0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Поправка-22 /м/ и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Поправка-22 /м/ (автор -  в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Поправка-22 /м/ " для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Внимание! Если купить книгу (оплатить!) "Поправка-22 /м/" сегодня — в пятницу (12.08.2022), то она будет отправлена во вторник (16.08.2022)
Сегодня Вы можете купить книгу со скидкой 0 руб. по специальной низкой цене.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04

Поправка-22 /м/

awaiting...
Название книги Поправка-22 /м/
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталог Историческая и приключенческая литература
ISBN 978-5-17-091779-2
Артикул P_9785170917792
Количество страниц 736 страниц
Тип переплета мяг.
Полиграфический формат издания -
Вес книги 2000 г
Книг в наличии 4

Аннотация к книге "Поправка-22 /м/" (Авт. )

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' \'Прошло полвека со времени первой публикации, но \"Поправка-22\" по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. \"Time\", \"Newsweek\", \"Modern Library\", \"London Observer\" включили ее в списки \"лучших романов\", а в списке \"200 лучших книг по версии BBC\" она занимает 11 место.
Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий, связанных с некой не существующей на бумаге, но от этого не менее действенной \"поправкой-22\" в законе, гласящей о том, что \"всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой\"…
Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая всеобъемлющая сатира на нашу повседневность, образ жизни и принципы \"цивилизованного\" общества.\'

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"


Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Поправка-22 /м/" (Авт. )

ДЖОЗЕФ ХЕЛЛЕР
ПОПРАВКА-22
ИЗДАТЕЛЬСТВО АСТ МОСКВА
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Х36
Серия «Эксклюзивная классика»
ДозерН Не11ег САТСН-22
Перевод с английского А. Кистяковского
Серийное оформление Е. Ферез
Компьютерный дизайн А. Кирсановой
Печатается с разрешения автора при содействии его литературных агентов 1СМ Райпегз.
Хеллер, Джозеф.
Х36 Поправка-22 : роман / Джозеф Хеллер ; [пер. с англ. А. Кистяковского]. — Москва : Изда
I8В^ 978-5-17-091779-2
Прошло полвека со времени первой публикации, но «Поправка-22» по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. «Тте», «№™^еек», «МоСегп ПЬгагу», «ЬопсСоп ОЬзегуег» включили ее в списки «лучших романов», а в списке «200 лучших книг по версии ВВС» она занимает 11-е место.
Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персона
Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая всеобъемлющая сатира на нашу по
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© ^о$ерЬ Не11ег, 1955, 1961
© Перевод. А.А. Кистяковский, наследники, 2015
I8В^ 978-5-17-091779-2 © Издание на русском языке А8Т РиЫкЬеге, 2021
Моей матушке, жене Шерли и детям Эрике и Теду
БЫЛА ТОЛЬКО ОДНА ПОПРАВКА — ПОПРАВКА-22
Остров Пьяноса, расположенный в Средиземном море на восемь миль южнее острова Эльба, безусловно, чересчур мал, чтобы вместить описанные события.
Как и окружающая обстановка, персонажи романа тоже вымышлены.
Глава первая
ТЕХАСЕЦ
Йоссариан полюбил капеллана мгновенно.
С первого взгляда и до последнего вздоха.
А в госпиталь он попал из-за болей в печени — хотя до желтухи его болезнь не дотягивала. Не до
Каждое утро они делали обход — трое деловито серьезных врачей, с уверенными речами и растерян
— И стула не было? — вопрошал врач в чине полковника.
Йоссариан отрицательно качал головой. Врачи переглядывались.
— Дайте ему еще одну таблетку.
Мисс Даккит заносила распоряжение в свой блокнот и перемещалась вслед за врачами к следу
Йоссариану нравилась госпитальная жизнь. Кор
Решив проболеть до конца войны, Йоссариан на
предстоит выполнить опаснейшее боевое задание. «Объявлен набор добровольцев. Риск смертельный, но ведь кто-то должен решиться. Я черкну вам пару строк, как только вернусь». И с тех пор он больше уж никому не писал.
Офицеры содержались в госпитале отдельно от унтер-офицеров и солдат, а по утрам досматривали их письма. Это была нудная работа, поскольку сол
Когда игры с письмами ему приелись, он занялся конвертами — начал вычеркивать адреса и фамилии, изничтожая, словно Всевышний, беспечным росчер
ставилась фамилия цензора. Большинство писем Йоссариан теперь просто не читал. Только ставил на них свой росчерк. А прочитав письмо, называл
А вообще-то палата у них подобралась на славу, Йоссариан и Дэнбар никогда еще, пожалуй, в такой не лежали. Их соседом был, во-первых, двадцати
идиотизма, как сказал Йоссариан, когда отказался с ним играть. А еще в их палате обретался обра
В тот день, когда к ним в палату принесли техасца, Йоссариан деловито выламывал из писем смысловую основу. Это был самый обычный, по-госпитальному бестревожный и жаркий летний день. Жара, тяжкой ладонью придавившая крышу, глушила все мирные дневные звуки. Дэнбар неподвижно лежал на спине, уставившись, будто кукла, в потолок. Он усердно удлинял время жизни. Он добивался этого, углубляя скуку. Он так успешно удлинял время жизни, что казался Йоссариану мертвым. Техасца положили на койку, и вскоре он обнародовал свои взгляды.
— Во-во! — стремительно привскочив, гаркнул Дэнбар. — То-то я думал — чего, думаю, нам не хватает, не хватает, да и все тут! А теперь, значит, понял. — Он шмякнул кулаком по ладони и удов
— Верна! — гаркнул ему в ответ Йоссариан. — Верна, верна и верна! Дедовы капиталы... да свои домашние причиндалы — вот что все защищают! А кто, спрашивается, защищает достойных людей? Кто воюет за их голоса? Нет у нас патриотизма! И даже матриотизма нету!
— А и наплевать, — безучастно сказал младший лейтенант, лежащий слева от Йос-
сариана. Высказавшись, он перевалился на другой бок с намерением уснуть.
Техасец оказался редкостно благородным, бла
При встречах с ним зуд унылого раздражения ох
Солдат в белом лежал возле техасца, и тот, 10 сидя боком на своей койке, весь день
благожелательно журчал, растягивая слова с при
Температуру им меряли два раза в сутки. Ранним утром и под вечер сестра мисс Крэймер входила в па
— Убийца, — негромко проговорил Дэнбар.
На губах у техасца появилась неуверенная улыбка.
— Душегубец, — пояснительно обронил Йосса- риан.
— О чем это вы, ребята? — с беспокойством спро
— Ты убил его, — сказал Дэнбар.
— Погубил душу живу, — добавил Йоссариан.
— Да вы просто спятили, ребята, — пробормотал, отпрянув, техасец.
— Ты убил его, — повторил Дэнбар.
— Я слышал, как ты его приканчивал, — добавил Йоссариан.
— Ты убил его, потому что он черномазый, — сказалДэнбар.
— Вы просто спятили! — выкрикнул техасец. — Нету здесь никаких черномазых! Их содержат от
— Сержант положил его сюда тайком, — сказал Дэнбар.
— Сержант-то, он ведь красный, — пояснил Йос- сариан.
— И ты это знал, — заключил Дэнбар.
Младшему лейтенанту, левому соседу Йоссари- ана, было наплевать на солдата в белом. Ему на все было наплевать, и он обычно молчал, а если и за
Накануне встречи Йоссариана с капелланом в госпитальной столовой взорвалась газовая печь, и огонь мигом охватил одну из деревянных стен. По госпиталю медленно поползла волна удушливого жара. Даже в палате Йоссариана, футов за триста от столовой, слышался рев пламени и сухой треск полыхающих досок. Минут через пятнадцать с аэ
12 утешиться с дежурными сестрами.
Капеллан появился на следующее утро. Йосса- риан был погружен в работу — вычеркивал из оче
— Прекрасно, — ответил он. — Печень слегка пошаливает и со стулом довольно туго, но в общем и целом я чувствую себя прекрасно.
— Это хорошо, — сказал капеллан.
— Да, — сказал Йоссариан, — это хорошо.
— Мне хотелось наведаться раньше, — снова за
— А вот это плохо, — сказал Йоссариан.
— Просто насморк, — поспешно уточнил ка
— А у меня температура, — так же поспешно уточнил Йоссариан.
— Это плохо, — сказал капеллан.
— Да, — сказал Йоссариан, — это плохо.
Капеллан поерзал на краешке стула.
— Может, вам что-нибудь нужно? — спросил он.
— Да нет, — вздохнул Йоссариан. — Врачи, по- моему, делают все возможное.
— Да нет, — слегка зардевшись, проговорил ка
— Да нет, — отозвался Йоссариан. — Большое спасибо. У меня вроде все есть — все, кроме здоровья.
— А вот это плохо, — сказал капеллан.
— Да, — сказал Йоссариан, — это плохо.
Капеллан опять немного поерзал. Потом не
— Лейтенант Нетли шлет вам привет.
Йоссариана огорчило, что у них есть общий зна
Дело, значит, было не только в их обоюдной симпатии.
— Вы знаете лейтенанта Нетли? — разочарованно спросил он.
— Прекрасно знаю, — откликнулся капеллан.
— Он ведь немного того, правда?
Капеллан встревоженно улыбнулся.
— Вы думаете? — спросил он. — Я все же не на
— Сомневаться тут не приходится, — уверил ка
Капеллан веско помолчал, а потом вдруг отры
— Вы ведь капитан Йоссариан, я не ошибся?
— У Нетли плохая наследственность. Он из хо
— Простите, бога ради, — испуганно сказал ка
— Да, — признал Йоссариан, — я действительно капитан Йоссариан.
— Из Двести пятьдесят шестой эскад- 14 рильи?
— Из Двести пятьдесят шестой боевой эскадри
— Понятно, — с несчастным видом сказал ка
— А если б нас было двое, то, возведенные в вось
— Да нет, — промямлил капеллан, — я не соби
Внезапно Йоссариан подобрался и выпрямился: он заметил серебряный крестик на вороте рубахи у своего собеседника — справа нашивки капитана, а слева крестик. Ему никогда не доводилось разго
— Так вы, стало быть, капеллан! — восторженно воскликнул он.
— В общем, да, — откликнулся капеллан. — Так вы, стало быть, не знали, что я капеллан?
— В общем, нет, — сказал Йоссариан. — Я, стало быть, не знал, что вы капеллан. — Он зачарован
Капеллан вспыхнул и смущенно опустил взгляд. Это был худощавый человек чуть за тридцать, с уз