j
Название книги | Таинственный остров |
Автор | Верн |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Школьное чтение |
ISBN | 978-5-17-092926-9 |
EAN13 | 9785170929269 |
Артикул | P_9785170929269 |
Количество страниц | 639 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1757 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Школьное чтение'
'\"Таинственный остров\" Жюля Верна — шедевр остросюжетной
литературы. Поражающая воображение история людей, заброшен-
ных на необитаемый остров и сумевших подчинить своей воле его
дикую, первозданную природу. История борьбы, мужества и торже-
ства силы разума!
Для среднего школьного возраста.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЖюльВЕРН:оЖюльВЕРНТаинственный островИздательство АСТ МоскваУДК 821.133.1-312.9ББК 84(4Фра)-44В35Перевод с французского Н.И. Немчиновой, А.А. ХудадовойВерн, Жюль.В35 Таинственный остров : [роман] / Жюль Верн ; [пер. с фр. Н. И. Немчиновой, А. А. Худадовой]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 640 с.ISBN 978-5-17-068637-7 (С.: Зарубежная классика)Компьютерный дизайн переплета Э. КунтышISBN 978-5-17-114535-4 (С.: Лучшая мировая классика) Серийное оформление и компьютерный дизайн В. ВоронинаISBN 978-5-17-092925-2 (С.: Классика для школьников) Серийное оформление и дизайн обложки А. ФерезаISBN 978-5-17-092926-9 (С.: Школьное чтение)Серийное оформление и дизайн обложки А. Фереза«Таинственный остров» — золотая классика остросюжетной лиСША, Гражданская война. Пятеро смельчаков-северян, под предУДК 821.133.1-312.9ББК 84(4Фра)-44© Перевод. Н.И. Немчинова, наследники, 2018© Перевод. А.А. Худадова, наследники, 2018© ООО «Издательство АСТ», 2020Часть перваяКРУШЕНИЕ В ВОЗДУХЕ1Ураган 1865 года. — Возгласы над морской пучиной. — Воздушный шар, унесенный бурей. — Разорванная оболочка. — Кругом только море. — Пять путников. — Что произошло в гондоле. — Земля на горизонте. — Развязка драмы— Поднимаемся?— Какое там! Опускаемся!— Хуже, мистер Сайрес! Падаем!— Боже мой! Балласт за борт!— Последний мешок сбросили!— Как теперь? Поднимаемся?— Нет!— Что это? Как будто волны плещут?— Под нами море!— Совсем близко, футов пятьсот.Заглушая вой бури, прозвучал властный голос:— Все тяжелое за борт!.. Всё! Господи, спаси нас!Слова эти раздались над пустынной ширью Тихого океаНаверное, всем еще памятна ужасная буря, разыгравки с 18-го по 26 марта и произвел огромные опустошения в Америке, в Европе и в Азии, захватив зону шириною в тыНо в мартовские дни 1865 года, когда на суше и на море творились такие бедствия, не менее страшная драма разыгВ самом деле, ураган подхватил воздушный шар, подброПод нижним обручем сетки воздушного шара колыхалась плетеная гондола, где находились пять человек, — их едва можно было различить в густом тумане, смешанном с водяОткуда же несся этот аэростат, жалкая игрушка неумоПутники, находившиеся в гондоле, не имели возможноНо как только сбросили весь груз, имевшийся в гондоНочь прошла в тревогах, которые были бы смертельны для людей менее мужественных. Наконец занялась заря, и лишь только забрезжил свет, ураган как будто стал стихать. 24 марта с самого раннего утра появились признаки затишья. На рассвете нависшие над морем грозовые тучи поднялись высоко. За несколько часов воронка смерча расширилась, и столб его разорвался. Ураган превратился в «очень свежий ветер», то есть скорость перемещения слоев воздуха уменьК одиннадцати часам утра небо почти очистилось от туч, во влажном воздухе появилась та особая прозрачность, коНо в тот же самый час пассажиры воздушного шара вновь заметили, что они медленно, но непрерывно спускаются. ОбоК полудню он уже летел над морем на высоте двух тысяч футов. Объем шара равнялся пятидесяти тысячам кубичесЧтобы облегчить вес гондолы, путники уже выкинули за борт последние сколько-нибудь тяжелые предметы, выброСтало ясно, что удержать шар в высоте уже невозможно, для этого не хватало газа.Итак, всех ожидала гибель!Внизу был не материк, не остров, а ширь морская. Нигде не было хотя бы клочка суши, полоски твердой земли, за коКругом только море, все еще с непостижимой яростью пених простиралась только водная пустыня, безжалостно исхлеОстановить, во что бы то ни стало остановить падение аэростата, иначе его поглотит пучина! Люди, находившиеся в гондоле, употребляли все усилия, чтобы поскорее добиться этого. Но старания их оставались бесплодными — шар опусПутники оказались в ужасном положении. Сомнений не было — они утратили всякую власть над аэростатом. Все их попытки ни к чему не приводили. Оболочка воздушного шара съеживалась все больше. Газ выходил из нее, и не было ниВыбросив из гондолы все, что там находилось, путникам удалось продержаться в воздухе несколько лишних часов. Но это было лишь отсрочкой неизбежной катастрофы: если до ночи не появится в виду земля, — и шар и гондола канут в бездну океана.Оставалось испробовать только одно средство, и путниК двум часам дня аэростат оказался уже на расстоянии четырехсот футов от поверхности океана.И тогда раздался мужественный голос — голос человека смелого, чье сердце не ведает страха. На оклик его ответили голоса не менее решительные.— Все выбросили?— Нет! Осталось золото — десять тысяч франков!И тотчас тяжелый мешок полетел в океан.— Поднялся шар?— Чуть-чуть. Сейчас опять опустится.— Что еще можно выбросить?— Ничего!— Ничего? А гондола?— Цепляйтесь все за сетку. А гондолу в воду!Действительно, оставалось только это единственное и последнее средство облегчить шар. Веревки, которыми гонПятеро путников вскарабкались выше обруча и теперь держались в ячейках сетки, уцепившись за веревки. Все пяИзвестно, какой необыкновенной чувствительностью отличается любой аэростат. Уменьшите хоть немного его груз, и шар сразу поднимется ввысь. Аэростат, парящий в воздухе, своей чувствительностью подобен математически точным весам. И вполне понятно, что, если шар избавится от довольно тяжелой гондолы, он тотчас взлетит на значиНо, продержавшись одно мгновение вверху, аэростат опять стал спускаться. Газ утекал сквозь дыру в оболочке, и повреждение невозможно было исправить.Воздухоплаватели сделали все, что могли, и теперь уже никакие силы человеческие не спасли бы их. Надежда была только на чудо.В четыре часа дня шар оказался всего лишь на высоте пяВдруг послышался громкий лай. Путники взяли с собой собаку, и она находилась в сетке аэростата рядом со своим хозяином.— Топ что-то увидал! — воскликнул один из пассажиров.И тотчас раздался громкий возглас:— Земля! Земля!Шар по-прежнему несло ветром к юго-западу; с рассвета он уже пролетел сотни миль, и действительно, перед путниНо земля эта находилась на расстоянии тридцати миль. Достигнуть ее аэростат мог по меньшей мере через час, да и то при условии, что ветер не переменится. Через час! А что, если до этого срока утечет весь оставшийся газ?Вопрос ужасный! Несчастные воздухоплаватели ясно разОднако в четыре часа дня стало совершенно очевидно, что шар больше держаться в воздухе не может. Он летел, каПолчаса спустя до берега оставалось не больше мили, но в аэростате газ уже почти весь иссяк и держался только в верИ действительно, он был уже в двух кабельтовых от беренулся грозный вал, и шар, как будто уже лишившийся подъПутники помогли друг другу выбраться из опутавшей их сетки. Шар, освободившись от отягчающего бремени, взлеВ гондоле аэростата было пятеро путников и собака, но на берегу оказалось только четыре человека.Тот, кого не хватало, очевидно, был смыт волной, что обНо лишь только потерпевшие крушение (их вполне мож— Может быть, он пытается добраться вплавь... Спасем его! Спасем!2Эпизод Гражданской войны в США. — Инженер Сайрес Смит. — ГеЛюди, которых ураган выбросил на какой-то далекий бена при обстоятельствах весьма необычайных! Сто раз они могВот при каких любопытных обстоятельствах произошло бегство пленников, закончившееся катастрофой, о которой мы уже рассказали читателям.В 1865 году, в феврале месяце, во время одного из штурСайрес Смит, уроженец Массачусетса, по профессии инХудой, костлявый, сухопарый, он и по внешности мог считаться настоящим североамериканцем, и хотя ему было не больше сорока пяти лет, в его коротко остриженных воЕго лицо поражало суровой красотой и чеканным пронеудивительно, что при исключительной изобретательносXVII веке Вильгельмом Оранским: «Предпринимая что-либо, я не нужВместе с тем Сайрес Смит был олицетворением храбросВместе с Сайресом Смитом в тот же день попал в руки южан и другой выдающийся человек — не кто иной, как ГеГедеон Спилет принадлежал к той удивительной породе репортеров, по преимуществу англичан и американцев, коЧеловек весьма достойный, энергичный, подвижный и решительный, журналист, объехавший весь свет, солдат и художник, кипучий ум, способный во всем разобраться, наОн тоже участвовал во всех боях, всегда был на передо