j Маленькая хозяйка Большого дома/м/. Автор Лондон / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-100401-9

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Маленькая хозяйка Большого дома/м/. (Лондон)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-100401-9

Маленькая хозяйка Большого дома/м/
Название книги Маленькая хозяйка Большого дома/м/
Автор Лондон
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-100401-9
EAN13 9785171004019
Артикул P_9785171004019
Количество страниц 384
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 1120

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Маленькая хозяйка Большого дома/м/"
автор Лондон

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' 'Роман, о котором сам автор говорил: \"\"Маленькая хозяйка\" – это то, к чему я стремился всю свою писательскую жизнь, ведь эта книга так непохожа на то, что я создавал прежде\".
Одна из самых романтичных и пронзительных историй о любви в американской литературе, которую и сейчас невозможно читать, не сопереживая героям.
Классический любовный треугольник – обаятельный бизнесмен Дик Форрест, его вернувшийся из странствий друг Ивэн Грэхем и молодая жена Дика, миниатюрная красавица Паола, страдающая из-за любви к ним обоим, – трогает до слез.'

Читать онлайн выдержки из книги "Маленькая хозяйка Большого дома/м/"
(Автор Лондон)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Маленькая хозяйка Большого дома/м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Маленькая хозяйка Большого дома/м/" (Автор Лондон)

ДЖЕК ЛОНДОН
МАЛЕНЬКАЯ ХОЗЯЙКА БОЛЬШОГО ДОМА
ИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВА
УДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44
Л76
Серия «Эксклюзивная классика»
Jack London THE LITTLE LADY OF THE BIG HOUSE
Перевод с английского В. Станевич
Перевод стихов Н. Эристави
Серийное оформление Е. Ферез Компьютерный дизайн А. Чаругиной
Лондон, Джек.
Л76 Маленькая хозяйка Большого дома : [роман] / Джек Лондон ; [пер. с англ. В. Станевич]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 384 с. — (Эксклюзивная классика).
ISBN 978-5-17-100401-9
Роман, о котором сам автор говорил: «“Малень
Одна из самых романтичных и пронзительных историй о любви в американской литературе, которую и сейчас невозможно читать, не сопереживая героям.
Классический любовный треугольник — обая
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2016
© Перевод. Стихи. Н. Эристави, 2016
ISBN 978-5-17-100401-9AST Publishers, 2021
Глава первая
Он проснулся в темноте; проснулся сразу, легко, не сделав ни одного движения, — просто открыл гла
Где-то совсем рядом сочно плескался и лепетал фонтан. Издалека донесся звук — такой слабый и смутный, что его могло уловить только очень чуткое ухо; однако Дик Форрест услышал его и улыбнулся: он сразу узнал глухой, хриплый рев Короля Поло, своего лучшего быка из породы шортхорнов, три
бык, рожденный и выращенный в Калифорнии, вполне может соперничать с лучшими, вскормлен
Улыбка погасла, Форрест потянулся в темноте к ряду кнопок над изголовьем и нажал первую. Кноп
Он надавил вторую кнопку в том же ряду, и яр
От нажима на третью кнопку вспыхнула его ра
Первая кнопка погасила невидимую лампу под потолком; Форрест достал с ночного столика пачку гранок, закурил сигарету и, вооружившись каранда
Вся обстановка спальни говорила о том, что здесь живет человек, привыкший работать. Каждая вещь в ней была целесообразна, вместе с тем на всем ле
халат из волчьих шкур с висячими хвостами. Ноч
На ночном столике высились аккуратные стоп
В шесть часов, минута в минуту, когда серый утренний свет начал просачиваться сквозь прово
— С добрым утром, О-Дай, — приветствовал его Дик Форрест, улыбаясь не только губами, но и гла
— С добрым утром, хозяин, — ответил О-Дай; он освободил на столе место для подноса, налил в чаш
Увидев, что хозяин уже подносит одной рукой чашку к губам, а другой продолжает делать пометки на корректуре, О-Дай поднял с пола обшитый кру
В шесть тридцать, минута в минуту, он вернулся с подносом побольше. Дик Форрест отложил гран
К этому времени лучи солнца уже хлынули че
Через некоторое время он услышал прозрачную, нежную трель жаворонка — этого первого утренне
— Алло, О-Пой, — обратился он к первому. — Что мистер Тэйер, встал? Ладно. Не будите. Едва ли он будет завтракать в постели, но вы все-таки справь
Хорошо, и покажите ему, как пускать горячую воду... Может быть, он не знает... Да, да, хорошо... И достаньте как можно скорее еще одного боя. Как только наступает весна, съезжаются гости... Конеч
— Мистер Хэнли?.. Да, — начал он вторую бесе
Третья беседа началась так:
— Мистер Досон?.. Ха! Ха!.. У меня на веранде сейчас тридцать шесть градусов. В низинах, навер
Покончив с разговорами, Форрест быстро встал, сунул ноги в туфли и, как был, в пижаме, вошел в дом через открытую дверь, чтобы принять ванну, уже приготовленную для него китайцем О-Даем. Минут через десять Форрест, вымытый и выбритый, снова
лежал в постели, погрузившись в книгу о лягушках, а пунктуальный О-Дай, все исполнявший минута в минуту, массировал ему ноги.
У Дика были сильные, красивые ноги, и сам он был статный и стройный, рост — пять футов десять дюймов, вес — сто восемьдесят фунтов. Эти ноги могли немало порассказать о их владельце: левое бе
Внезапно со двора донеслось веселое ржание. Форрест поспешно заложил спичкой нужную стра
Дика Форреста в то же мгновение охватила ра
на него из деревянной рамки на стене. Он бросил быстрый взгляд через двор шириной в двести футов на выступавшее вперед крыло дома, находившееся еще в тени. Шторы на окнах ее веранды-спальни были спущены. Они не шевельнулись. Жеребец сно
Следя за жеребцом, Дик Форрест рисовал себе его прекрасное и сильное потомство, этих жеребят без малейшего порока. А когда лошадь скрылась среди сирени, Дик, как обычно, сейчас же возвратился к окружавшей его действительности и спросил слугу:
— Ну, как новый бой, О-Дай? Привыкает?
— Мне кажется, он хороший бой, — ответил ки
— Да? Почему ты так думаешь?
— Я бужу его третье или четвертое утро. Спит, как маленький. Проснулся — улыбается. Совсем как вы. Очень хорошо.
— А разве я улыбаюсь, когда проснусь? — спро
О-Дай усердно закивал.
— Уж сколько раз, сколько лет я бужу вас. И все
— А какие имена у нас уже есть? — спросил он.
— О-Рай, Ой-Ой, Ой-Ли, потом я — О-Дай, — перечислял китаец скороговоркой. — О-Рай гово
Он смолк и лукаво посмотрел на своего хозяина.
Форрест кивнул.
— О-Рай говорит, пусть новый бой будет О-Черт!
— Охо! Здорово! — расхохотался Форрест. — Я вижу, О-Рай шутник! Имя хорошее, только оно не подойдет. А что скажет миссис? Надо придумать что- нибудь другое.
— О-Хо тоже очень хорошее имя.
В ушах у Форреста все еще стояло его собствен
— Хорошо. Пусть называется О-Хо.
О-Дай наклонил голову, неслышно выскользнул в дверь и тут же вернулся с остальной одеждой сво
Однако Форрест еще не мог уйти из своей ком
начал диктовать, не делая никаких пауз, чтобы по
«В ответ на ваше письмо от четырнадцатого мар
Могу вас заверить, что холеры у нас здесь не на
Должен заявить вам, что ни в том, ни в другом случае я не могу возложить на продавцов вину за присылку мне больного скота. Как вам известно, ин
Разве вам никогда не приходило в голову, что же
симптомы появились только на седьмой день после его доставки вам. Следовательно, прошло двенад
Нет. Я с вами не согласен: я не могу нести ответст
С уважением...»
Глава вторая
Покинув свою спальню-веранду, Форрест про
Подойдя к книжным полкам, Форрест нажал кнопку; несколько полок повернулось, и открылась узенькая винтовая лестница; он стал осторожно спу
Под лестницей другая кнопка и поворот других полок открыли перед ним вход в длинную низкую комнату, уставленную книгами от пола до потолка. Форрест прямо направился к одной из полок и сра
Отсюда дверь вела в крытый ход из квадратных бетонных столбов, соединенных поперечными бру
Судя по тому, что он сделал несколько сот фу
— Ну, как сегодня настроение у Фурии? — спро
Лошадь заложила назад свои ушки, самые ма
Когда Форрест вскочил в седло, она метнулась в сторону и попыталась сбросить седока, а потом за
Дик настолько привык к этой кобыле, что почти не замечал ее выходок. То чуть прикасаясь поводья
Большой дом, несомненно, носил на себе отпе
Просторен, но не суров, красив, но не претенци
Однако эта низкая, словно расползшаяся по
В тот миг, когда горячая лошадь заплясала под ним и Дик Форрест охватил одним взглядом весь Большой дом, его глаза озабоченно задержались на длинном флигеле по ту сторону двора в двести фу
Вокруг усадьбы с трех сторон тянулись низкие, покатые, мягко очерченные холмы с короткой тра
Фурия под Форрестом захрапела. Он сжал ей шенкелями бока и заставил отойти к самому краю
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup