j
Название книги | Звездная пыль/м/ |
Автор | Гейман |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Резерв (ID = 194) |
Серия книги | Мастера магического реализма |
ISBN | 978-5-17-101146-8 |
EAN13 | 9785171011468 |
Артикул | P_9785171011468 |
Количество страниц | 256 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 800 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
qr—Ии.. ]iJCUMAltИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-312.2ББК 84(4Вел)-44Г27Neil GaimanSTARDUSTПечатается с разрешения автора при содействии литературных агентствWriters House LLC и Synopsis Literary Agency.Художественное оформление:Серия «Мастера магического реализма»: Андрей Ферез (иллюстрация)Василий Половцев (серийное оформление)Серия «Эксклюзив Миллениум»: Андрей Ферез (иллюстрация) Екатерина Ферез (серийное оформление)Геимяп, Ниё.Г27 Звездная пыль : [роман] / Нил Гейман ; [пер. с англ. А. Дубинина, М. Мельниченко]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 256 с.ISBN 978-5-17-101146-8 (Мастера магического реализма)ISBN 978-5-17-096341-6 (Эксклюзив Миллениум)Юноша по имени Тристан отправляется на поиски упавЭта сказка для взрослых стала бестселлером и вдохновила режиссера Мэттью Вона на создание одноименного фильма с участием Роберта Де Ниро, Мишель Пфайффер и Клэр Дэйнс.УДК 821.111-312.2ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-101146-8ISBN 978-5-17-096341-6Copyright © Neil Gaiman, 1999© А. Дубинина, М. Мельниченко, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2016ПосвящаетсяДжин и Розмари ВолфПесняПоймай рукой метеорит, Сорви мне папоротник-цвет, Найди след чертовых копыт И место всех ушедших лет. Учи внимать русалок пенью И от завистников терпенью. И есть ли слух От злых старух, Чтоб укреплял высокий дух ? Когда провидцем ты рожден, Что видит скрытый смысл вещей, Скачи за дальний небосклон И проплыви все сто морей.Вернись и расскажи мне честно Все тайны, что тебе известны, Но там и тут Напрасен трудИскать красавиц, что не лгут. Скажи мне, если из людей Такую кто-нибудь найдет, Но нет, не поспешу я к ней, Пусть в двух шагах она живет.Уж такова красавиц суть — Она сумеет обмануть.Пока в пути, Как ни крути, Двух-трех успеет провести*.Джон Донн* Пер. Ф. Толстого.Глава Iв которой мы узнаемо селении под названием Застенье и о загадочном событии, которое происходит там каждые девять летЖил однажды на свете молодой человек, и хотел он обрести Мечту своего сердца.Если, дорогой читатель, прочитав эти строки, ты решил, что перед тобой самый обычный роман — ведь все истории о молодых людях обычно начинаЭта история — как и многие подобные ей — наДеревня Застенье и сейчас, как и шесть сотен лет назад, стоит на гранитном выступе посреди дремуИз Застенья ведет всего одна дорога — извилиЖители деревни молчаливы: они делятся на коС запада к Застенью подступает лес, на юге есть тихое на первый взгляд озеро: в него впадают холодИменно с восточной стороны Застенья и стоит серая каменная стена, от которой пошло название деревни. Стена эта очень древняя и сложена из крупных, грубо обработанных глыб гранита: она начинается где-то далеко в лесу и за деревней вновь уходит в лесную чащу.В стене есть одно-единственное отверстие — проход метра полтора-два в ширину чуть к северу от деревни.Сквозь эту брешь можно разглядеть широкий зеленый луг, за лугом — ручей, а на дальнем берегу ручья — высокие деревья. Время от времени меж их стволами мелькают какие-то призрачные тени, нене похожие существа, то яркой вспышкой проноХотя этот луг выглядит просто великолепно, ниИ по сей день местные жители по двое денно и нощно караулят проход, сменяясь каждые восемь часов. Они вооружены увесистыми деревянными дубинками и стоят всегда только со стороны деГлавная их задача — не пропускать на ту сторону деревенских детишек, но порой им приходится отЧтобы отпугнуть детей, достаточно погрозить дуА очень-очень редко появляются в Застенье путМестные жители уверены, что за весь двадцатый век никому не удалось пробраться за Стену, и оченьэтим гордятся. Стражу снимают только раз в девять лет — во время весеннего праздника, когда на лугу за Стеной открывается ярмарка.События, о которых пойдет речь, произошли много лет назад. Англией тогда правила королева Виктория, но ее еще не прозвали черной виндзорВ те годы начали печатать по частям новый роЕсли бы вы упомянули при ком-нибудь из этих уважаемых джентльменов о Волшебной стране, они бы только снисходительно усмехнулись. Кроме разТой весной на Британские острова съехалось немало людей. Они приплывали поодиночке и пались в одном направлении — на паровозах или верхом, в повозках и двуколках, а многие просто пешком.Данстану Торну в тот год исполнилось восемнадГости, которые съезжались в Застенье на апрельЧем меньше времени оставалось до открытия ярмарки, тем больше нетерпения проявляли гости. Они просыпались на рассвете и бродили по округе, считая дни, часы и минуты. Стражи у бреши тоже нервничали — на дальнем краю луга среди деревьев уже мелькали тени и странные фигуры.А в «Седьмой сороке» девица Бриджит Комфри, которая слыла самой красивой служанкой на памяВ большом зале трактира постоянные клиенты не без опаски косились на гостей и вели между собой примерно такие беседы:— Да-да, каждые девять лет...— Говорят, в былые времена вообще собирались раз в год, на летнее солнцестояние.— Вы мистера Бромиоса спросите — уж кто-кто, а он-то знает.Мистер Бромиос, высокий смуглый брюнет с зеВдруг в зале послышались громкие голоса. Это Томми Форестер поругался с темноглазым челове— Остановите их, бога ради! — кричала БридНо никто и пальцем не шевельнул, чтобы остара — и местные, и приезжие — высыпали наружу поглазеть на поединок.Томми Форестер сбросил рубашку и выставил перед собой кулаки. Чужеземец засмеялся, сплюВот так быстро и бесславно окончился этот поОтпустив Томми, Алум-Бей важно подошел к Бриджит и отвесил ей глубокий поклон, сверкнув белозубой улыбкой. Но она, не обращая на него внимания, бросилась к Томми.— Ах, милый, что же он с тобой сделал! — приАлум-Бей в сопровождении большинства зритеДанстан Торн ничего этого не видел. Он был парень практичный и вот уже полгода ухаживал за Дейзи Хемпсток, столь же практичной юной особой. Каждый погожий вечер они чинно прогуливались по деревне рука об руку, беседуя о погоде, о видах на урожай в этом году и на другие столь же важные темы. Их неизменно сопровождали мать Дейзи и ее младшая сестра, которые следовали за парочкой