j Ярмарка тщеславия. Автор Теккерей / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-098063-5

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Ярмарка тщеславия. (Теккерей)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-098063-5

Ярмарка тщеславия
{{price}}
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. {{in_stock}}
Название книги Ярмарка тщеславия
Автор Теккерей
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная новая классика
ISBN 978-5-17-098063-5
EAN13 9785170980635
Артикул P_9785170980635
Количество страниц 960
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 2560

Аннотация к книге "Ярмарка тщеславия"
автор Теккерей

Книга из серии 'мЭксклюзивная новая классика'

Читать онлайн выдержки из книги "Ярмарка тщеславия"
(Автор Теккерей)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Ярмарка тщеславия"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная новая классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Ярмарка тщеславия" (Автор Теккерей)

УИЛЬЯМ ТЕККЕРЕЙ
ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ
ИЗДАТЕЛЬСТВО АСТ МОСКВА
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
Т30
Серия «Эксклюзивная классика»
Перевод с английского М. Дьяконова
Серийное оформление а.в. Фереза, е.д. Ферез
Компьютерный дизайн А. Кирсановой
Печатается с разрешения наследников автора и литературных агентств ТНе 8ау1е I .Негагу Адепсу, ик, и ТНе МакИ Адепсу Ий.
Теккерей, Уильям Мейкпис.
Т30 Ярмарка тщеславия : [роман] / Уильям Мейкпис Теккерей ; [пер. с англ. М. Дьяконова]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 960 с. — (Эксклюзивная классика).
I8В^ 978-5-17-098063-5
«Ярмарка тщеславия» — главное произведение Тек- керея, в центре внимания писателя — люди лживые и по
УДК 821.111-31 ББК 84(4Вел)-44
© Перевод. М.А. Дьяконов, наследники, 2016
© Издание на русском языке
!8В\ 978-5-17-098063-5
Перед занавесом
Чувство глубокой грусти охватывает Кукольника, когда он сидит на подмостках и смотрит на Ярмарку, гомонящую вокруг. Здесь едят и пьют без всякой меры, влюбляются и изменяют, кто плачет, а кто радуется; здесь курят, плутуют, дерутся и пляшут под пиликанье скрипки; здесь шатаются буяны и забияки, повесы под
Человек, склонный к раздумью, случись ему бро
4 лит его или позабавит: румяный мальчуган, за
Вот и вся мораль, какую я хотел бы предпослать своему рассказу о Ярмарке тщеславия. Многие самого дурного мнения о ярмарках и сторонятся их со своими чадами и домочадцами; быть может, они и правы. Но люди другого склада, обладающие умом ленивым, снис
Что еще может сказать Кукольник? Разве лишь упомянуть о благосклонности, с какой представление было принято во всех главнейших английских горо
величайшим старанием; фигура Доббина, пусть 5 и неуклюжая с виду, пляшет преестественно и презабавно; многим понравился танец мальчиков. А вот, обратите внимание на богато разодетую фигуру Нечестивого вельможи, на которую мы не пожалели никаких издержек и которую в конце этого замечатель
Засим, отвесив глубокий поклон своим покровите
Лондон, 28 июня 1848 г.
ГЛАВА I
Чизикская аллея
Однажды ясным июньским утром, когда нынешний век был еще зеленым юнцом, к большим чугунным во
— Это карета миссис Седли, сестрица, — доложила мисс Джемайма. — Звонит чернокожий лакей Самбо. Представьте, на кучере новый красный жилет!
— Вы закончили все приготовления к отъезду мисс Седли, мисс Джемайма? — спросила мисс Пинкертон, величественная дама — хэммерсмитская Семирамида, друг доктора Джонсона, доверенная корреспондентка самой миссис Шапон.
— Девочки поднялись в четыре утра, чтобы уло
майма, — и мы собрали ей целый пук цве- 7 тов.
— Скажите «букет», сестра Джемайма, так будет бла
— Ну хорошо, букет, и очень большой, чуть ли не с веник. Я положила в сундук Эмилии две бутылки гво
— Надеюсь, мисс Джемайма, вы приготовили счет мисс Седли? Ах, вот он! Очень хорошо! Девяносто три фунта четыре шиллинга. Будьте добры адресовать его Джону Седли, эсквайру, и запечатать вот эту записку, которую я написала его супруге.
Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы. Извест
На этот раз записка мисс Пинкертон гласила:
«Чизикская аллея, июня 15-го дня 18.. г.
Милостивая государыня!
После шестилетнего пребывания мисс Эмилии Сед
8 ли ей любовь наставников, а прелестной крото
В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей. В географии ее успехи оставляют желать лучшего; кроме того, реко
В отношении правил благочестия и нравственности мисс Седли покажет себя достойной того заведения, ко
милостивая государыня,
покорнейшей и нижайшей слугой,
Барбарою Пинкертон.
Р.8. Мисс Седли едет в сопровождении мисс Шарп. Особая просьба: пребывание мисс Шарп на Рассел- сквер не должно превышать десяти дней. Знатное се
Закончив письмо, мисс Пинкертон приступила к на
дамы и его памятное посещение положило осно- 9 ву ее репутации и благосостоянию.
Получив от старшей сестры приказ достать Словарь из шкафа, мисс Джемайма извлекла из упомянутого хра
— Для кого это, мисс Джемайма? — произнесла мисс Пинкертон с ужасающей холодностью.
— Для Бекки Шарп, — ответила Джемайма, трепеща всем телом и слегка отвернувшись, чтобы скрыть от се
— МИСС ДЖЕМАЙМА! — воскликнула мисс Пин
— Но, сестрица, ведь всей книге цена два шиллинга десять пенсов, а для бедняжки Бекки это такая обида.
— Пришлите мне сейчас же мисс Седли, — сказала мисс Пинкертон.
И бедная Джемайма, не смея больше произнести ни слова, выбежала из комнаты в полном расстройстве чувств.
Мисс Седли была дочерью лондонского купца, че
Хотя письмам школьных наставниц можно дове
10 супругой или супругом и воистину оставил безутешную семью, оплакивающую его. Так и в училищах, мужских и женских, иной раз бывает, что питомец вполне достоин похвал, расточаемых ему беспристрастным наставником. Мисс Эмилия Седли принадлежала к этой редкой разновидности молодых девиц. Она не только заслуживала всего того, что мисс Пинкертон написала ей в похвалу, но и обладала еще многими очаровательными свойствами, которых не могла видеть эта напыщенная и престарелая Минер
Эмилия не только пела, словно жаворонок или ка
только воспитанницам, занимающим отдельную 11 комнату, между тем как честной Джемайме пола
Но с Эмилией мы будем видеться очень часто, а потому не мешает сказать в самом же начале нашего знакомства, что она была прелестным существом; а это великое благо и в жизни и в романах (последние в особенности изобилуют злодеями самого мрачно
Когда наступил день отъезда, мисс Седли стала в ту
12
гому. Она радовалась, что едет домой, и страшно горевала, что надо расставаться со школой. Уже три дня маленькая Лора Мартин, круглая сиротка, ходила за ней по пятам, как собачонка. Эмилии пришлось сделать и принять, по крайней мере, четырнадцать подарков и четырнадцать раз дать торжественную клятву писать еженедельно. «Посылай мне письма по адресу моего дедушки, графа Декстера», — наказывала ей мисс Сол- тайр (кстати сказать, род ее был из захудалых). «Не за
Я не сомневаюсь, что какой-нибудь Джонс, читаю
Итак, будем продолжать. Цветы, сундуки, подарки и шляпные картонки мисс Седли уже уложены мистером Самбо в карету вместе с потрепанным кожаным чемо
побудило Эмилию к философским размышле- 13 ниям или же вооружило ее тем спокойствием, которое осеняет нас в результате глубокомысленных доводов. Нет, речь эта была невыносимо скучна, на
— А вы, Бекки, не зайдете проститься с мисс Пин
— Я полагаю, что должна это сделать, — спокойно ответила мисс Шарп, к великому изумлению мисс Дже
— Майето18е11е, ]е \аепа Vои8 Гааге тез аШеих1.
Мисс Пинкертон не понимала по-французски, она только руководила теми, кто знал этот язык. Закусив губу и вздернув украшенную римским носом почтенную голову (на макушке которой покачивался огромный пышный тюрбан), она процедила сквозь зубы: «Мисс Шарп, всего вам хорошего». Произнеся эти слова, хэм- мерсмитская Семирамида сделала мановение рукой, как бы прощаясь и вместе с тем давая мисс Шарп возмож
Мисс Шарп только скрестила руки и с очень холод
1 Мадемуазель, я пришла проститься с вами (фр.).
14 когда-либо, негодованием тряхнула тюрбаном.
Собственно говоря, это была маленькая баталия между молодой женщиной и старой, причем последняя оказалась побежденной.
— Да хранит вас Бог, дитя мое! — произнесла она, обнимая Эмилию и грозно хмурясь через ее плечо в сто
— Пойдем, Бекки! — сказала страшно перепуганная мисс Джемайма, увлекая за собой молодую девушку, и дверь гостиной навсегда закрылась за строптивицей.
Затем начались суматоха и прощание внизу. Словами этого не выразить. В прихожей собралась вся прислуга, все милые сердцу, все юные воспитанницы и только что приехавший учитель танцев. Поднялась такая кутерьма, пошли такие объятия, поцелуи, рыдания вперемежку с истерическими взвизгиваниями привилегированной пансионерки мисс Суорц, доносившимися из ее ком
Кривоногий Самбо захлопнул дверцу за своей ры
— Стой! — закричала мисс Джемайма, кидаясь к воротам с каким-то свертком. — Это сандвичи, ми
И доброе создание вернулось в садик, обуреваемое волнением.
Но что это? Едва лошади тронули с места, как мисс Шарп высунула из кареты свое бледное лицо и швыр
Джемайма чуть не упала в обморок от ужаса.
— Да что же это!.. — воскликнула она. — Какая
дерзкая...
Волнение помешало ей кончить и ту и другую фра
ГЛАВА II,
в которой мисс Шарп и мисс Седли готовятся к открытию кампании
После того как мисс Шарп совершила геройский поступок, упомянутый в предыдущей главе, и удо
— Так, со Словарем покончено! Слава Богу, я выр
Мисс Седли была поражена дерзкой выходкой, по
— Сегодня мне снилось, будто меня высек доктор Рейн!
Воображение перенесло его в эту ночь на пятьдесят пять лет назад. В шестьдесят восемь лет доктор Рейн и его розга казались ему в глубине души такими же страшными, как и в тринадцать. А что, если бы доктор с длинной березовой розгой предстал перед ним во плоти
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup