0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей (автор -  в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей " для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04

Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей


Новые тиражи или похожие книги

▼ ▼ Книги этого издания на складе уже НЕТ!
ВНИМАНИЕ! Посмотрите, пожалуйста, возможно, новое издание интересующей Вас книги уже есть на складе. В этом случае книга будет в следующем списке книг (сразу после этого текста!). Перейдите на страницу книги и ее можно будет купить. Спасибо. ▼ ▼
Название книги Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталог Развивающая и познавательная литература для дошкольников
ISBN 978-5-17-103025-4
Артикул P_9785171030254
Количество страниц 352 страниц
Тип переплета мат.
Полиграфический формат издания -
Вес книги 1040 г
Книг в наличии
Книга закончилась, ее нет на складе.
Возможно, через некоторое время появится следующее издание, однако, указать точную дату сейчас сложно.

Аннотация к книге "Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей" (Авт. )

Книга из серии 'Школьное чтение' \'В книгу вошли рассказы русских писателей для детей: \"Гуттаперчевый мальчик\" Дмитрия Васильевича Григоровича (1822 -1900) ; \"Воробьишко\", \"Случай с Евсейкой\", \"Про Иванушку-дурачка\", \"Встряска. Страничка из Мишкиной жизни\" Максима Горького, настоящее имя — Алексей Максимович Пешков (1868-1936); \"Белый пудель\", \"Храбрые беглецы\", \"Ю-ю\", \"Слон\", \"Чудесный доктор\", \"Тапёр\", \"Синяя звезда\" Александра Ивановича Куприна (1870-1938).
История \"гуттаперчевого мальчика\" печальна. Петя лишился матери на пятом году жизни, и его определили в ученье к акробату Беккеру. Ученье давалось нелегко тщедушному мальчишке. Однажды клоун подарил Пете щенка, но радость мальчика была недолгой…
А вот история маленького акробата Сережи из \"Белого пуделя\" заканчивается благополучно – мальчику удается вызволить своего любимого пуделя Арто…
Рассказы сборника очень разные, но объединяет их одно – они учат понимать чужую боль, сочувствовать, сопереживать.\'

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги автора сборник


Другие книги серии "Школьное чтение"


Другие книги раздела "Развивающая и познавательная литература для дошкольников"

Читать онлайн выдержки из книги "Гуттаперчевый мальчик. Рассказы русских писателей для детей" (Авт. )

Издательство АСТ
ГУТТАПЕРЧЕВЫЙ МАЛЬЧИК
Рассказы русских писателей для детей
Москва Издательство ACT 2022
УДК 821.161.1-32
ББК 84(2Рос=Рус)-44
Г97
Серийное оформление и дизайн обложки А Фереза Рисунок на обложке А. Иткина
Гуттаперчевый мальчик : рассказы русских Г97 писателей для детей. — Москва : Издательство ACT, 2022. — 352 с.
ISBN 978-5-17-103032-2 (Классика для школьников) ISBN 978-5-17-103025-4 (Школьное чтение)
В книгу вошли рассказы русских писателей для детей: «Гуттаперчевый мальчик» Дмитрия Васильевича Григоро
История «гуттаперчевого мальчика» печальна. Петя ли
А вот история маленького акробата Сережи из «Белого пуделя» заканчивается благополучно - мальчику удается вызволить своего любимого пуделя Арто...
Рассказы сборника очень разные, но объединяет их одно — они учат понимать чужую боль, сочувствовать, со
Еже
УДК 821.161.1-32 ББК 84(2Рос=Рус)-44
© Иткин А.З., ил. на обл., 2022 © ООО «Издательство ACT*, 2022
Дмитрий Васильевич
Григорович
ГУТТАПЕРЧЕВЫЙ МАЛЬЧИК
«... Когда я родился — я заплакал; впоследствии каждый прожитой день объяснял мне, почему я заплакал, когда родился.»
I
Метель! Метель!! И как это вдруг! Как неожиданно!!! А до того времени стояла прекрасная погода. В полдень слегка моро
Суета и давка особенно чувствовались на площади против цирка. Публика, вы
едва могла пробираться в толпе, валившей с Царицы на Луга, где были балаганы. Люди, лошади, сани, кареты — всё сме
К числу последних следует прежде всего причислить распорядителей цирка. И в са
Так или почти так рассуждал режиссёр цирка, провожая глазами публику, теснив
В зале цирка успели уже потушить газ. Проходя между барьером и первым рядом кресел, режиссёр мог различить сквозь мрак только арену цирка, обозначавшу
он лучом врезывался в тучный воздух, про
За драпировкой, пропускавшей свет, раз
все те предметы и приспособления, которые мгновенно переносят воображение к людям, перелетающим в пространстве, женщинам, усиленно прыгающим в обруч с тем, чтобы снова попасть ногами на спину скачущей лошади, детям, кувыркающимся в воздухе или висящим на одних носках под куполом.
Несмотря, однако ж, что всё здесь напо
Так и теперь было.
В главном проходе, соединявшем вну
маки, шитые блёстками; третьи не торопи
Между последними особенное внимание обращал на себя небольшого роста чело
Он заметно обходил товарищей, не вме
При виде вошедшего режиссёра он по
— Эдвардс, погодите минутку; успеете ещё раздеться! — сказал режиссёр, вни
мательно поглядывая на клоуна, который остановился, но, по-видимому, неохотно это сделал, — подождите, прошу вас; мне надо только переговорить с фрау Браун... Где мадам Браун? Позовите её сюда. А, фрау Браун! — воскликнул режиссёр, обра
Фрау Браун подошла не одна: её сопро
Она также была бедно одета.
— Фрау Браун, — торопливо заговорил режиссёр, бросая снова испытующий взгляд на клоуна Эдвардса, — господин директор недоволен сегодня вами — или, всё равно, вашей дочерью: очень недоволен!.. Ваша дочь сегодня три раза упала и третий раз так неловко, что перепугала публику!
— Я сама испугалась, — тихим голосом произнесла фрау Браун, — мне показалось, Мальхен упала на бок.
— А, па-па-ли-па! Надо больше репети
можно; получая за вашу дочь сто двадцать рублей в месяц жалованья...
— Но, господин режиссёр, Бог свиде
Все видели — это правда; но все молча
— Дело известное, всегда в таких слу
— Но она вечером не работает.
— Будет работать, сударыня! Должна работать!.. — раздражённо проговорил режиссёр. — Вас нет в расписании, это правда, — подхватил он, указывая на пи
глёр Линд внезапно захворал, ваша дочь займёт его номер.
— Я думала дать ей отдохнуть сегодня вечером, — проговорила фрау Браун, окон
— На это есть первая неделя поста, су
Отрезав таким образом, режиссёр по
Притуплённый вид и вообще вся фигура клоуна, с его бабочками на спине и на гру
принять во внимание, что Эдвардс был в труппе первым сюжетом, первым любим
Боже мой, что мог бы сказать Эдвардс в ответ товарищам, часто хваставшим пе
Всё тогда пропадало. Он всегда пред
внутреннее сознание бесполезности борьбы; он делался угрюмым, несообщительным. Гибкий, как сталь, человек превращался в тряпку, — чему втайне радовались его завистники и что пробуждало сострадание между теми из главных артистов, которые признавали его авторитет и любили его; последних, надо сказать, было немного. Самолюбие большинства было всегда более или менее задето обращением Эдвардса, ни
Когда он был здоров, его постоянно можно было видеть с каким-нибудь ре
В этот первый период болезни управле
Прислушиваясь к первым взрывам апло
Но кончалось представление, тушили газ — и всё как рукой сымало! Без костю
после чего наступала самая болезнь: тогда ничего уже не помогало: он всё тогда забы
Понятно теперь, отчего режиссёр, сле
— Эдвардс, — произнёс он, понижая голос и совершенно дружественным то
вом мальчике, — подхватил он, очевидно более с целью развлечь Эдвардса, так как ему было известно, что клоун в послед
Эдвардс, не говоря ни слова, тронул себя ладонью по крестцу, потом похлопал по груди.
— И там и здесь нехорошо у мальчи
— Нам невозможно, однако ж, от него теперь отказаться; он на афишке; некем заменить до воскресенья; два дня пускай ещё поработает; там может отдохнуть, — сказал режиссёр.
— Может также не выдержать, — глухо возразил клоун.
— Вы бы только выдержали, Эдвардс! Вы бы только нас не оставили! — живо и даже с нежностью в голосе подхватил режиссёр, принимаясь снова раскачивать руку Эдвардса.
Но клоун ответил сухим пожатием, от
Он остановился, однако ж, проходя мимо уборной гуттаперчевого мальчика, или, вернее, уборной акробата Беккера, так как мальчик был только его воспитанни
костей, коротенькой шее с надутыми ве
На другом стуле помещался, тоже за
робко, точно наказанный или ожидающий наказания.
Он поднял глаза тогда только, как Эд
— Чего надо? — неприветливо произнёс Беккер, поглядывая не то сердито, не то насмешливо на клоуна.
— Полно, Карл, — возразил Эдвардс задобривающим голосом, и видно было, что требовалось на это с его стороны неко
Лицо мальчика заметно оживилось, но он не смел этого явно выказать.
— Не надо, — сказал Беккер, — не пущу; он сегодня худо работал.
В глазах мальчика блеснули слёзы, взглянув украдкой на Беккера, он поспе
— Он вечером лучше будет работать, — продолжал задобривать Эдвардс. — Послу
— И без того есть! — грубо перебил Бек
— Ну, как хочешь; а только мальчику было бы веселее; при нашей работе скучать не годится; сам знаешь: весёлость придаёт силу и бодрость...
— Это уж моё дело! — отрезал Беккер, очевидно бывший не в духе.
Эдвардс больше не возражал. Он взгля
Карл Беккер допил остаток пива и при
Глядя, как они выходили на улицу, во
Минуту спустя цирк совсем опустел; оставались только конюхи, начинавшие чистить лошадей для вечернего представ
II
Воспитанник акробата Беккера назы
История его очень коротка; да и где ж ей быть длинной и сложной, когда ему минул всего восьмой год!
Лишившись матери на пятом году возра
Он, конечно, не знал подробностей до
и отовсюду гонимая, отчасти за излишнюю слабость сердца и постоянные романтиче
Раз как-то удалось ей попасть на хо
Размышляя таким образом, швейцар всё ещё как бы не решался, пока не удалось
ему случайно купить за очень дешёвую цену самовара на Апраксином дворе. Ко
Анна (так звали кухарку) имела в глазах швейцара то особенное преимущество, что, во-первых, была ему уже несколько знако
Предложение было сделано, радостно принято, свадьба сыграна, и Анна пересе
Первые два месяца жилось припеваючи. Самовар кипел с утра до вечера, и пар, проходя под косяком двери, клубами валил к потолку. Потом стало как-то ни то ни сё; наконец дело совсем испортилось, когда на
зав себя брачными узами. Быв человеком откровенным, он прямо высказывал свои чувства. Пошли попрёки, брань, завяза
Последнее, без сомнения, было неспра
Месяц спустя швейцара потребовали в казармы; в тот же вечер всем стало из
вестно, что его вместе с полком отправляют в поход.
Перед разлукой супруги снова сблизили
Но ушёл муж — и снова начались мы
Анну вызвали однажды в казармы, объ
Обстоятельства её, как каждый легко себе представит, нисколько от этого не улучшились. Выпадали дни, когда не на что было купить селёдки и куска хлеба для себя и для мальчика; если б не добрые люди, совавшие иногда ломоть или кар
Здесь действительно можно было вздох
мешал; он мог всюду следовать за матерью и цепляться за её подол сколько было душе угодно.
Особенно хорошо было летом, когда под вечер деятельность фабрики останавлива
В увлечении беседы редкая из присутст
Время это было бесспорно лучшим в жизни мальчика — тогда ещё не гут
таперчевого, но обыкновенного, какими бывают все мальчики. Сколько раз потом рассказывал он о Чёрной речке клоуну Эд
И так Анне жилось изрядно, но прошёл год, другой, и вдруг, совершенно опять не
Никто решительно ничего не понимал. Всех меньше, конечно, мог понять Петя.
Он горько плакал, когда его уводили с Чёр
Не прошло нескольких дней, и насту
Так как портной пропадал по несколь
и не на что было купить хлеба, Анна, для прокормления себя и ребёнка, ходила на подённую работу. На это время поручала она мальчика старушке, жившей в одном с нею доме; летом старуха продавала ябло
По прошествии нескольких месяцев муж Анны совсем пропал; одни говорили — ви
Вместо того чтобы свободнее вздохнуть, Анна окончательно тогда замоталась. Она сделалась какою-то шальною, лицо её осу
лиция подняла её на улице в обессиленном от голода состоянии. Её свезли в больни
Так и случилось.
В числе воспоминаний Пети остался также день похорон матери. В последнее время он мало с ней виделся и потому от
Петя, следуя за гробом между бабушкой и прачкой Варварой, чувствовал, как нестер
пояс; случайной была шапка, выпрошенная у дворника; она поминутно сползала на гла
На обратном пути с кладбища бабуш
III
Заглядывая к «бабушке» и встречая у неё мальчика, Варвара брала его иногда на несколько дней к себе.
Жила она на Моховой улице в подваль
На том же дворе, только выше, помеща
Надо полагать, между ним и Варварой велись одновременно какие-нибудь тай
Беккер точно поджидал кого-то. Он си
Раздутое лицо акробата и его шея, тол
По привычке охорашиваться перед пу
— Ну вот, Карл Богданович... вот маль
Надо заметить, весь разговор происхо
у него не то немецкими, не то совершенно неизвестного происхождения.
Тем не менее они понимали друг друга.
— Хорошо, — произнёс акробат, — но я так не можно; надо раздевать малшик^
Петя до сих пор стоял неподвижно, роб
— Чего ты? Экой, право, глупенький! Чего испугался? Разденься, батюшка, раз
Но мальчик решительно не давался: объ
Карл Богданович потерял терпенье. По
тот стал ещё сильнее барахтаться, быстро обхватил его руками. Петя не успел оч
Прачке было жаль Пети: Карл Богда
Но когда акробат неожиданно поставил мальчика на колена, повернул его к себе спиною и начал выгибать ему назад плечи, снова надавливая пальцами между лопат
ками, когда голая худенькая грудь ребёнка вдруг выпучилась ребром вперёд, голова его опрокинулась назад и весь он как бы замер от боли и ужаса, — Варвара не мо
— Полно, батюшка, полно! Видишь, ни
Она взглянула украдкой на Беккера; тот кивнул головою и налил новый стакан пива.
Два дня спустя прачке надо уже было пустить в дело хитрость, когда пришлось окончательно передавать мальчика Беккеру. Тут не подействовали ни новые ситцевые рубашки, купленные Варварой на собствен
когда она делала шаг к дверям с тем, чтобы оставить его одного с Карлом Богдановичем.
Наконец всё это надоело акробату. Он ухватил мальчика за ворот, оторвал его от юбки Варвары и, как только дверь за нею захлопнулась, поставил его перед собою и велел ему смотреть себе прямо в глаза.
Петя продолжал трястись, как в лихо
Беккер взял его за подбородок, повернул к себе лицом и повторил приказание.
— Ну, малшик, слуш, — сказал он, грозя указательным пальцем перед носом Пети, — когда ты хочу там... (он указал на дверь), — то будет тут!! (он указал нескольund fest! und fest!1 — добавил он, выпуская его из рук и допивая оставшееся пиво.
В то же утро он повёл его в цирк. Там всё суетилось и торопливо укладывалось.
На другой день труппа со всем своим багажом, людьми и лошадьми перекочёвы
1 И сильно! И сильно! (нем.)
В первую минуту новость и разнообра
Последнее это обстоятельство несколько ободрило Петю; наметив глазами тот или другой угол, он уловлял минуту, когда под
Так постепенно достиг он конюшен. Ба
Все эти впечатления были так сильны, что ночью он несколько раз вскрикивал и просыпался, но, не слыша подле себя ничего, кроме густого храпенья своего хо
В течение десяти дней, как труппа пе
Особенно тяжело стало ему, когда нача
чер, посадив мальчика на пол, заставлял его пригибаться головою к ногам, Петя мог исполнять такой манёвр уже сам по себе, без помощи наставника. Несравнен
Неудача или ушиб составляли, впрочем, половину горя; другая половина, более ве
Мускулы мальчика оставались по-преж
В комнату, занимаемую Беккером, при
лов, боли в суставах плеч и судорожного сжимания в груди.
Достижение таких результатов сопрово
Начиналась брань и ссора, — после чего Пете приходилось иногда ещё хуже. Иногда, впрочем, такое постороннее вмешательство оканчивалось более миролюбивым образом.
Так было, когда приходил клоун Эдвардс. Он обыкновенно улаживал дело закуской и пивом. В следовавшей затем товарище
В пример приводился часто акробат Ризлей, который так напугал собственных детей перед представленьем, что, когда
пришлось подбросить их ногами на воз
— Бросились подымать, — подхватывал Эдвардс, делая выразительные жесты, — подняли, глядь, оба fertig!1 готовы! У обоих дух вон! Дурак Ризлей потом застрелился с горя, — да что ж из этого? Детей своих всё-таки не воскресил: fertig! fertig!..
И странное дело: каждый раз как Эд
В труппе все уже знали воспитанника Беккера. В последнее время он добыл ему из гардероба костюм клоуна и, набеливая ему лицо, нашлёпывая румянами два кляк
1 Готовы! (нем.)
некоторое пространство, он вдруг ослабевал в плечах и тыкался головою в песок — чем пробуждал всегда весёлый смех в зрителях.
Под руководством Эдвардса он сделал бы, без сомнения, больше успехов; в руках Беккера дальнейшее развитие очевидно за
И ничего, ничего Беккер не делал, что
Прожив с Петей несколько месяцев, он точно взял его накануне. Завиваясь тща
прачкой Варварой, — оставались лохмотья, что бельё на теле мальчика носилось иног
Он не переставал учить Петю, продол
Раз, по возвращении труппы уже в Пе
Беккер, раздосадованный во время пред
Петя зарыдал и бросился к Эдвардсу, выходившему в эту минуту из уборной.
Беккер, раздражённый окончательно тем, что вокруг послышалась брань, одним движеньем оттолкнул Петю от Эдвардса и дал ему с размаху пощёчину.
— Schwein!1 Швынья!.. тьфу!.. — сказал Эдвардс, отплёвываясь с негодованием.
Но что уж дальше рассказывать!
Несмотря на лёгкость и гибкость, Петя был, как мы сказали выше, не столько гуттаперчевым, сколько несчастным маль
IV
Детские комнаты в доме графа Листо- мирова располагались на южную сторону и выходили в сад. Чудное было помеще
1 Свинья! (нем.)
В одной из комнат вся нижняя часть стен была буквально заставлена игрушка
Пёстрые английские раскрашенные те
Рядом была учебная; дальше спальная, окна которой всегда были закрыты занаве
кой: с одной стороны находился большой умывальный мраморный стол, уставленный крупным английским фаянсом; дальше бли
В среду, на Масленице, в игральной ком
Слова эти были произнесены тётей Со
новенной доброты и мягкости; она постоян
Не успела она проговорить своё обеща
— What is going on here?..1 — удивлён
1 Что здесь происходит? (англ.)
Она представляла из себя чопорную высокую даму с непомерно выдающеюся грудью, красными щеками, как бы зака
Тётя Соня объяснила вошедшим причи
Раздались опять возгласы, опять кри
— Мисс Бликс! Подымите его, подыми
Новые крики, новое скаканье вокруг
Пафа, который ни за что не хотел вставать и упорно подымал то одну ногу, то другую.
— Дети, дети... довольно! Вы, кажет
Она обожала «своих детей», как сама выражалась. Действительно, надо сказать, дети были очень милы.
Старшей девочке, Верочке, было уже во