j Талисман. Автор Кинг / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-090875-2

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Талисман. (Кинг)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-090875-2

Талисман
Название книги Талисман
Автор Кинг
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Король на все времена
ISBN 978-5-17-090875-2
EAN13 9785170908752
Артикул P_9785170908752
Количество страниц 896
Тип переплета мат.
Формат -
Вес, г 2400

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Талисман"
автор Кинг

Книга из серии 'Король на все времена' \'…Вновь и вновь двенадцатилетний Джек Сойер и его мать в спешке переезжают из одного города в другой, бегут, сменяя отели и стараясь не оставлять следов.
От кого они прячутся? Кто — или что — их преследует?
Этого Джек не знает, но он абсолютно уверен: его матери грозит смертельная опасность и только он может спасти ее.
Но для этого ему придется переступить черту — попасть в другую реальность, где обитают силы Тьмы, уже готовые нанести удар…
\"Талисман\" — одно из самых ярких произведений Стивена Кинга — в новом переводе и без сокращений!
Читайте \"Черный дом\" — продолжение романа \"Талисман\".\'

Читать онлайн выдержки из книги "Талисман"
(Автор Кинг)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Талисман"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Король на все времена"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Талисман" (Автор Кинг)

СТИВЕН
КИНГ
ПИТЕР СТРАУБ
СТИВЕН КИНГ ПИТЕР СТРАУБ
ТАЛИСМАН
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84 (7Сое)-44
К41
Серия «Король на все времена»
Stephen King
and Peter Straub
THE TALISMAN
Перевод с английского В.А. Вебера
Художник В. И. Лебедева
Компьютерный дизайн А.И. Смирнова Фото автора на обложке: Shane Leonard
Печатается с разрешения автора, E Seafront Corporation и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.
Кинг, Стивен.
К41 Талисман : [роман] / Стивен Кинг, Питер Страуб ; [пер. с англ. В.А. Вебера]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 896 с. — (Король на все времена).
ISBN 978-5-17-090875-2
...Вновь и вновь двенадцатилетний Джек Сойер и его мать в спеш
От кого они прячутся? Кто — или что — их преследует?
Этого Джек не знает, но он абсолютно уверен: его матери грозит смертельная опасность и только он может спасти ее.
Но для этого ему придется переступить черту — попасть в другую реальность, где обитают силы Тьмы, уже готовые нанести удар.
«Талисман» — одно из самых ярких произведений Стивена Кин
Читайте «Черный дом» — продолжение романа «Талисман».
УДК 821.111-313.2 (73) ББК 84 (7Сое)-44
© Stephen King and Peter Straub, 1984
© Перевод. В.А. Вебер, 2013
ISBN 978-5-17-090875-2AST Publishers, 2021
Посвящается
РУТ КИНГ и ЭЛВЕНЕ СТРАУБ
Ну так вот, когда мы с Томом подо
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна*
Мое новое платье было все закапано свечкой и вымазано в глине, и сам я устал как собака.
Марк Твен.
Приключения Гекльберри Финна
* Здесь и далее цитаты из романа «Приключения Гекльберри Финна» даны в переводе Н. Дарузес. — Здесь и далее примеч. пер.
Часть первая ДЖЕК УБЕГАЕТ
Глава 1 «АЛЬГАМБРА: ОТЕЛЬ И САДЫ»
1
Пятнадцатого сентября 1981 года Джек Сойер стоял у самой кромки воды, засунув руки в карманы джинсов, и смотрел на спокойный Атлантический океан. Джеку ис
Она бежала, бежала.
Джек оглядел пустынный берег, повернув голову снача
гвалт не утихали со Дня поминовения до Дня труда*. Сей
— Открой багажник и достань вещи, сынок, — позвала его мать. — Загнанная старая актриса хочет зарегистриро
— Коктейль «Мартини», — уточнил Джек.
— Тебе следовало сказать: «Не такая ты и старая», — отозвалась она, с трудом вылезая из-за руля.
— Не такая ты и старая.
Она просияла — став прежней бесшабашной Лили Ка
— Здесь все будет хорошо, Джеки. Все-все. Это хоро
* День поминовения, День труда — официальные праздничные дни, отмечаемые соответственно 30 мая и в первый понедельник сентября.
** Фильм категории «Б» (би-фильм) — кинокартина с небольшим бюджетом, не предназначенная для массового проката.
— Конечно, — согласился Джек. Она стремилась спря
Мама, да что же с тобой не так?
Слишком много смерти, мир наполовину состоит из смерти. Чайка прокричала над головой.
— Шевелись, парень, шевелись, — добавила мать. — Давай войдем в Великое хорошее место*.
Тогда Джек и подумал: А если станет совсем кисло, всегда можно позвать на помощь дядю Томми.
Но дядя Томми уже умер: просто эта новость все еще оставалась на другом конце телефонного провода.
2
«Альгамбра» нависал над водой. Грандиозное виктори
* Аллюзия на рассказ классика американской литературы Генри Джеймса (1843—1916) «Великое хорошее место».
3
Тот день на прошлой неделе, когда они приехали, подвел черту под суматохой последних месяцев в Нью- Йорке. В Аркадия-Бич они не сталкивались с адвоката
Пока они ехали по маленькому курортному городку (мать не переставала смотреть на дорогу), Джек заметил на улицах только одного человека — безумного старика, бесцельно катившего по тротуару пустую тележку для по
Лишь небритые безумные старики катили пустые те
— Я провела счастливейшие три недели своей жизни в этом странном маленьком городке. — Лили проехала мимо старика (который, как заметил Джек, повернулся, испу
Вот почему они упаковали все необходимое в чемода
Когда огласили список актрис, выдвинутых на соиска
Но победила Рут Гордон, и Лили сказала: «Уверена, она заслуживает этого. Отличная актриса. — И тут же,
стукнув мужа кулаком по груди, потребовала: — Найди мне еще одну такую же роль, раз уж ты у нас знаменитый агент».
Больше таких ролей она не получала. А последней, сы
Именно тот период вспоминала сейчас Лили, и Джек это знал, вытаскивая вещи с заднего сиденья и из багаж
— Я найду коридорного, — пообещала она не оборачи
Джек разогнулся, оторвавшись от пакетов, и вновь по
А потом:
Иди ко мне, тихо, но явственно раздалось за его спиной.
— Что? — спросил он, оглядываясь. Но увидел только пустынные сады и подъездную дорожку.
— Да? — окликнула его мать. Спина ее согнулась во
— Померещилось, — ответил он. Само собой, и голос, и радуга. Джек выбросил все это из головы, посмотрев на мать, сражавшуюся с тяжелой дверью. — Подожди, я помогу. — И торопливо взбежал по ступенькам, неловко неся большой чемодан и раздувшийся бумажный пакет со свитерами.
4
До встречи со Спиди Паркером Джек, словно спящая собака, не замечал хода времени: один день в отеле просто перетекал в другой. Вся жизнь казалась сплошным сном, полным теней и необъяснимых переходов. Даже ужасная весть о дяде Томми, пришедшая по телефону прошлым ве
Джек вдруг осознал, что стоит на берегу, но не смог вспомнить, как сюда попал, и не имел ни малейшего по
— Ты устал от всех этих переездов. — Мать глубоко за
В красном отблеске экрана Боб Ньюхарт разглядывал туфлю, которую держал в правой руке.
— Именно этим я и занимаюсь, Джеки. — Лили улыб
Джек взглянул на часы. Они сидели перед телевизором уже два часа, а он не мог вспомнить, что они смотрели до этой программы.
Мальчик как раз встал, чтобы идти спать, когда зазво
— Крепись, Джеки, ладно?
Джек не думал, что сможет выдержать удар.
Она взяла его за руку.
— Дядя Томми сегодня погиб, Джек. Его сбил автомо
Мальчик ахнул, как от удара под дых.
— Он переходил бульвар Ла Синега, и его сбил фургон. Согласно показаниям свидетеля, черного цвета, с надпи
5
Пятнадцатого сентября 1981 года подросток по имени Джек Сойер смотрел на ровную поверхность океана, стоя на пустынном берегу перед отелем, напоминавшим ста
* Дикое Дитя — герой комиксов компании «Марвел».
рый погиб в Лос-Анджелесе, очень далеко от восточного побережья, хотя даже Джек знал, что его дом именно здесь. Человеку, обязательно повязывавшему галстук пе
Его отец умер, дядя Томми умер, мать тоже может уме
Он помнил — смутно, — как отец говорил ему, что он родился с разумом старика, но сейчас Джек так не думал. Напротив, он ощущал, что у него разум младенца. Я напу
Чайки кружили в сером воздухе над головой. Тишина серостью соперничала с воздухом, такая же убийственная, как растущие мешки под глазами матери.
6
Джек не знал, сколько дней бесцельно брел сквозь вре
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup