пожалуйста! Я сам справлюсь! - причитал он.
Гномы будто и не слышали. Они весело запели:
Бейте стаканы! Грохайте блюдца!
Ложки ломайте! Гните ножи!
Чайные чашки здорово бьются!
Об пол тарелки! Кроши и круши!
Соус разлейте! Ковров не жалейте!
Всё кувырком и вверх дном!
Пол черепками, костями усейте!
Ну-ка, об стену - бутылки с вином!
Скатерти рвите! В клочья салфетки!
Вилки втыкайте в стулья и в стол!
Под одеяло пихайте объедки!
Под простыню - закопченный котел!
Скажет спасибо гному любому Бильбо за помощь такую по дому.
На самом-то деле все было наоборот. Пока Бильбо суетился и совался под руку, гномы, напевая свою ужасную песню, ловко и быстро перемыли посуду и аккуратно расставили все по местам. Потом они всей толпой вернулись в гостиную, где Торин, закинув ноги на камин
-А теперь сыграем что-нибудь! - сказал Торин. - Эй, тащите свои инструменты!
Кили и Фили кинулись к своим сумкам и вынули оттуда крохотные скрипочки. Дори, Нори и Ори неожиданно извлекли из-под плащей флейты. Бомбур приволок из прихожей барабан. В руках у Бифура и Бофура возникли кларнеты, которые, оказывается, лежали вместе с по
-А мы оставили свои инструменты на крыльце! - в один голос заявили Балин и Двалин.
-Прихватите заодно и мой! - крикнул им вслед Торин.
Вскоре гномы вернулись. У каждого была виола ростом с него. Вдобавок они принесли изящную золотую арфу Торина, заботливо укутанную зеленой тряпицей. Стоило Торину кос
Вечерние сумерки занавесили маленькое окошко, скрыв и склоны, и вершину Холма. Заплясали вдали крохотные огоньки апрельских светлячков. Гномы играли и играли, а тень бороды Гэндальфа скользила в медленном танце по стене.
И тьма затопила гостиную. И огонь в камине погас. И тени растаяли. А гномы все играли и играли. Внезапно один из них затянул песню. Тут же ее подхватил другой, третий... И вот уже музыка сплетается со звуками многоголосого пения. Песня, пришедшая из глубин зем
В тумане растаяли дальние горы. Молчанье во мраке пещеры хранят. Закончим до ночи походные сборы И выйдем искать заколдованный клад.
Гулы подземные небу знакомы - Звон колокольный и дробь молотков. Злато ковали без устали гномы, На клад наложили заклятье веков. Древние тайные эти владенья Были открыты эльфам лесным. Эльфы искусно гранили каменья И наполняли их светом дневным. Звезды ночные сияли в коронах. В драконьем огне закалялись мечи. Скользили сквозь кольца в кольчугах сплетенных Лунные тени и солнца лучи.
В тумане растаяли дальние горы. Молчанье во мраке пещеры хранят. Закончим до ночи походные сборы, Выйдем искать нам завещанный клад. Арфы умолкли, и в мире подлунном Эльфов напевы давно не слышны. Рука не скользит по серебряным струнам. Никто не тревожит лесной тишины. Но бури и ветры стонали когда-то, И в тучах тонули дневные лучи.
Огонь по деревьям метался крылато. Как факелы, сосны пылали в ночи. Дол оглашался набатным трезвоном. Дышала тревогой кромешная тьма. Пламя ревело свирепым драконом. Рушились башни, пылали дома.
Горное эхо умножило громы.
Глохли от грохота недра земли.
Подземные залы покинули гномы, Клады сокрыли и скрылись вдали. Тают в тумане дальние горы.
Молчанье во мраке пещеры хранят. Закончим до ночи походные сборы, Пойдем и отыщем потерянный клад.
Гномы пели, а в сердце Бильбо рождалась любовь к чудесным вещам, сотворенным уме
Он встал, дрожа от страха. Может быть, сделать вид, что отправляешься за лампой, а са
-Куда это ты собрался? - спросил Торин. И по тону его голоса сразу стало ясно, что гном прочитал мысли хоббита.
-За лампой. Темновато стало, - буркнул Бильбо.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup