j На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра. Автор Горький / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106837-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра. (Горький)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106837-0

На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра
Название книги На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра
Автор Горький
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Школьное чтение
ISBN 978-5-17-106837-0
EAN13 9785171068370
Артикул P_9785171068370
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра"
автор Горький

Книга из серии 'Школьное чтение' \' В сборник вошли произведения Алексея Максимовича Горького, настоящая фамилия — Пешков (1868—1936), изучение которых входит в обязательную школьную программу: пьеса \"На дне\", повесть \"Детство\", стихотворения \"Песня о Буревестнике\" и \"Песня о Соколе\", рассказы \"Макар Чудра\" и \"Старуха Изергиль\".
\r В пьесе \"На дне\" (1901—1902) поднимается одна из центральных тем в творчестве Горького — проблема \"бывших\" людей, опустившихся, надломленных и потерявших свой социальный статус.
\r \"Детство\" (1913) — автобиографическая повесть, в которой рассказывается о жизни Горького в юные годы. Детство писателя было очень тяжёлым: его счастливая жизнь с родителями закончилась после смерти отца, когда он переехал жить к скупому и жестокому деду.
\r \"Песня о Буревестнике\" (1901) отражает революционные настроения в обществе в конце XIX — начале XX века. В стихотворении Горький призывал рабочий класс к борьбе с самодержавием.
\r \"Макар Чудра\" (1892) — первое печатное произведение писателя. Это рассказ о драматической любви двух вольнолюбивых цыган — Лойко и Радды, которым гордость помешала обрести счастье.
\r\'

Читать онлайн выдержки из книги "На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра"
(Автор Горький)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Школьное чтение"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "На дне. Детство. Песня о Буревестнике. Макар Чудра" (Автор Горький)

Издательство АСТ
МАКСИМ ГОРЬКИЙ
На дне
Детство
Песня о Буревестнике
Макар Чудра
Издательство АСТ 2021
УДК 821.161.1
ББК 84(2Рос=Рус)6я44
Г71
Серийное оформление и дизайн обложки А. Фереза Иллюстрация на обложке И. Савченкова
Горький, Алексей Максимович.
Г71 На дне : [пьеса] ; Детство : [повесть] ; Песня о Буревестнике : [поэма в прозе] ; Макар Чудра : [рассказ] / А.М. Горький. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 414, [2] с.
ISBN 978-5-17-106835-6 (Классика для школьников)
ISBN 978-5-17-106837-0 (Школьное чтение)
В сборник вошли произведения Алексея Максимовича Горь
В пьесе «На дне» (1901—1902) поднимается одна из цент
«Детство» (1913) — автобиографическая повесть, в которой рассказывается о жизни Горького в юные годы. Детство писа
«Песня о Буревестнике» (1901) отражает революционные настроения в обществе в конце XIX — начале XX века. В сти
«Макар Чудра» (1892) — первое печатное произведение пи
УДК 821.161.1
ББК 84(2Рос=Рус)6я44
ЕНЕ 4+
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Посвящаю
Константину Петровичу Пятницкому М. Горький
НА ДНЕ
Пьеса
Действующие лица:
Михаил Иванов Костылев, 54 года, содер
Василиса Карповна, его жена, 26 лет.
Наташа, ее сестра, 20 лет.
Медведев, их дядя, полицейский, 50 лет.
Васька Пепел, 28 лет.
Клещ Андрей Митрич, слесарь, 40 лет.
Анна, его жена, 30 лет.
Настя, девица, 24 года.
Квашня, торговка пельменями, под 40 лет.
Бубнов, картузник, 45 лет.
Барон, 33 года.
Сатин, приблизительно одного возраста:
Актер лет под 40.
Лука, странник, 60 лет.
Алешка, сапожник, 20 лет.
Кривой Зоб, крючники.
Татарин
Несколько босяков без имен и речей.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Подвал, похожий на пещеру. Потолок — тяжелые, каменные своды, закопченные, с обвалившейся штукатуркой. Свет — от зрителя и, сверху вниз, — из квадратного окна с правой стороны. Правый угол занят отгороженной тонкими перебор
Бубнова. В левом углу — большая русская печь, в левой, ка
Начало весны. Утро.
Барон. Дальше!
Квашня. Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня поди прочь. Я, говорю, это испытала... и те
Бубнов (Сатину). Ты чего хрюкаешь?
Сатин рычит.
Квашня. Чтобы я, — говорю, — свободная жен
Кл е щ. Врешь!
Квашня. Чего-о?
К л е щ. Врешь. Обвенчаешься с Абрамкой.
Барон (выхватив у Насти книжку, читает название). «Роковая любовь»... (Хохочет.)
Настя (протягивая руку). Дай. отдай! Ну. не балуй!
Барон смотрит на нее, помахивая книжкой в воздухе.
Квашня (Клещу). Козел ты рыжий! Туда же — врешь! Да как ты смеешь говорить мне та
Барон (ударяя книгой по голове Настю). Дура ты, Настька.
Настя (отнимает книгу). Дай.
Клещ. Велика барыня!.. А с Абрамкой ты об
Квашня. Конечно! Еще бы. как же! Ты вон заездил жену-то до полусмерти.
Клещ. Молчать, старая собака! Не твое это дело.
Квашня. А-а! Не терпишь правды!
Барон. Началось! Настька — ты где?
Настя (не поднимая головы). А?.. Уйди!
Анна (высовывая голову из-за полога). На
Клещ. Заныла!
Анна. Каждый божий день! Дайте хоть уме
Бубнов. Шум — смерти не помеха.
Квашня (подходя к Анне). И как ты, мать моя, с таким злыднем жила?
Анна. Оставь. отстань.
Квашня. Ну-ну! Эх ты. терпеливица!.. Что, не легче в груди-то?
Барон. Квашня! На базар пора.
Квашня. Идем, сейчас! (Анне). Хочешь — пельмешков горяченьких дам?
Анна. Не надо... спасибо! Зачем мне есть?
Квашня. А ты — поешь. Горячее — мягчит. Я тебе в чашку отложу и оставлю. захочешь ког
Анна (кашляя). Господи.
Барон (тихонько толкает Настю в заты
Настя (бормочет). Убирайся. я тебе не мешаю.
Барон, насвистывая, уходит за Квашней.
Сатин (приподнимаясь на нарах). Кто это бил меня вчера?
Бубнов. А тебе не все равно?..
Сатин. Положим — так. А за что били?
Бубнов. В карты играл?
Сатин. Играл.
Бубнов. За это и били.
Сатин. М-мерзавцы.
Актер (высовывая голову с печи). Однажды тебя совсем убьют. до смерти.
Сатин. А ты — болван.
Актер. Почему?
Сатин. Потому что — дважды убить нельзя.
Актер (помолчав). Не понимаю. почему — нельзя?
Кл е щ. А ты слезай с печи-то да убирай квар
Актер. Это дело не твое.
Кл е щ. А вот Василиса придет — она тебе по
Актер. К черту Василису! Сегодня баронова очередь убираться. Барон!
Барон (выходя из кухни). Мне некогда уби
Актер. Это меня не касается... иди хоть на ка
Барон. Ну, черт с тобой! Настенка подметет. Эй, ты, роковая любовь! Очнись! (Отнимает кни
Настя (вставая). Что тебе нужно? Дай сюда! Озорник! А еще — барин.
Барон (отдавая книгу). Настя! Подмети пол за меня — ладно?
Настя (уходя в кухню). Очень нужно. как же!
Квашня (в двери из кухни — Барону). А ты — иди! Уберутся без тебя. Актер! тебя про
Актер. Ну. всегда я. не понимаю.
Барон (выносит из кухни на коромысле кор
Сатин. Стоило тебе родиться бароном.
Квашня (Актеру). Ты смотри же, — подме
Актер (слезая с печи). Мне вредно дышать пылью. (С гордостью.) Мой организм отравлен алкоголем. (Задумывается, сидя на нарах.)
Сатин. Организм. органон.
Анна. Андрей Митрич.
Клещ. Что еще?
Анна. Там пельмени мне оставила Квашня. возьми, поешь.
Клещ (подходя к ней). А ты — не будешь?
Анна. Не хочу. На что мне есть? Ты — работ
Клещ. Боишься? Не бойся. может, еще.
Анна. Иди, кушай! Тяжело мне. видно, ско
Клещ (отходя). Ничего... может — встанешь... бывает! (Уходит в кухню.)
Актер (громко, как бы вдруг проснувшись). Вчера, в лечебнице, доктор сказал мне: ваш, гово
Сатин (улыбаясь). Органон.
Актер (настойчиво). Не органон, а ор-га-ни-зм.
Сатин. Сикамбр.
Актер (машет на него рукой). Э, вздор! Я го
Сатин. Макробиотика. ха!
Бубнов. Ты чего бормочешь?
Сатин. Слова. А то еще есть — транс-сцеден- тальный.
Бубнов. Это что?
Сатин. Не знаю. забыл.
Бубнов. А к чему говоришь?
Сатин. Так. Надоели мне, брат, все человече
Актер. В драме «Гамлет» говорится: «Слова, слова, слова!» Хорошая вещь. Я играл в ней мо
Клещ (выходя из кухни). Ты с метлой играть скоро будешь?
Актер. Не твое дело (Ударяет себя в грудь ру
За сценой, где-то далеко, — глухой шум, крики, свисток полицейского.
Клещ садится за работу и скрипит подпилком.
Сатин. Люблю непонятные, редкие слова. Когда я был мальчишкой. служил на телеграфе. я много читал книг.
Бубнов. А ты был и телеграфистом?
Сатин. Был... (Усмехаясь.) Есть очень хоро
Бубнов. Слыхал. сто раз! Ну и был. эка важность!.. Я вот — скорняк был. свое заведе
Сатин. Ну и что же?
Бубнов. И больше ничего.
Сатин. Ты это к чему?
Бубнов. Так. для соображения. Выходит: снаружи как себя ни раскрашивай, все сотрется. все сотрется, да!
Сатин. А. кости у меня болят!
Актер (сидит, обняв руками колени). Обра
Сатин. Бубнов, дай пятачок!
Бубнов. У меня всего две копейки.
Актер. Я говорю — талант, вот что нужно ге
Сатин. Дай мне пятак, и я поверю, что ты та
Клещ. Пошел к черту! Много вас тут.
Сатин. Чего ты ругаешься? Ведь у тебя нет ни гроша, я знаю.
Анна. Андрей Митрич. Душно мне. трудно.
Клещ. Что же я сделаю?
Бубнов. Дверь в сени отвори...
Клещ. Ладно! Ты сидишь на нарах, а я — на полу. пусти меня на свое место, да и отворяй. а я и без того простужен.
Бубнов (спокойно). Мне отворять не надо. твоя жена просит.
Клещ (угрюмо). Мало ли кто чего попро
Сатин. Гудит у меня голова. эх! И зачем люди бьют друг друга по башкам?
Бубнов. Они не только по башкам, а и по всему прочему телу. (Встает.) Пойти, ниток ку
Анна кашляет. Сатин, закинув руки под голову, лежит не
Актер (тоскливо осмотревшись вокруг, под
Анна. Душно.
Актер. Хочешь — в сени выведу? Ну, вставай. (Помогает женщине подняться, накидывает ей на плечи какую-то рухлядь и, поддерживая, ве
Костылев (в дверях). На прогулку? Ах, и хо
Актер. А ты — посторонись. видишь — боль
Костылев. Проходи, изволь. (Напевая под нос что-то божественное, подозрительно осма
Клещ ожесточенно звякает ключами и скрипит подпилком, исподлобья следя за хозяином.
Скрипишь?
Кл ещ. Чего?
Костылев. Скрипишь, говорю?
Пауза.
А-а... того... что бишь я хотел спросить? (Быстро и негромко.) Жена не была здесь?
Кл е щ. Не видал.
Костылев (осторожно подвигаясь к двери в комнату Пепла). Сколько ты у меня за два-то рубля в месяц места занимаешь! Кровать. сам сидишь. н-да! На пять целковых места, ей-богу! Надо будет накинуть на тебя полтинничек.
Кл е щ. Ты петлю на меня накинь да задави. Издохнешь скоро, а все о полтинниках дума
Костылев. Зачем тебя давить? Кому от этого польза? Господь с тобой, живи, знай, в свое удо
Клещ (кричит). Ты что меня. травить пришел?
Сатин громко рычит.
Костылев (вздрогнув). Эк ты, батюшка.
Актер (входит). Усадил бабу в сенях, закутал.
Костылев. Экой ты добрый, брат! Хорошо это. это зачтется все тебе.
Актер. Когда?
Костылев. На том свете, братик... там все, всякое деяние наше усчитывают.
Актер. А ты бы вот здесь наградил меня за доброту.
Костылев. Это как же я могу?
Актер. Скости половину долга.
Костылев. Хе-хе! Ты все шутишь, милачок, все играешь. Разве доброту сердца с деньгами можно равнять? Доброта — она превыше всех благ. А долг твой мне — это так и есть долг! Значит, должен ты его мне возместить. Доброта твоя мне, старцу, безвозмездно должна быть ока
Актер. Шельма ты, старец. (Уходит в кухню.)
Клещ встает и уходит в сени.
Костылев (Сатину). Скрипун-то? Убежал, хе-хе! Не любит он меня.
Сатин. Кто тебя — кроме черта — любит?..
Костылев (посмеиваясь). Экой ты ругатель! А я вас всех люблю. я понимаю, братия вы моя несчастная, никудышная, пропащая. (Вдруг, бы
Сатин. Погляди.
Костылев (подходит к двери и стучит). Вася!
Актер появляется в двери из кухни. Он что-то жует.
Пепел. Кто это?
Костылев. Это я. я, Вася.
Пепел. Что надо?
Костылев (отодвигаясь). Отвори.
Сатин (не глядя на Костылева). Он отворит, а она — там.
Актер фыркает.
Костылев (беспокойно, негромко). А? Кто — там? Ты... что?
Сатин. Чего? Ты — мне говоришь?
Костылев. Ты что сказал?
Сатин. Это я так. про себя.
Костылев. Смотри, брат! Шути в меру. Да! (Сильно стучит в дверь.) Василий!..
Пепел (отворяя дверь). Ну? Чего беспокоишь?
Костылев (заглядывая в комнату). Я. ви
Пепел. Деньги принес?
Костылев. Дело у меня к тебе.
Пепел. Деньги — принес?
Костылев. Какие? Погоди.
Пепел. Деньги, семь рублей, за часы — ну?
Костылев. Какие часы, Вася?.. Ах, ты.
Пепел. Ну, ты гляди! Вчера, при свидетелях, я тебе продал часы за десять рублей. три — по
Костылев. Ш-ш! Не сердись, Вася. Часы — они.
Сатин. Краденые.
Костылев (строго). Я краденого не прини
Пепел (берет его за плечо). Ты — зачем меня встревожил? Чего тебе надо?
Костылев. Да. мне — ничего. я уйду. если ты такой.
Пепел. Ступай, принеси деньги!
Костылев (уходит). Экие грубые люди! Ай-яй.
Актер. Комедия!
Сатин. Хорошо! Это я люблю.
Пепел. Чего он тут?
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup