j Ночная смена /м/. Автор Кинг / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-102553-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Ночная смена /м/. (Кинг)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-102553-3

Ночная смена /м/
Название книги Ночная смена /м/
Автор Кинг
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги мКороль на все времена
ISBN 978-5-17-102553-3
EAN13 9785171025533
Артикул P_9785171025533
Количество страниц 544
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 1520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Ночная смена /м/"
автор Кинг

Книга из серии 'мКороль на все времена'

Читать онлайн выдержки из книги "Ночная смена /м/"
(Автор Кинг)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Ночная смена /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мКороль на все времена"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Ночная смена /м/" (Автор Кинг)

СТИВЕН
КИНГ
НОЧНАЯ СМЕНА
Издательство ACT Москва
Предисловие*
На вечеринках (коих я по мере возможности ста
— Знаете, мне всегда хотелось писать.
Я всегда пытался быть с ними вежливым.
Но теперь с той же ликующе-загадочной ухмыл
— А мне, знаете ли, всегда хотелось быть нейро
На лицах тут же возникает растерянность. Но это не важно. Кругом полно странных растерянных людей, не знающих, куда себя приткнуть и чем за
Если вы хотите писать, то пишите.
И научиться писать можно только в процессе. Не слишком пригодный способ для освоения профес
Стивен Кинг всегда хотел писать, и он пишет.
Introduction, by John D.MacDonald. © 1998. H. Рейн. Перевод с английского.
И он написал «Кэрри», и «Жребий», и «Сияние», и замечательные рассказы, которые вы можете про
Но он написал их именно так.
Потому что другого способа написать об этом просто не существует. Не существует, и все тут.
Усердие и трудолюбие — прекрасные качества. Но их недостаточно. Надо обладать вкусом к слову. Упиваться, обжираться словами. Купаться в них, рас
Читать все, что только не попадет под руку, с чув
А самое яростное презрение следует приберегать для людей, скрывающих свою полную беспомощ
Только начав понимать, что такое вы сами, вы научитесь понимать других людей. Ведь в каждом первом встречном есть частичка вашего собственно
Ну вот, собственно, и все. Итак, еще раз, что нам необходимо? Усердие и трудолюбие плюс любовь к слову, плюс выразительность — и вот из всего это
го с трудом пробивается на свет Божий частичная объективность.
Ибо абсолютной объективности не существует вообще...
И тут я, печатающий эти слова на своей голубой машинке и дошедший уже до второй страницы это
Прожив на свете вдвое дольше Стивена Кинга, я имею основания полагать, что оцениваю свое твор
Объективность. о, она вырабатывается так мед
Ты пишешь книги, они расходятся по миру, и очистить их от присущего им духа, как от шелухи, более уже невозможно. Ты связан с ними, словно с детьми, которые выросли и избрали собственный путь, невзирая на все те ярлыки, которые ты на них навешивал. О, если бы только это было возможно — вернуть их домой и придать каждой книге дополни
Но в свои тридцать Стивен Кинг куда лучший писатель, нежели был я в свои тридцать и сорок.
И я испытываю к нему за это нечто вроде нена
И еще, мне кажется, знаю в лицо целую дюжину демонов, попрятавшихся в кустах вдоль тропинки, которую он избрал, но даже если бы у меня и суще
равно не послушался. Тут уж кто кого — или он их, или они его.
Все очень просто.
Ладно. Так о чем это я?..
Трудолюбие, любовь к слову, выразительность, объективность... А что еще?
История! Ну конечно, история, что же еще, черт побери!
История — это нечто, случившееся с тем, за кем вы наблюдаете и к кому неравнодушны. Случиться она может в любом измерении — физическом, мен
И без вмешательства автора.
А вмешательство автора — это примерно вот что: «Бог мой, мама, ты только посмотри, как здорово я пишу!»
Другого рода вмешательство — чистой воды гро
Вмешательство автора — это глупая или неумест
Другой разновидностью авторского вмешатель
Образ должен быть выписан точно, содержать неожиданное и меткое наблюдение и не нарушать очарования повествования. В этот сборник включен рассказ под названием «Грузовики», где Стивен Кинг
рисует сцену напряженного ожидания в авторемонт
Очень, как мне кажется, точный образ.
В другом рассказе он демонстрирует безупреч
Очень хорошо. И так просто и точно. Прямо как в нейрохирургии. У ножа имеется лезвие. Ты держишь его соответствующим образом. И делаешь надрез.
И наконец, рискуя быть обвиненным в иконо
Ведь вокруг нас происходит немало самых ужас
Взяв читателя за руку, она ведет его за собой. И не оставляет безразличным.
И еще. Две самые сложные для писателя сфе
Но если перо умелое, вы можете писать о чем угодно.
И похоже, что Стивен Кинг вовсе не собирается ограничиться сферой своих сегодняшних интересов.
Стивен Кинг не ставит целью доставить удоволь
По странному совпадению во время написания этого предисловия я вдруг узнал, что роман Кинга «Сияние» и мой роман «Кондоминиум» включены в список бестселлеров года. Не поймите превратно, мы с Кингом вовсе не соревнуемся в борьбе за вни
Что же касается мастерства, с которым создана история, и удовольствия, которое вы можете полу
И если вы прочли все это, надеюсь, что времени у вас достаточно. И можно приступить к чтению рас
Джон Д. Макдональд
К читателю*
Давайте поговорим. Давайте поговорим с вами о страхе.
Я пишу эти строки, и я в доме один. За окном моросит холодный февральский дождь. Ночь... По
Меня зовут Стивен Кинг. Я взрослый мужчина. Живу с женой и тремя детьми. Я очень люблю их и верю, что чувство это взаимно. Моя работа — писать, и я очень люблю свою работу. Романы «Кэрри», «Жребий», «Сияние» имели такой успех, что теперь я могу зарабатывать на жизнь исключительно писа
Foreword. © 1998. Н. Рейн. Перевод с английского.
надеюсь бросить курить совсем. Проживаю с семьей в очень уютном и славном доме рядом с относитель
И, однако же, поговорим о страхе. Не станем по
По ночам, укладываясь спать, я до сих пор при
Иногда мне приходится выступать перед разны
писательским трудом. Обычно, когда я уже заканчи
И я всегда отвечаю одно и то же: Почему вы счи
Писательство — это занятие, которое можно оха
В глубинах человеческого сознания существуют некие фильтры. Фильтры разных размеров, разной степени проницаемости. Что застряло в моем филь
Иногда хобби перерастает в занятие всей жизни. Бухгалтер вдруг обнаруживает, что может свободно прокормить семью, делая снимки; учитель становит
занимающийся ими человек вдруг видит, что может зарабатывать этим на хлеб. Но поскольку само сло
Живопись. Скульптура. Сочинение музыки. Пе
ТЕЙ ИЗ ЭТОГО РАЙОНА. Ну и по аналогии, если за
Мы несколько отвлеклись от нашего предмета обсуждения — страха. Впрочем, ненамного. Итак, грязь, застрявшая в фильтрах нашего подсознания, и составляет зачастую природу страха. И моя навяз
Я не считаю себя великим писателем, но всегда чувствовал, что обречен писать. Итак, каждый день я заново процеживаю через свои фильтры всякие шлаки, перебираю застрявшие в подсознании фраг
Луи Лямур, сочинитель вестернов, и я... оба мы могли оказаться на берегу какой-нибудь запруды в Колорадо, и нам обоим могла одновременно прий
одновременно, испытали бы неукротимое желание сесть за стол и перенести свои мысли на бумагу. И он написал бы рассказ о подъеме воды в сезон дождей, а я — скорее всего о том, что где-то там, в глубине, прячется под водой ужасного вида тварь. Время от времени выскакивает на поверхность и утаскивает на дно овец... лошадей... человека, наконец. Навяз
Занятие любым видом искусств продиктовано навязчивой идеей, а навязчивые идеи опасны. Это как нож, засевший в мозгу. В некоторых случаях — как это было с Диланом Томасом, Россом Локри
Искусство — это индивидуальное заболевание, страшно заразное, но далеко не всегда смертельное. Ведь и с настоящим ножом тоже надо обращаться умело, сами знаете. Иначе можно порезаться. И если вы достаточно мудры, то обращаетесь с частицами, засевшими в подсознании, достаточно осторожно — тогда поразившая вас болезнь не приведет к смерти.
Итак, за вопросом ЗАЧЕМ ВЫ ПИШЕТЕ ВСЮ ЭТУ ЕРУНДУ? — неизбежно возникает следующий: ЧТО ЗАСТАВЛЯЕТ ЛЮДЕЙ ЧИТАТЬ ВСЮ ЭТУ
* Томас, Дилан — английский поэт, символист; Локридж, Росс — американский писатель, автор детективов; Крейн, Харт — американский поэт; Плат, Сильвия — американская поэтесса. Все эти литераторы преждевременно и трагически ушли из жизни. — Здесь и далее примеч. пер.
ЕРУНДУ? ЧТО ЗАСТАВЛЯЕТ ЕЕ ПРОДАВАТЬСЯ? Сама постановка вопроса подразумевает, что любое произведение из разряда ужастиков, в том числе и литературное, апеллирует к дурному вкусу. Письма, которые я получаю от читателей, часто начинаются со следующих слов: «Полагаю, вы сочтете меня странным, но мне действительно понравился ваш роман». Или: «Возможно, я ненормальный, но бук
Думаю, что я нашел ключ к разгадке на страни(«The night of the Living Dead») с чудовищными сценами каннибализ(«The Exorcist»), где маленькая девочка выблевывает фасолевый суп прямо на рясу священ
альное соитие — молоденькой и красивой ведьмоч
И в великой литературе о сверхъестественном ча(«The Tell-Tale Heart»), после чего убийца (он же автор повествования) прячет куски тела под половицами; сражение хоббита Сэма с пауком Ше- лобом в финальной части трилогии Толкина**.
Нет, безусловно, найдутся люди, которые будут яростно возражать и приводить в пример Генри Джеймса***, который не стал описывать ужасов авто(«Young Goodman Brown») и «Черная мантия священника» («The Minister’s Black Veil»), в отличие от «Дракулы» напрочь отсутствует безвкусица. Это заблуждение. В них все равно показана «автокатастрофа» — прав
* «Беовульф» — наиболее значительный из сохранившихся паX в.
** Толкин, Джон Рональд (1892—1973) — английский писатель, автор сказочно-героической эпопеи «Властелин колец».
*** Джеймс, Генри (1843-1916) — американский писатель, с 1875 г. жил в Европе, мастер психологического романа. В числе его про(«The Turn of the Serew», 1898).
**** Готорн, Натаниел (1804-1864) — американский писатель, автор сборников рассказов «Легенды старой усадьбы» и «Снегурочка и другие дважды рассказанные истории».
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup