j Куджо. Автор Кинг / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-094633-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Куджо. (Кинг)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-094633-4

Куджо
Название книги Куджо
Автор Кинг
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Король на все времена
ISBN 978-5-17-094633-4
EAN13 9785170946334
Артикул P_9785170946334
Количество страниц 320
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Куджо"
автор Кинг

Книга из серии 'Король на все времена' 'Увалень сенбернар, преследуя кролика, забирается в нору. А в ней таится зловещая тварь, жуткое, кошмарное нечто...
Маленький мальчик видит, как сама по себе отворяется дверца шкафа, из темноты на него глядят пылающие пламенем глаза...
Провинциальный городок охвачен ужасом — его жителям грозит смертельная опасность...'

Читать онлайн выдержки из книги "Куджо"
(Автор Кинг)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Куджо"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Король на все времена"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Куджо" (Автор Кинг)

Куджо
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
К41
Серия «Король на все времена»
Stephen King
CUJO
Перевод с английского
Художник В. Лебедева
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения издательства NAL Signet, a member of Penguin Group (USA) Inc.
и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Фото автора на обложке: Shane Leonard
Кинг, Стивен.
К41 Куджо : [роман : перевод с английского] / Стивен Кинг. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 320 с. — (Король на все времена).
ISBN 978-5-17-094633-4
Увалень-сенбернар, преследуя кролика, забирается в нору. А в ней таится зловещая тварь, жуткое, кошмарное нечто...
Маленький мальчик видит, как сама по себе отворяется дверца шкафа, из темноты на него глядят пылающие пламенем глаза...
Провинциальный городок охвачен ужасом — его жителям грозит смертельная опасность...
УДК 821.111-313.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Stephen King, 1981
© Перевод. «Кэдмэн», 2012
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
На страданья у них
был наметанный глаз.
Старые мастера,
как точно они замечали, где у человека болит, как это в нас, когда кто-то ест, отворяет окно или бродит в печали...
Уистен Хью Оден
В музее изящных искусств
Как умирал мой старый пес, я видел до конца;
как он от боли землю грыз
у моего крыльца.
Серебряной лопатой я
ему могилу рыл;
на золотой цепи туда его я опустил.
И повторял, звено во тьму спуская за звеном:
«Прощай, мой старый верный пес, ты был хорошим псом!»
Народная песня
Ну что ж, все в порядке.
Профессор Вкусных Каш
Когда-то, не так давно, в маленьком городке Касл-Рок, штат Мэн, появился монстр. Его жерт
Это был не оборотень, не вампир, не невиданная тварь из колдовских лесов или заснеженных равнин — нет, это был всего-навсего полицейский по имени Фрэнк Додд, мучимый психическими и сексуальными комплексами. Его разоблачил некий Джон Смит с помощью своего рода магии, но прежде чем Додда успели арестовать, он покончил с собой (возможно, это было к лучшему).
Разумеется, городок охватила паника; впрочем, она быстро сменилась радостью по поводу того, что монстр, убивший столько невинных людей, нако
Но даже в наш просвещенный век, когда большин
лись в Касл-Роке родители, пугавшие детей тем, что, если те будут вести себя плохо, к ним ночью придет Фрэнк Додд; Фрэнк Додд в блестящем черном дож
«Он там, — шептала бабушка под завывание ветра в каминной трубе. — Он там, и если ты будешь плохо себя вести, то увидишь его лицо в окошке, когда все уснут... все, кроме тебя, и, может быть, он глядит на тебя ночью из шкафа, со знаком «стоп» в одной руке, с которым он переводил детей через дорогу, и с брит
Но все же это кончилось. Остались ночные страхи и пустой дом Додда (его мать вскоре умерла от сердеч
Время шло. Пять лет.
Монстр сгинул, монстр был мертв. Фрэнк Додд гнил в своем гробу.
Но монстр не может умереть. Оборотень, вампир, неведомая тварь из леса. Он бессмертен.
Он снова явился в Касл-Рок летом тысяча девять
Четырехлетний Тэд Трентон проснулся в одну из майских ночей того года, потому что ему захотелось в туалет. Он встал с кровати и, полусонный, поплелся к двери. Когда он, закончив свои дела, ложился опять, он и увидел кого-то у себя в шкафу.
Этот «кто-то» был невысокого роста, с маленькой головкой, вздернутой над покатыми плечами. Глаза его мерцали, словно янтарные впадины, — волк это был или человек? И эти глаза следили за мальчиком, когда он ложился. Волосы чудища стояли дыбом, из его глотки вырывалось хриплое ледяное дыхание, ди
Он слышал хриплое ворчанье и чувствовал слад
Тэд Трентон закрыл глаза руками и закричал.
В соседней комнате тревожный голос. Отец.
Испуганный вскрик: «Что там?» Это мать.
После звук шагов, почти бег. И в тот момент, ког
Зажегся свет. Вик и Донна Трентон подошли к его кровати, пораженные его бледностью и вытаращен
— Вик, я говорила, что три хот-дога — это слиш
И отец сел к нему на кровать, обнял его за плечи и спросил, что с ним такое.
Тэд осмелился снова взглянуть в сторону шкафа.
Монстр исчез. Вместо ненасытных глаз он увидел лишь две связки одеял и теплых вещей, которые Дон
достать что-нибудь с верхней полки. Вместо уродли
— Что с тобой, Тэдди? — снова спросил отец.
— Там был монстр! — выкрикнул Тэд. — У меня в шкафу! — И он зарыдал.
Подсела и мать; они пытались успокоить его вдво
Отец объяснил, как Тэд мог в темноте принять одеяла за плечи, а медвежонка — за голову монстра; и как отраженный свет из ванной превратил сте
— Вот, смотри, — сказал он. — Смотри как следует.
Тэд послушался.
Отец взял одеяла и задвинул их дальше в шкаф. Тэд слышал, как тихонько звякнули вешалки, говоря о чем-то на своем вешалковом языке. Это было смеш
Папа вылез из шкафа, взял медвежонка и дал его Тэду. Потом он закрыл дверцу и прижал ее столом.
Вернувшись к Тэду на кровать, он еще улыбался, но глаза его были серьезны.
— Порядок, Тэд?
— Да, — ответил Тэд, но потом проговорил как бы с трудом: — Но он был там, папа. Я его видел. Правда.
— Ты воображал его, Тэд, — сказал папа, потрепав Тэда по волосам большой теплой рукой. — Монстров не бывает. Они существуют только в сказках и в твоем воображении.
Он посмотрел на мать и опять на отца — на их большие, светящиеся любовью лица:
— Правда?
— Конечно, правда, — сказала мама. — Лучше схо
— Я уже. Я потому и проснулся.
— Вот и хорошо.
Тэда укрыли одеялом и поцеловали.
И когда отец с матерью направились к двери, страх навалился на него, как холодная перина. Как безна
Должно быть, отец уловил его мысли, потому что обернулся, держа руку на выключателе, и повторил:
— Нет никаких монстров.
— Нет, папа, — откликнулся Тэд, словно в свою очередь убеждал в этом отца. Монстров нет. Кроме одного, что у меня в шкафу.
Свет погас.
— Спокойной ночи, Тэд. — Нежный голос матери долетел до него, и он готов был крикнуть: Осторожнее, мама, они и теть едят! Во всех фильмах они утаскива
ют теть и едят их! Ну пожалуйста, ну пожалуй
Но они все равно ушли.
И четырехлетний Тэд Трентон остался в темноте на своей кровати, с одеялом, натянутым до подбород
Но мало-помалу его нервы расслаблялись, подсту
Как вдруг новый звук, ближе, чем свист ветра, разбудил его опять.
Это скрипнула дверца шкафа:
— Кхххххх...
Тонкий скрип на такой высокой ноте, что его слы
Дверца медленно, дюйм за дюймом, приоткрыва
Там опять был монстр. Там же, где и раньше. Он ухмылялся; его вздернутая голова поднималась над покатыми плечами; янтарные глаза все так же горели животной хитростью. «Я же говорил тебе, что они уй
однажды ночью не успеешь ты закричать, как услы
Тэд оцепенело смотрел на существо в шкафу. Он почти узнавал его, и это было хуже всего, он почти...
«Ты узнал меня, Тэдди? Я уже давно здесь. Одно время меня звали Фрэнк Додд, и я убивал теть, и, быть может, ел их. Я древний монстр, Тэд, я всегда на стра
Может быть, голос твари был только его собствен
Но чуть позже, где-то между двенадцатью и часом ночи, Тэд задремал опять — потому что он был ма
В трубе продолжал завывать ветер. Белая весенняя луна поднялась высоко в небе. Где-то далеко, на бес
А в шкафу Тэда Трентона кто-то с янтарными гла
— Это ты положил одеяла на место? — спросила Донна мужа следующим утром. Она стояла у плиты, поджаривая ветчину. Тэд в детской комнате смотрел «Наш новый зоопарк» и ел «Твинклс». «Твинклс» —
кашу Шарпа — Трентоны получали бесплатно, как и все прочие каши Шарпа.
— Ммм? — спросил Вик, погруженный в спортив
— Одеяла в шкафу у Тэда. Они опять там. Стол отодвинут, и дверца опять открылась. — Она поста
— Нет, — сказал флегматично Вик, переворачивая страницу. — Я и так провонял нафталином.
— Странно. Наверное, он сам их переложил.
Вик наконец сложил газету и посмотрел на нее:
— Ты о чем, Донна?
— Помнишь его страшный сон?
— Еще бы. Я думал, он умирает.
Она кивнула:
— Он решил, что вместо одеял у него в шкафу...
— Бука, — сказал Вик, улыбнувшись.
— Вот-вот. И ты дал ему медвежонка и отодвинул эти одеяла назад. Но утром, когда я зашла, они снова были на прежнем месте. В первый момент я поду
— Да, теперь я признаю, что три хот-дога — это перебор, — сказал Вик, снова раскрывая газету.
Позже, когда Вик уже уехал на работу, Донна спро
Тэд поглядел на нее, и его обычно живое, веселое лицо вдруг сделалось бледным и застывшим, как у маленького старичка. Перед ним лежала книжка-рас
краска «Звездные войны», которую он разрисовывал зеленым фломастером.
— Я не трогал их.
— Но, Тэд, если ты не делал этого, и папа тоже, и я...
— Это монстр, — сказал Тэд. — Тот, что сидит у меня в шкафу.
Он опять вернулся к своему занятию.
Она стояла над ним, немного испуганная. Он был слишком впечатлительным для своего возраста. Нуж
— Тэд, помни, что сказал тебе папа, — произнесла она наконец. — В твоем шкафу никого нет.
— Днем нет, — возразил он, улыбаясь ей так ши
Она собиралась поговорить с Виком, но потом, пока Тэд был в садике, явился Стив Кемп, и она за
Дверца шкафа была приоткрыта, одеяла лежали на прежнем месте. На этот раз Вик отнес их на чердак и сложил там.
— Все, Тэд, — сказал он, целуя сына. — Там ниче
Но Тэд еще долго не мог уснуть, и, прежде чем ему это удалось, дверца опять тихо скрипнула, ее мертвый зев приоткрыл мертвую черноту — черноту, где таи
— Привет, Тэд, — прошептал монстр своим про
Той весной самой старой жительницей Касл-Рока была Эвелин Чалмерс, которую старожилы называли тетя Эвви, а почтальон Джордж Мира — не иначе как «старая болтливая стерва». Джордж Мира доставлял ей почту, состоявшую из каталогов, приложений к «Ридерс дайджест» и брошюрок Братства Христова, и выслушивал ее бесконечные монологи. «Единствен
Все соглашались с Джорджем. Тетя Эвви считалась старейшей жительницей Касл-Рока с тех пор, как столетний Арнольд Хиберт, который под конец впал в маразм и беседовать с ним было все равно что с пу
Тетя Эвви была уже почти такой же старой, как Арни Хиберт, и почти в таком же маразме, но в свои девяносто три она находила достаточно сил, чтобы ежедневно препираться с Джорджем Мирой, и оказа
И она неподражаемо предсказывала погоду. В го
относительно трех вещей: недели, когда нужно начи
Однажды в этом июне она подковыляла к своему почтовому ящику (который, как подумал Джордж Мира, перейдет к Вину Мерченту, когда старой болт
— Правда? — спросил Джордж.
— Что-о?
— Я спрашиваю, это правда? — Тете Эвви нужно было кричать в самое ухо.
— Я поцелую свинью, если будет не так! — торже
— Все полевые мыши попрятались в подвалах! Томми Нодье видел у Моссунтик-Понд, как олень чешет свои рога! Трава под снегом осталась зеленой! Зеленой, Мира!
— Неужели? — спросил Мира, поскольку нужно было что-то спросить. У него уже начинала болеть голова.
— Что-о?
— Неужели, тетя Эвви? — заорал Джордж Мира, брызнув слюной в лицо старухе.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup