j
Название книги | Франкенштейн, или Современный Прометей/м/ |
Автор | Шелли |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-092594-0 |
EAN13 | 9785170925940 |
Артикул | P_9785170925940 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 440 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
МЭРИ ШЕЛЛИФРАНКЕНШТЕЙН, ИЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ПРОМЕТЕЙИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44Ш44Серия «Эксклюзивная классика» Перевод с английского З. Александровой Серийное оформление А. Фереза, Е. ФерезШелли, Мэри.Ш44 Франкенштейн, или Современный Прометей : [роман] / Мэри Шелли ; [пер. с англ. З. АлександроISBN 978-5-17-092594-0«Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818 г.) — роман, написанный Мэри Шелли в 19 лет, ставший чуть ли не самым известным фантастическим роИмя Франкенштейна уже давно вышло за пределы книги, стало предметом многочисленных переработок, подражаний, персонаж как будто перерос сам себя.Это страшная, пугающая история об ученом ВиктоЭто творчество дорого обойдется создателю — фактиУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-092594-0© Перевод. З. Александрова, наследники, 2015© ООО «Издательство АСТ», 2021Предисловие автора к изданию 1831 годаИздатели «Образцовых романов», включив «Франкенштейна» в свою серию, высказали поНет ничего удивительного в том, что я, дочь родителей, занимающих видное место в литеракогда я отдавалась течению мыслей, из которых сплетались воображаемые события. Эти грезы были фантастичнее и чудеснее моих писаний. В этих последних я рабски подражала другим — стремилась делать все, как у других, но не то, что подсказывало мое собственное воображение. НаДетство я большей частью провела в сельской местности и долго жила в Шотландии. Иногда я посещала более живописные части страны, но обычно жила на унылых и нелюдимых северных берегах Тэй, вблизи Данди. Сейчас, вспоминая о них, я назвала их унылыми и нелюдимыми; но тогда они не казались мне такими. Там было орВ героини моих повестей я никогда не избилась в границах собственной личности и населяла каждый час дня созданиями, которые в моем тогВпоследствии моя жизнь заполнилась забоЛетом 1816 года мы приехали в Швейцарию и оказались соседями лорда Байрона. Вначале мы проводили чудесные часы на озере или его беНо лето оказалось дождливым и ненастным; непрестанный дождь часто по целым дням не давал нам выйти. В руки к нам попало несколько томов рассказов о привидениях в переводе с неС тех пор я не перечитывала этих рассказов, но они так свежи в моей памяти, точно я прочла их вчера.«Пусть каждый из нас сочинит страшную пов приложении к своей поэме «Мазепа». Шелли, которому лучше удавалось воплощать свои мысли и чувства в образах и звуках самых мелодичных стихов, какие существуют на нашем языке, чем сочинять фабулу рассказа, начал писать нечто, основанное на воспоминаниях своей первой юноА я решила сочинить повесть и потягаться с теми рассказами, которые подсказали нам нашу затею. Такую повесть, которая обращалась бы к нашим тайным страхам и вызывала нервную дрожь; такую, чтобы читатель боялся оглянуться назад, чтобы у него стыла кровь в жилах и громко стучало сердце. Если мне это не удастся, мой страшный рассказ не будет заслуживать своего наи каждое утро, как ни обидно, я должна была от«Все имеет начало», говоря словами Санчо; но это начало, в свою очередь, к чему-то восходит. Индийцы считают, что мир держится на слоне, но слона они ставят на черепаху. Надо смиренно сознаться, что сочинители не создают своих твоЛорд Байрон и Шелли часто и подолгу бесесоздавать отдельные органы, соединять их и вдыПока они беседовали, подошла ночь; было уже за полночь, когда мы отправились на покой. ПоТут я сама в ужасе открыла глаза. Я так была захвачена своим видением, что вся дрожала и хотела вместо жуткого создания своей фантазии поО, если б я могла сочинить его так, чтобы заИ тут меня озарила мысль, быстрая как свет и столь же радостная: «Придумала! То, что напуНаутро я объявила, что сочинила рассказ. В тот же день я начала его словами: «Это было ненастСперва я думала уместить его на нескольких страницах; но Шелли убедил меня развить идею подробнее. Я не обязана моему мужу ни одним эпизодом, пожалуй, даже ни одной мыслью этой повести, и все же, если б не его уговоры, она не увидела бы света в своей нынешней форме. СкаИ вот я снова посылаю в мир мое уродливое детище. Я питаю к нему нежность, ибо оно родилось в счастливые дни, когда смерть и горе были для меня лишь словами, не находившими отклика в сердце. Отдельные страницы напоминают о проЭто, впрочем, касается меня одной; читателям нет дела до моих воспоминаний.ПИСЬМО ПЕРВОЕВ Англию, м-с Сэвилл, Санкт-Петербург, 11 дек. 17..Ты порадуешься, когда услышишь, что предЯ нахожусь уже далеко к северу от Лондона; прохаживаясь по улицам Петербурга, я ощущаю на лице холодный северный ветер, который меня бодрит и радует. Поймешь ли ты это чувство? Ветер, доносящийся из краев, куда я стремлюсь, уже дает мне предвкушать их ледяной простор. Под этим ветром из обетованной земли мечты мои становятся живее и пламенней. Тщетно стадоверять бывалым мореходам — кончается власть мороза и снега, и по волнам спокойного моря можно достичь страны, превосходящей красотою и чудесами все страны, доныне открытые челоЭти размышления развеяли тревогу, с какой я начал писать тебе, и наполнили меня возвышавает дух, как обретение твердой цели — точки, на которую устремляется наш внутренний взор. Эта экспедиция была мечтой моей юности. Я жадно зачитывался книгами о путешествиях, предприМечты о море поблекли, когда я впервые поВот уже шесть лет, как я задумал свое нынешя часто работал больше матросов, а по ночам изА теперь скажи, милая Маргарет: неужели я не достоин свершить нечто великое? Моя жизнь могла бы пройти в довольстве и роскоши; но всем соблазнам богатства я предпочел славу. О, если б прозвучал для меня чей-нибудь ободряющий голос! Мужество и решение мои непоколебимы; но надежда и бодрость временами мне изменяют. Я отправляюсь в долгий и трудный путь, где поСейчас лучшее время года для путешествия по России. Здешние сани быстро несутся по снегу; этот способ передвижения приятен и, по-мо