j Долгая Прогулка /м/. Автор Кинг / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-094070-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Долгая Прогулка /м/. (Кинг)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-094070-7

Долгая Прогулка /м/
Название книги Долгая Прогулка /м/
Автор Кинг
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги мКороль на все времена
ISBN 978-5-17-094070-7
EAN13 9785170940707
Артикул P_9785170940707
Количество страниц 352
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Долгая Прогулка /м/"
автор Кинг

Книга из серии 'мКороль на все времена'

Читать онлайн выдержки из книги "Долгая Прогулка /м/"
(Автор Кинг)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Долгая Прогулка /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мКороль на все времена"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Долгая Прогулка /м/" (Автор Кинг)

СТИВЕН
КИНГ
ПОД псевдонимом РИЧАРД БАХМАН
ДОЛГАЯ ПРОГУЛКА
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
К41
Серия «Король на все времена»
Stephen King
(Richard Bachman)
THE LONG WALK
Перевод с английского А. Георгиева
Серийное оформление А. Кудрявцева
Художник В. Лебедева
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.
Фото автора на обложке: Shane Leonard
Кинг, Стивен.
К41 Долгая Прогулка : [роман] / Стивен Кинг ; [пер. с англ. А. Георгиева].— Москва: Издательство АСТ, 2022. — 352 с. — (Король на все времена).
ISBN 978-5-17-094070-7
Это была страшная игра — игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью — потому что победивший в игре получал все.
На долгую прогулку вышли многие — но закончит ее только один. Остальные лягут мертвыми на дороге — потому что доро
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-17-094070-7
© Stephen King, 1979
© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Эта книга посвящается Джиму Бишопу, Берту Хэтлену и Теду Холмсу
Для меня не было во Вселенной ни Жизни, ни Цели, ни Воли, ни даже Враждебности; вся она была одной огромной, мертвой, безмерной Паровой Машиной, что с мертвым безразличием катится вперед, чтобы уничтожить меня. О бескрайняя, пе
Томас Карлайл
Я советовал бы всем американцам ходить пеш
Джон Ф. Кеннеди (1962)
Не работает насос — Управляли им вандалы.
Боб Дилан
Часть первая НА СТАРТ
Глава 1
Скажи тайное слово и выиграй сотню долларов.
Джордж?.. Ты здесь, Джордж?
Джордж, кто выходит на старт первым?
Граучо Маркс «Жизнь на карту»
В то утро на охраняемую автостоянку подъехал старенький синий «форд», похожий на маленькую измученную собачку, которой пришлось очень дол
ГАРРАТИ РЕЙМОНД ДЕЙВИС
ШОССЕ 1 ПАУНАЛ ШТАТ МЭН
ОКРУГ АНДРОСКОГГИН
№ УДОСТОВЕРЕНИЯ 49-801-89
ОК-ОК-ОК
Охранник нажал на кнопку, и буквы исчезли, зе
— Что, они не отдают карточку? — спросила мис
— Нет, мама, — терпеливо отозвался Гаррати.
— Как хочешь, мне это не нравится, — замети
— Не волнуйся, — пробормотал он, не слыша собственного голоса. Ему нужно было как следует оглядеться, а кроме того, его переполняло ожидание, смешанное со страхом. Он выскочил из машины едва ли не раньше, чем стих последний астматический вздох двигателя. Высокий, хорошо сложенный па
Весна. Утренний холодок. Восемь часов.
Мать — тоже высокая, но чересчур худая. Грудь, можно сказать, отсутствует; легкий намек на выпук
— Рей, — прошептала она заговорщицки; этот тон он с некоторых пор ненавидел. — Рей, послу
Он кивнул и сделал вид, что поправляет складки на куртке. Один из охранников ел кукурузные хло
сячный раз повторял про себя: «Все это действитель
— Еще не поздно передумать...
Страх ожидания мгновенно вернулся к нему.
— Нет, уже поздно, — возразил он. — Вчера был последний день.
Все тот же ненавистный конспираторский ше
— Они поймут, я знаю. Главный.
— Главный. — начал Гаррати и вдруг умолк, увидев, как содрогнулась мать. — Мама, ты знаешь, как поступит Главный.
Еще одна машина остановилась у ворот и въеха
— Так ты не передумаешь?
Чувство вины; чувство вины, скрытое под личи
дверь, отгородившая его от мира, с лязгом захлопну
Он тронул ее за плечо:
— Мама, это моя инициатива. Не твоя, я знаю. Я... — Он осмотрелся. Ни один человек вокруг не об
— Неправда, — возразила она, едва сдерживая слезы. — Это не лучший выход, Рей, и если бы твой отец был здесь, то он бы остановил.
— Но его с нами нет. — Он говорил намеренно жестко, надеясь не дать ей расплакаться. Что, если придется оттаскивать ее силой? Эта мысль отрезви
У нее дрожал подбородок, но она кивнула. Она не согласна, но уже поздно. Делать нечего.
Ветки сосен шелестят на ветру. Над головой — чистое голубое небо. А впереди дорога, и на ней — каменный столб, означающий границу между Шта
— Вот, я приготовила. Ты возьмешь? Оно ведь не очень тяжелое. — Мать протянула ему заверну
— Да-да. — Он взял печенье и неловко обнял ее, рассчитывая дать ей то, в чем она нуждалась. Поце
— До свидания. Будь умницей.
Она вдруг показалась ему почему-то очень лег
Он снова взглянул на дорогу. Там стоял темново
— Привет.
Темноволосый окинул его взглядом и ответил:
— Здорово.
— Меня зовут Рей Гаррати, — сказал Гаррати и слегка смутился.
— Питер Макврайс.
— Уже готов? — спросил Гаррати.
Макврайс пожал плечами:
— Рвусь в бой. Это хуже всего.
Гаррати кивнул.
Они вдвоем дошли до дороги, до пересекающей ее каменной черты. Они слышали, как за их спина
— К полудню асфальт раскалится, — заметил Макврайс. — Лично я буду держаться поближе к обо
Гаррати кивнул. Макврайс задумчиво посмотрел на него:
— Какой у тебя вес?
— Сто шестьдесят.
— У меня сто шестьдесят семь. Говорят, быстрее устает тот, кто тяжелее, хотя я, по-моему, в неплохой форме.
Гаррати показалось, что Макврайс не просто в неплохой форме — он поразительно натренирован. Гаррати уже хотел спросить, кто это говорит, будто большой вес способствует быстрой усталости, но пе
Рядом в тени сидели еще двое мальчиков. Мак- врайс присел рядом с ними, а через секунду около него опустился и Гаррати. Макврайс как будто совер
Все ребята сидели — группами и поодиночке. Один забрался на нижнюю ветку сосны, нависшую над дорогой, и жевал сандвич с чем-то вроде марме
Двое парней, к которым подсели они с Макврай- сом, разговаривали друг с другом.
— Я не буду торопиться, — сказал один. — Чего ради? Если и получу предупреждение, так что с того? Подтвердил, что понял, и все. Подтверждение — вот главное слово. Вспомни, где ты об этом впервые услышал?
Он осмотрелся по сторонам и заметил Гаррати и Макврайса.
— А, вот и еще ягнята на бойню явились. Меня зовут Хэнк Олсон. Для меня Прогулка — игра, — до
Гаррати назвал себя. Макврайс, все еще глядя на дорогу, также рассеянно представился.
— Меня зовут Арт Бейкер, — произнес второй парень. В его речи чувствовался легкий южный ак
Все четверо обменялись рукопожатиями.
Помолчав, Макврайс сказал:
— Страшновато, да?
Двое кивнули, а Хэнк Олсон пожал плечами и усмехнулся. Гаррати увидел, как мальчишка на со
— Видите пятно возле той черты? — неожидан
Все посмотрели в ту сторону. Тени слегка пляса
— Оно осталось от Долгой Прогулки позапро
Пацан настолько перепугался, что просто-таки око
Все молча подумали об ужасе, сковавшем того пацана.
— Ну, не мог двигаться. Получил три предупре
Гаррати подумал: не окоченеют ли ноги у него самого. Скорее — нет, но ничего нельзя сказать на
Вдруг Арт Бейкер выпрямился:
— Он едет.
Возле каменной черты остановился серовато-ко
Кое-кто из собравшихся вскочил на ноги при виде новоприбывших, но Гаррати остался сидеть. Так же поступили Олсон и Бейкер, а Макврайс, по-видимому, вновь погрузился в свои мысли, едва взглянув на приближающиеся машины. Костлявый парень, сидящий на ветке сосны, лениво болтал но
Из джипа вышел сам Главный, высокий, загоре
торым торчал пистолет, а глаза прятались за зеркаль
— Ребята, садитесь, — сказал он. — Помните Со
Совет Тринадцатый гласил: «Берегите энергию при любой возможности».
Все снова сели. Гаррати опять посмотрел на часы. Восемь шестнадцать. Вероятно, часы спешат на ми
— Я не собираюсь произносить речь, — сказал Главный, обводя всех взглядом пустых линз, скры
Он повернул голову к джипу. Наступила напря
Главный снова повернулся к ним. В руках у него теперь была папка.
— Прошу вас сделать шаг вперед и получить но
— Теперь мы в армии, — с ухмылкой пробормо
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup