j
Название книги | На краю Ойкумены |
Автор | Ефремов |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-102114-6 |
EAN13 | 9785171021146 |
Артикул | P_9785171021146 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 1360 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
И.А. ЕФРЕМОВНА КРАЮ ОЙКУМЕНЫИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.161.1-311.6ББК 84(2Рос=Рус)6-44Е92Серия «Эксклюзив: Русская классика»Серийное оформление Е. ФерезЕфремов, Иван Антонович.Е92 На краю Ойкумены : [роман] / Иван АнтоISBN 978-5-17-102114-6Древняя Греция, еще не достигшая своего расцвета, еще не выстроившая прекраснейшие в мире дворцы и храмы, еще не созИменно здесь начинается увлекательная история приключеНестареющая повесть Ефремова, любимая многими покоУДК 821.161.1-311.6ББК 84(2Рос=Рус)6-44© И. Ефремов, наследники, 2017ISBN 978-5-17-102114-6ВЕЛИКАЯ ДУГАЧасть первая ПУТЕШЕСТВИЕ БАУРДЖЕДАЧасть втораяНА КРАЮОЙКУМЕНЫЧАСТЬ ПЕРВАЯПУТЕШЕСТВИЕ БАУРДЖЕДАГлава перваяЗАВЕЩАНИЕ ДЖОСЕРАНад низкими глинобитными оградами взвились клу* — столицы Черной Земли, страны Та-Кем**.Уахенеб — кормчий царского казначея — стреми— Что происходит там? — нетерпеливо спросил кормчий, пытаясь заглянуть в потупившиеся лица друзей.— Вестники Великого Дома*** ловят преступника... — неохотно ответил седовласый тесть Уахенеба.* Белая Стена (Мемфис) — столица Египта в Древнем Царстве.** Та-Кем — Черная Земля. В просторечии «кем» или «кемт» — «черная». Так называли древние египтяне свою стра*** Великий Дом — иносказательное наименование царя (пер-о), откуда пошло древнееврейское «фараон».— Но шум около дома Антефа, моего друга и дру— Ловят самого Антефа, — вмешался молодой со— Как! Ловят Антефа, а вы сидите, словно идет погоня за антилопой? — негодующе вскрикнул Уахе- неб. — Этот человек не может быть преступником! Кто не знает корабельного плотника Антефа!Кормчий негодующе оглянулся на неподвижные фигуры своих гостей и выскочил на улицу, а за ним оба его юных сына, такие же высокие и плечистые, как отец. К ним присоединились и корабельные ученики Уахенеба, находившиеся в числе гостей.— Уахенеб слишком много времени проводит в пла— Если не научится быть покорным, то скоро его поволокут, закованного, в каменоломни! — угрюмо проворчал худой кузнец.— Стыдно тебе, говорящему худое, — вмешалась жена кормчего. — Мой Уахенеб умен и испытан в опас— Любит, как крокодил антилопу, — бурчал упряКрики приблизились к воротам сада, и жена кормСлева, в конце узкого прохода между однообразныкий беглец. Он опередил на два десятка локтей* своих преследователей, во главе которых неслись, словно гончие собаки, два полуобнаженных человека в пеБеглец не походил ни на злодея, ни на чудовище. Его измученное лицо в разводах грязи, глаза, расшиБеглец приблизился к Уахенебу.— Антеф! — негромко окликнул его кормчий и продолжал скороговоркой: — Беги улицей Гребцов налево, повернешь у сада богини к складу товаров, доставленных нами... Скажи сторожу — я велел, и он укроет тебя среди тюков. Там жди ночи... Беги и не оглядывайся.Антеф поравнялся с Уахенебом. Преследователи почти настигли свою жертву. Кормчий закричал и риНаблюдавшая из сада женщина вскрикнула от него* Локоть — основная древняя мера длины, равная приблиАнтеф исчез за углом, а молодые люди продолжаБежавшая позади вестников толпа остановилась в недоумении. Наиболее азартные приняли участие в свалке, и пыль совершенно закрыла все происходя— Как смел ты, старый бегемот, вмешиваться в дело Великого Дома? Твое глупое усердие и неловкость твоих щенков привели к тому, что преступный Антеф убежал от законного возмездия. Но кара не минует злодея, тебе же придется держать ответ перед начальником. Пойдем. — И вестник положил грязную, исцарапанную руку на плеТот резким движением сбросил руку представителя власти.— Я не виноват... я старался помочь тебе и сам не знаю, как вышло, что преступник ускользнул. Но мне нельзя идти с тобой — казначей бога приказал мне прийти сегодня вечером, я не могу ослушаться повеления... Где я живу, ты знаешь, — спокойно доКормчий солгал, но расчет его оказался верным.Вестник нахмурился и огляделся в раздумье. Плечо к плечу с кормчим стояли сильные юноши, на лицах которых читалась твердая решимость не уступать ниБормоча проклятия, вестники удалились вслед скрывшемуся Антефу. Кормчий с помощниками верУахенеб сидел в раздумье до темноты, потом встал, захватил приготовленный женой мешок с пищей и выНи одного огонька не было видно в домиках пристанКормчий быстро добрался до склада, побеседовал с Антефом, возвратился домой и молча взобрался на плоскую крышу дома, где все его семейство спасалось от духоты и насекомых и лежало в ряд на жестких ци— Удалось тебе? — прошептала жена, когда корм— Антеф в безопасности, — помолчав, ответил Уахенеб. — Он знает тайное место на краю западной пустыни, в городе мертвых. Там спрячется он... пока не отчалит снова мой корабль. Но это малое дело... — Кормчий угрюмо умолк.— Что же еще плохо, во имя священной девятки?* — с беспокойством спросила жена.* Священная девятка — девять главных богов Египта.— Плохо все... плоха наша жизнь, трепещущая пе— Разве это ново для тебя? — удивилась жена.— Нет нового в том, но почему плохое должно длиться вечно? Неужели никогда не наступит хорошее? Еще совсем недавно, когда ты носила нашего младшего сына*, фараон — строитель великой пирамиды** обрек нас, простых неджесов и роме***, на голод и разорение. Если бы не добыл я пищи и золота в опасном плава****, может, не осталось бы в живых никого из наших братьев и сестер. Но великая пирамида построена, фараон отошел в вечность, а разве жить стало легче? По-прежнему требуют с нас непо***** и еще не родившегося детеныша антилопы...— Ты был в разных странах. Неужели и там так тя— Плохо везде, где есть бедность. Я не видел стра* Имена детей не называли во избежание «сглаза».** Имя фараона запрещалось называть по тем же сооб*** Неджес — «маленький», название свободного жите**** Так называлось у египтян Средиземное море.***** Журавли и антилопы приручались и разводились в Древнем Египте.здесь не свирепствуют ветры, сокрушительные ливни. Страна защищена пустынями от набегов хищных сосе— С детства я любила сказки о Стране Духов — вол*. Вот там хорошая жизнь, там люди, по**.— Никто не видел Пунта, безмерно далек он от нас и недостижим смертному, — неохотно ответил Уахе- неб. — Плохо, что нет защиты для нас в родной нам Черной Земле. Надо спасать друзей, а они спасут нас... так, — твердо решил кормчий. — Слушай, ты еще не знаешь всего о несчастии Антефа. Он тяжко поранил себя теслом и не мог работать пять времен года***. Дом его стоит на земле храма Хнума...**** Антеф задолжал на*****, не уплатил долга, и жрец захотел взять в храм его дочь.— Как, ясноглазую То-Мери? — воскликнула жена.— Тише. Да, ее. Она красива, и жрец может про* Пунт — легендарная страна, богатая золотом и благо** Поля Иалу — в представлениях египтян о загробном торе соответствуют нашему раю.*** Пять времен года — приблизительно полтора года. У египтян год делится на три времени.**** Хнум — один из главных богов, изображавшийся с бараньей головой.***** Начальник мастеров — титул главного жреца.ворвались в дом Антефа, избили его и жену и увели дочь. Антеф побежал сказать вестникам...— Зачем? — удивилась жена.— Теперь я тоже скажу: зачем? — ответил корм— Антеф так любил свою То-Мери!— Потому и сделался гонимым, подобно робкой антилопе. Дом его без хозяина и отца, жена и дети оплакивают его как умершего. Пойди к ним на рас— Я слушаю тебя!— Антеф сделал то, что должен был сделать отец и мужчина. Он проник в храм Хнума в поисках дочери, проследил, что она заперта в кладовой дома начальни— И...— И едва спасся из храма. Вернулся в дом свой в ве— Ты задумал опасное дело, господин мой, — ска— Не опасайся, я сумею исполнить это, не при— У нас в саду спит сегодня тот — большой и тем*— А, большой Нехси здесь? Это помощь от богов... Я разбужу его!..* Мастер паруса — моряк, управлявший единственным паПроснувшиеся сыновья Уахенеба стали умолять отца позволить им тоже идти на таинственное дело. Но кормчий оказался неумолимым.Во тьме и тишине четыре человека выскользнули на улицу и молча направились к храму Хнума, стояв— Теперь ты, Ахавер, и ты, Нехеб-ка, по сигналу Нехси начинайте драку у ворот, бросайте камнями, выВсе последующее произошло быстро: крики Ахаве- ра, грубая брань Нехеб-ка, грохот камней о доски воМрак во внутреннем дворе казался особенно непро— То-Мери, где ты? Я Уахенеб, друг твоего отца, ты знаешь меня. Выходи скорей!В глубине кладовой раздался слабый крик.Уахенеб устремился внутрь, вытянув вперед руки. Его ладонь коснулась плеча девушки. Кормчий провел рукой по лицу и волосам То-Мери, чтобы успокоить девушку, и нащупал твердый ремень бегемотовой кожи, прикрепленный к металлическому ошейнику, замкну— Я привязана, — прошептала То-Мери.Кормчий дернул изо всех сил, но ремень был креМедлить долее было нельзя: там, у ворот, жрецы могли опомниться и схватить Ахавера с его другом, а собаки — почуять присутствие чужих во дворе.— Нехси, скорее! — позвал Уахенеб.Гигант потянул, и прочная кожа в два пальца толНехси бросил легкую То-Мери себе на плечо и поАхавер и Нехеб-ка катались по земле, браня друг друга и осыпая ударами. Услышав сигнал, они вскоЖрецы, домовые рабы и сам главный жрец столпиЛодка отплыла беззвучно, весла искусных гребцов гнали ее с возрастающей скоростью. Там, где находился храм Хнума, мелькали огни факелов.Ахавер и Нехеб-ка торжествующе засмеялись.— Гребите, гребите! — весело сказал кормчий. — Путь далек, скоро рассветет... — И сильным толчком кормового весла Уахенеб прибавил ходу лодке.Нехси заставил сидевшую на дне лодки девушку опереться спиной на его колени и старался разогнуть запор ее ошейника, путаясь в массе густых вьющихЛодка удалилась на шесть тысяч локтей от города Белых Стен и плыла вдоль ненаселенного западного берега великой реки. Позади осталась гигантская пираМастеру паруса наконец удалось справиться с крючВсе сидевшие в лодке следили за его полетом. С лег— Утопить бы так все, что гнетет нас! — задумчиЛодка причалила у двух одиноко росших пальм.В сотне локтей от берега, в пределах высокой бес