j
Название книги | Ангел-хранитель/м/ |
Автор | Спаркс |
Год публикации | 2019 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Романтика любви |
ISBN | 978-5-17-099179-2 |
EAN13 | 9785170991792 |
Артикул | P_9785170991792 |
Количество страниц | 544 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 760 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
СПАРКССПАРКСАнгел-хранительИздательство ACT МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44С71Серия «Романтика любви»Nicholas Sparks THE GUARDIANПеревод с английского А. БушуеваКомпьютерный дизайн К. ПарсаданянаПечатается с разрешения автора и литературных агентств The Park Literary Group LLC и Andrew Nurnberg.Спаркс, Николас.С71 Ангел-хранитель : [роман] / Николас Спаркс ; [пер. с англ. А. Бушуева]. — Москва : Издательство АСТ, 2019. — 544 с. — (РоманISBN 978-5-17-099179-2«Жили они долго и счастливо и умерли в один день...» К сожалению, такое бывает только в сказках!А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучиВ поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем.Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает.УДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44© Nicholas Sparks, 2003В Школа переводаВ. Баканова, 2015© Издание на русском языкеISBN 978-5-17-099179-2AST Publishers, 2019Посвящается Ларри Киршбауму и Морин Иген — превосходным людям, замечательным друзьямВыражение признательностиСписок людей, которым я хочу выразить гоНе могу не упомянуть моих дорогих детей — Майлза, Райана, Лэндона, Лекси и Саванну, — вечный источник безграничного счастья. Без вас моя жизнь была бы неполной.Благодарности также заслуживает Тереза Парк из «Сэнфорд Гринбургер ассошиэйтс». Тереза, ты мой литературный агент и менеджер, а также геДжейми Рааб — лучший из всех известных мне редакторов. Данная книга более чем какая-либо другая нуждалась в ее добром, терпеливом руко6человеком.Дениз Динови, благодаря стараниям которой на свет появились мои книги «Послание в буДжули Берер, литературный агент из «Сэнфорд Гринбургер ассошиэйтс», любезно согласилась во время своего отпуска прочитать мою рукопись и внести ряд предложений по ее усовершенствоХови Сандерс и Ричард Грин, мои киноагенты из Ю-ти-эй, также заслуживают большой блаСкотт Швиммер, мой адвокат, не только велиДейв Парк, телевизионный агент из Ю-ти-эй, всегда был моим терпеливым наставником в сложЛоренцо Дебонавентура и Кортни Валенти из «Уорнер бразерс», Линн Харрис из «Нью лайн синема», Хант Лоури и Эд Гейлорд- 7второй неизменно вызывали у меня симпатию, когда мне пришлось сотрудничать с ними, и доДженнифер Романелло, Эми Батталиа, Эдна Фарли, журналисты, и Джон Эхерн, редактор, а также Флэг — это те люди, которые помогли мне в моем становлении как литератора. Спасибо вам огромное.И наконец, я благодарю Тодда Робинсона за его добросовестный труд над телесериалами. Я горжусь тем, что нам с ним довелось работать вместе.От автораНаписание романа — очень сложный процесс. Часто он возникает из смутного замысла или — как это имело место в случае с книгой, которую вы только что прочитали, — какой-то темы. На сей раз я выбрал тему любви и угрожающей ей опасКак же я ошибался, как выяснилось позже! Впрочем, позвольте, я выражу свою мысль по- иному. Несмотря на то что я получил огромное удовольствие от написания романа, последующее его редактирование потребовало от меня таких великих усилий, каких я себе ранее и представить не мог. Текст романа пересматривался и исправв конечном итоге, что он устраивает нас обоих и соответствует первоначальному замыслу. То есть получился роман в первую очередь и главЗа всю мою жизнь я прочитал не менее двух тысяч всевозможных триллеров. Хотя во многих книгах этого жанра герои часто влюбляются, я не могу припомнить ни одной книги, где детективМоей главной задачей при создании «АнгеКроме того, мне очень хотелось, чтобы в книге рассказывалось о собаке. Мне всегда нравились такие произведения, как «Старый пес» Фреда ГипВышеупомянутым авторам я чрезвычайно обязан за те часы удовольствия, которые мне доставили их произведения.Пролог «Ангела-хранителя», несомненно, обяПрологКанун Рождества, 1998 годСпустя ровно сорок дней после того как она в последний раз держала в своей руке руку мужа, Джулия Беренсон рассматривала через окно пустынные улицы Суонсборо. Почти целую неДжулия знала: Джим наверняка захотел бы, чтобы сегодня она слушала музыку. В эти минуты до нее доносились звуки «Белого Рождества» в испосле того, как опухоль, поселившаяся в мозгу Джима, окончательно отняла у него жизнь.В двадцать пять лет она стала вдовой. Вдова. Само это слово было ей ненавистно — его звуНеужели, думала Джулия, люди желали услы«Со мной все будет в порядке. Мне нелегко, но я справлюсь со всеми трудностями. Спасибо за участие».Наверное, она смогла бы, что называется, тянуть суровую лямку жизни, но одновременно и легче, и честнее было просто пожать плечами и отмолчаться.В конце концов, Джулия сама не верила, что все будет в порядке. Вряд ли пройдет день без того, чтобы она не сорвалась и не разразилась рыВ тусклом свете огоньков елочной гирлянды Джулия прижала руку к оконному стеклу и ощуМейбл пригласила ее на праздничный ужин, но Джулия отказалась. Ее приглашали также и Майк, и Генри с Эммой. Она ответила отказом. Друзья проявили понимание. Или, скорее, сделали вид, что понимают ее, поскольку никто из них не считал, что она должна остаться одна 13в ночь под Рождество. Может быть, они правы. Все в доме, все, что Джулия видела, к чему приПогруженная в свои мысли, Джулия все-таки услышала негромкий звук царапающей стену елоВ дверь кто-то стучал.Джулия встала, двигаясь как во сне. Подойдя к двери, провела рукой по волосам, надеясь, что уже немного успокоилась и не выглядит заплаДжулия открыла дверь и, к своему удивлению, увидела на пороге совершенно незнакомого мо— Миссис Беренсон?— Да, это я.Незнакомец сделал неуверенный шаг вперед.— Мне велено передать вам... Отец сказал, 14 что это очень важно.— Ваш отец?— Он хотел, чтобы вы получили посылку именно сегодня вечером.— А я его знаю, вашего отца?— Это мне неизвестно. Но он очень настаивал на важности посылки. Здесь подарок от одного человека.— От кого же?— Отец сказал, что вы сразу поймете, как только откроете коробку. Аккуратно поставьте коробку и не переворачивайте ее.Молодой человек сунул коробку в руки Джу— Подождите! Я ничего не понимаю!..— Счастливого Рождества! — бросил через плечо юноша.Джулия стояла на пороге, наблюдая, как не«Кто-то купил мне в подарок щенка, — подуК внутренней стенке коробки скотчем был приклеен конверт. Когда Джулия про- 15