j Темные искусства. Лорд теней. Автор Клэр / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-101360-8

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Темные искусства. Лорд теней. (Клэр)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-101360-8

Темные искусства. Лорд теней
Название книги Темные искусства. Лорд теней
Автор Клэр
Год публикации 2018
Издательство АСТ
Раздел каталога Резерв (ID = 194)
Серия книги Миры Кассандры Клэр
ISBN 978-5-17-101360-8
EAN13 9785171013608
Артикул P_9785171013608
Количество страниц 384
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1120

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Темные искусства. Лорд теней"
автор Клэр

Книга из серии 'Миры Кассандры Клэр' \'Бестселлер № 1 по версии The New York Times и USA Today
Кассандра Клэр — автор бестселлеров № 1 по версии The New York Times,
USA TODAY, Wall Street Journal и Publishers Weekly
Ее книги переведены на 35 языков.
В мире продано более 35 000 000 экземпляров ее книг.
cassandraclare.com\'

Читать онлайн выдержки из книги "Темные искусства. Лорд теней"
(Автор Клэр)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Темные искусства. Лорд теней"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Миры Кассандры Клэр"

Другие книги раздела "Резерв"

Читать онлайн выдержки из книги "Темные искусства. Лорд теней" (Автор Клэр)

МИРЫ
КАССАНДРЫ КЛЭР
КАССАНДРА КЛЭР
Лорд Теней
ТЕМНЫЕ ИСКУССТВА
КНИГА II
Издательство АСТ Москва
УДК 821.111(73)
ББК 84(7 Сое)
К51
Cassandra Clare
THE DARK ARTIFICES
Book II
Lord of Shadows
Печатается с разрешения автора и литературных агентств
Baror International, Inc. и Nova Littera SIA
Клэр, Кассандра.
К51 Темные искусства. Книга II. Лорд Теней / К. Клэр; пер. с англ. М. Моррис. - Москва: Издательство АСТ, 2021. — 704 с. — (Миры Кассандры Клэр)
ISBN 978-5-17-101360-8
Эмма Карстэйрс наконец сумела отомстить за гибель роди
Хрупкое перемирие между Сумеречными охотниками и оби
УДК 821.111(73)
ББК 84(7 Сое)
ISBN 978-5-17-101360-8
Copyright © 2017 by Cassandra Clare, LLC
Jacket design by Russell Gordon
Jacket photo-illustration copyright © 2017 by Cliff Nielsen © М. Моррис, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Посвящается Джиму Хиллу
«То боль и скорбь во мне», — так молвил я.
Господь в ответ: «Храни их, не тая, Мой Свет в тебя сквозь рану изольется»1.
Джалал ад-Дин Руми2
1 Здесь и далее стихи в переводе М. Моррис, если не указано иное. Здесь и далее — примечания переводчика.
2 Джалал ад-Дин Руми (Мевляна) — выдающийся персидский поэт XIII в., вдохновитель турецкого суфизма.
Часть первая СТРАНА ГРЕЗ
СТРАНА ГРЕЗ
Тайною дорогой трудной, Мучим адом беспробудно, Где двойник мой, Эйдолон, Занял Ночи черный трон — В эти земли, что едва ли Сумрак бездны покидали, Я явился — в дикий сон Без границ и без времен.
Бездонные долы, моря бесконечные, Пещеры, расселины, чащи предвечные: От смертного взора укрытое чудо Росой, чья завеса простерлась повсюду. И горы глядятся в безбрежные воды, Чью суша вовек не стесняла свободу, Чьи волны упорно главы воздымают Туда, где огонь небеса опаляет.
Бескрайних озер, где и дна не сыскать, Так одинока и мертвенна гладь, Так безмятежна и так холодна — Лилии снежной белее она.
Там, в краю озер бескрайних, Одиноких вод печальных, Мертвенных и безмятежных, Как бутоны лилий снежных,
Где приречные утесы Шепчут вечно, безголосо, В серой чаще, в топи сонной, Царстве жабы и тритона, Под скалою — там, где омут Для чудовища стал домом — И везде, где скорбь и страх Окружают мрачный прах —
Там увидит странник праздный Память в саванах ужасных, Тени, что с печальным стоном Проплывают обреченно — Призраки родных и милых, Взятых Небом и могилой.
Чьим утратам несть числа — Там ему не ведать зла!
Дух, что тенью осенен — Там найдет блаженство он! Но скиталец, выйдя в путь, Не посмеет заглянуть Недостойным плотским оком Под покров, хранимый роком. Так велел Владыка здешний, Смежив веки смертных грешных; Лишь сквозь темное стекло К скорбным знанье снизошло.
И дорогой тайной, трудной, Мучим адом беспробудно, Из земель, где Эйдолон Занял Ночи черный трон — Под свой кров я возвратился, С бездной сумрачной простился.
Эдгар Аллан По
1
Мертвенна гладь
IP
ит только недавно выяснил, что такое цеп, а те
Никогда прежде он не видел ничего, хотя бы отда
Гранитные островки были завалены сияющими орудиями, выточенными из адаманта: похожего на горный хрусталь материала, который Сумеречные охотники добывали в шахтах, и который они одни уме
Не то чтобы Кит питал особое желание научиться драться на кинжалах ничего такого, что выходило бы за рамки обычного подросткового интереса к боевому оружию, да и то, тогда бы он скорее выбрал автомат или огнемет. Но кинжалы сами по себе были произведениголубыми сапфирами, рубиновыми кабошонами, свивавшимися в сверкаю
щий узор платиновыми шипами, выложенными черны
Кит мог навскидку назвать как минимум троих на Сумеречном базаре, кто отвалил бы за эти кинжалы хорошие деньги, не задавая лишних вопросов.
Может, и четверых.
Кит сбросил джинсовую куртку. Он понятия не имел, кому из Блэкторнов она раньше принадлежала, просто на следующее утро после того, как он попал в Институт, он обнаружил в ногах кровати стопку све
Дверь оружейной распахнулась. Кит уронил кин
Но в дверях стоял не Джулиан. Это оказался моло
Глаза у него были редкого цвета — темно-золотые, а на пальце, как и у многих Сумеречных охотников, Кит увидел тяжелый серебряный перстень.
Молодой человек поднял бровь и уставился на Кита.
— Любитель оружия, да? — спросил он.
— Оно тут неплохое. — Кит чуть попятился к одно
Гость прошагал к полке, которую обчищал Кит, и поднял упавший кинжал.
— Хороший ты выбрал, — сказал он. — Заметил клеймо на рукояти?
Кит не заметил.
— Его выковал один из потомков Велунда Кузнеца, создателя Дюрендаля и Кортаны. — Незнакомец покру
Кит прочистил горло.
— Наверное, дорого стоит, — сказал он.
— Не думаю, что Блэкторны ищут покупателей, — сухо заметил незнакомец. — Кстати, я Джейс. Джейс Эрондейл.
Он сделал паузу, словно ожидая ответной реакции, но Кит не собирался ему помогать. Фамилия «Эрон- дейл» была ему знакома, да еще как. Казалось, за по
Но, похоже, молчание Кита не произвело на Джейса никакого впечатления.
— А ты — Кристофер Эрондейл.
— Откуда ты знаешь? — сухо и без энтузиазма ото
— Семейное сходство, — сказал Джейс. — Мы похо
Эмма. Эмма Карстерс спасла Киту жизнь. Хотя с тех пор они не очень много разговаривали. После смерти Малкольма Фейда, верховного колдуна Лос-Анджелеса, все полетело вверх тормашками. Никто не считал Ки
— Отлично. Я Кит Эрондейл. Люди постоянно мне об этом говорят, но для меня это ничего не значит. — Кит стиснул зубы. — Я Грач. Кит Грач.
— Я знаю, что тебе сказал твой отец. Но ты Эрон- дейл. И это что-то да значит.
— Что? Что это значит? — требовательно спросил Кит.
Джейс прислонился к стене оружейной — как раз под витриной с тяжелыми клейморами. Кит понадеял
— Знаю, что ты в курсе начет Сумеречных охотни
— Я никогда не считал себя простецом, — сказал Кит. Сумеречные охотники что, не понимают, как это слово звучит?
Впрочем, Джейс не обратил на него ни малейшего внимания.
— Общество и история Сумеречных охотников — вот об этом большинство людей, не являющихся нефи- лимами, не знает. Мир Сумеречных охотников делится на семьи, каждая из которых с честью хранит свое имя. Историю каждого рода мы передаем из поколения в по
Он скрестил руки на груди. Его запястья были по
— Для Сумеречных охотников твоя фамилия несет глубокий смысл. Род Эрондейлов не одно поколение вершил их судьбы. Нас не так-то много осталось — на самом деле, все думали, что я последний. Что на свете есть ты, верили только Джем и Тесса. Они долго тебя искали.
Джем и Тесса. Они вместе с Эммой помогли Киту спастись от демонов, убивших его отца. И рассказали ему историю Эрондейла, который предал друзей, бе
— Я слышал о Тобиасе Эрондейле, — сказал он. — Так я, выходит, потомок жалкого труса.
— Люди несовершенны, — ответил Джейс. — Не все твои родственники окажутся чудесными. Но когда в следующий раз увидишься с Тессой, а ты увидишься, она тебе расскажет про Уилла Эрондейла. И Джеймса Эрондейла. И, конечно, про меня, — скромно прибавил он. — Для Сумеречных охотников я типа большая шишка. Не то чтобы я давил на тебя авторитетом...
— Особо подавленным я себя не чувствую, — сказал Кит, втайне изумляясь — неужели этот парень в самом деле такой? В глазах Джейса плясала искорка, наме
— Знаю, не так-то просто все это переварить, — ска
Похлопывание по спине сдвинуло в кармане Кита один из кинжалов. Тот с лязгом вывалился на пол и те
— Так, — нарушил Джейс воцарившуюся тиши
Кит, хорошо знавший, что отрицать очевидное бес
— Ну ладно, смотри, я в курсе, что твой папаша был жуликом, но ты-то теперь Сумеречный охотник, и. Стоп, погоди, что там еще в этой куртке? — спросил Джейс. Левой ногой он как-то хитро пнул кинжал — так, что тот взлетел в воздух. Джейс ловко поймал ору
Кит молча скинул куртку и бросил на стол. Джейс перевернул ее и открыл внутренний карман. Оба молча уставились на сияние клинков и драгоценных камней.
— Значит, — сказал Джейс, — ты собирался сбе
— А какой смысл оставаться? — взорвался Кит. Он знал, что делать этого не следует, но сдержаться не мог. Слишком много на него навалилось: гибель отца, тре
Золотые глаза Джейса сузились, и Кит впервые уви
— И чем ты будешь торговать? Твой отец торговал информацией. Чтобы обзавестись связями, ему пона
— Демоны...
— Ага. И ведь их кто-то послал. Хранитель, может, и мертв, но это не значит, что тебя никто не ищет. Те
Кит сглотнул. Он попытался представить себе, как стоит за прилавком в палатке на Сумеречном базаре — как представлял себе все последние дни. Но, по правде говоря, на базаре ему никогда ничего не грозило толь
— Но я же не Сумеречный охотник, — сказал Кит. Он обвел зал взглядом: миллионы орудий убийства, груды адаманта, доспехи, снаряжение, оружейные ремни. Это как-то слишком, он же не ниндзя. — Я по
— Подожди еще неделю, — сказал Джейс. — Всего неделя тут, в Институте. Дай себе шанс. Эмма расска
зала, как ты бился с демонами, которые убили твоего отца. На такое способен только Сумеречный охотник.
Кит почти не помнил, как дрался с демонами в ро
— Это твоя суть, — сказал Джейс. — Ты Сумереч
Кит поглядел на перстень на левой руке Джейса. Тот был из чистого серебра, тяжелый и на вид старинный. И ценный.
— Заинтересовало.
— Все, что я хочу сказать: подожди еще неделю. В конце концов, — усмехнулся Джейс, — Эрондейл про
— Головоногий демон? — нахмурив брови, прогово
Ответа Эмма не расслышала: она узнала голос Тая, но не разобрала слов.
— Да, мы у пирса, — продолжал Джулиан. — Пока ничего не видели, но мы только что прибыли. Какая жалость, что парковок для Сумеречных охотников тут не предусмотрено...
Слушая Джулиана вполуха, Эмма огляделась. Солн
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup