Название книги | Степной волк |
Автор | Гессе |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Эксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-103601-0 |
EAN13 | 9785171036010 |
Артикул | P_9785171036010 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 440 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ГЕРМАН ГЕССЕСТЕПНОЙ ВОЛКИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.112.2-31ББК 84 (4Гем)-44Г43Серия «Эксклюзивная классика»Hermann HesseDER STEPPENWOLFПеревод с немецкого С. АптаСерийное оформление Е. ФерезПечатается с разрешения издательства Suhrkamp Verlag AG.Гессе, Герман.Г43 Степной волк : [роман] / Герман Гессе ; [пер. с нем. С. Апта]. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 283, [5] с. — (Эксклюзивная классика).ISBN 978-5-17-103601-0«Степной волк» — один из самых главных романов XX века, впервые опубликованный в 1927 году. Это и философская притча, и вместе с тем глубокое исследование психологии человека, тщетУДК 821.112.2-31 ББК 84 (4Гем)-44© Hermann Hesse, 1927© Перевод. С. Апт, наследники, 2011© Издание на русском языке AST Publishers, 2021Предисловие издателяЭта книга содержит оставшиеся нам записки того, кого мы, пользуясь выражением, которое не раз употреблял он сам, назвали Степным волком. Нуждается ли его рукопись во вступительном слоСтепной волк был человек лет пятидесяти, коесли бы не соседство наших спален, повлекшее за собой случайные встречи на лестнице и в коридоСлучайно я присутствовал при том, как Степзапрокинул, принюхиваясь, свою острую, корот— О, здесь хорошо пахнет.Он улыбнулся, и моя добрая тетка тоже улыб— Ну да, — сказал он, — я пришел по поводу комнаты, которую вы сдаете.Когда мы втроем поднимались по лестнице в мансарду, я сумел рассмотреть его лучше. Он был не очень высок, но обладал походкой и осанкой рослого человека, носил модное и удобное зимнее пальто, да и вообще одет был прилично, но небрежсмешным. Держался он, ничего не скажешь, вежЕще до того, как осмотр обеих комнат и осПоскольку эта история с уклонением от пропис— С какой стати он сказал, что здесь хорошо пахнет? — спросил я.Тогда моя тетушка, у которой иногда бывали до— Мне это совершенно ясно. У нас здесь пахНу что ж, подумал я, вполне возможно.— Однако, — сказал я, — если он не привык к упорядоченной и благопристойной жизни, то что же получится? Что ты сделаешь, если он нечисто— Посмотрим, — сказала она и засмеялась, и я оставил эту тему.Мои опасения оказались и правда напрасныДва дня спустя извозчик доставил вещи незнаПотом появился он сам, и началась та пора, когда я постепенно узнавал этого необычного человека. Сначала я со своей стороны ничего для этого не предпринимал. Хотя Галлер заинтересовал меня, едва я его увидел, в первые несколько недель я не сделал ни шагу, чтобы встретиться с ним или встуО внешности Степного волка я уже кое-что соМне вспоминается одно такое высказывание понесколько лестных слов слушателям, поблагодарив аудиторию за ее многолюдность, Степной волк брона величие и долговечность шли прахом и оказываЯ сильно забежал вперед и, собственно, вопреРаз уж я так забежал вперед, то не стоит больше распространяться насчет загадочной «диковинно- сти» Галлера и подробно излагать, как я постепенУже с первого взгляда, когда он вошел через тезаставил меня обороняться. Со временем это обоТут я должен вставить одно психологическое засебя самого. И против себя самого, против этого неНо пора мне отставить собственные домыслы и перейти к фактам. Итак, первое, что я узнал о Гарсколько дней приобрела другой вид, чем при преж