j Опрокинутый мир /м/. Автор Прист / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106873-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Опрокинутый мир /м/. (Прист)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-106873-8

Опрокинутый мир /м/
Название книги Опрокинутый мир /м/
Автор Прист
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-106873-8
EAN13 9785171068738
Артикул P_9785171068738
Количество страниц 352
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Опрокинутый мир /м/"
автор Прист

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' \'Роман "Опрокинутый мир", получивший премию Британской ассоциации научной фантастики, рассказывает о странном огромном Городе, который непрерывно передвигается по рельсам, и его обитателях, неустанно прокладывающих железнодорожные пути впереди и разбирающих рельсы позади движения Города. Гельвард Манн из Гильдии Разведчиков возвращается в места, покинутые Городом, и делает поразительное открытие…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Опрокинутый мир /м/"
(Автор Прист)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Опрокинутый мир /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Опрокинутый мир /м/" (Автор Прист)

Моим матери и отцу Как оглянешься окрест, В мире много странных мест, А присмотришься сурово — В мире странном все не ново: Труд с восхода дотемна Да ошибок пелена.
Сэмюэл Джонсон
ОТ АВТОРА
Отдельные ситуации, описанные в этом романе, встречались в одноименном коротком рассказе, ко
Кр. Прист
ПРОЛОГ
Элизабет Хан закрыла двери в поликлинику и за
Элизабет первая пришла к церкви, но не заме
Через несколько минут после заката кто-то под
Мужчины и женщины сидели или лежали на зем
Элизабет села рядом с музыкантами и отхлебну
Позднее музыка сделалась чуть громче и ритмич
Повинуясь рукам, поднимающим ее с земли, Элизабет вышла вперед и стала танцевать вместе с женщинами. Они смеялись, пытаясь показать ей пра
Остановившись передохнуть, она заметила, что появился Дос Сантос. Он стоял в некотором отдале
Огонь прогорел, музыка замедлилась. Желтое пламя сократилось до круга, подступающего к само
Элизабет отказалась от очередной бутылки, про
Она выпила чуть больше, чем рассчитывала, и ее слег
Она шла медленно, глубоко дыша, пытаясь про
Это была дикая и прекрасная страна, желтая, бе
Спустя полчаса она почувствовала себя лучше и повернула обратно к деревне. Спустившись через рощу деревьев сразу за домами, она услышала звук голосов. Она замерла, прислушиваясь... но смогла уловить только интонацию, не разбирая слов.
Двое мужчин беседовали, но не только они — время от времени Элизабет слышала и другие голоса, возможно, соглашавшиеся с этими двумя или ком
Костер на деревенской площади между тем окон
Она спустилась к своей поликлинике. Открывая дверь, она уловила какое-то движение и увидела че
— Луис? — сказала она, узнавая.
— Доброй ночи, Менина Хан.
Он поднял руку в приветственном жесте и вошел в дом, неся с собой нечто вроде большого мешка или саквояжа.
Элизабет нахмурилась. Луис на празднике отсут
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
Наконец-то мне исполнилось шестьсот пятьдесят миль. За дверью собрались гильдиеры: там должна произойти церемония, где меня примут в ученики гильдии. Трепетный знаменательный миг — словно итог всей моей предыдущей жизни.
Мой отец всегда был гильдиер, и, сколько я себя помню, уже одно это создавало между нами громад
Еще немного — и передо мной откроется дорога в его заманчивый мир. Мне выпала высокая честь, на меня возложат какие-то интересные обязанно
Ясли представляли собой небольшое строение на южной оконечности Города. Они были совершенно
обособлены — загон из нескольких коридоров, класс
Как и всех других детей, меня отдали на попече
Жизнь в яслях была однообразной, но вместе с тем не такой уж скучной. У меня завелись друзья, и один из них — парнишка по имени Джелмен Джейз. Он был на несколько миль старше и вступил в пору ученичества незадолго до моего. Теперь я на
В приемную, где я стоял, вышел администратор.
— Все готово, — сказал он. — Ты помнишь, что тебе надо делать?
— Помню.
— Тогда желаю удачи.
Я вдруг обнаружил, что дрожу, ладони у меня взмокли. Администратор, тот самый, что утром вывел меня из яслей, сочувственно усмехнулся. Он вооб
известна была в лучшем случае половина уготован
После церемонии посвящения меня ожидало еще кое-что. Отец уже сообщил мне, что условился о моей женитьбе. Я принял эту новость спокойно, по
Администратор бросил взгляд на стенные часы.
— Ну что ж, Гельвард. Пора.
Мы обменялись коротким рукопожатием, он от
Администратор остановился сразу же за дверью и обратился к кому-то сидевшему сбоку на возвы
— Ваша светлость лорд-навигатор, прошу ваше
— Представьтесь.
Голос доносился издали — с места, где я стоял, говорившего было не разглядеть.
— Брух, администратор внутренней службы. По приказу главного администратора я привел юношу по имени Гельвард Манн, который желает стать уче
— Ваши полномочия ясны, Брух. Введите соис
Брух обернулся и взглянул на меня, и я, следуя его наставлениям, шагнул в зал. В центре зала была установлена небольшая кафедра, я приблизился к ней и замер.
И — поднял глаза.
Передо мной на помосте в сиянии прожекторов в кресле с высокой спинкой сидел пожилой человек. На нем был черный плащ с вышитым на груди кру
Все смотрели на меня, только на меня, и мое волнение усиливалось с каждой секундой. В голове не осталось ни единой мысли — заботливые настав
В тишине, наступившей вслед за моим появлени
Брух выступил вперед и повернулся ко мне лицом:
— Ваше имя Гельвард Манн, сэр?
— Совершенно верно.
— Каков ваш возраст, сэр?
— Шестьсот пятьдесят миль.
— Вы осведомлены о значении этого возраста?
— С этим возрастом приходят права и обязанно
— Как вы намерены распорядиться полученны
— Я хотел бы стать учеником одной из верхов
— А какой именно? Вы уже сделали выбор, сэр?
— Да, сделал.
Брух вновь повернулся к помосту и повторил мои ответы слово в слово, хотя, казалось бы, люди на помосте должны были слышать их.
— У вас есть вопросы к соискателю? — осведо
Никто из шестерых не откликнулся.
— Хорошо. — Навигатор поднялся с кресла. — Подойди поближе, Гельвард Манн, и встань так, что
Брух отступил в сторону. Я оставил кафедру и вышел на середину ковра, где белел небольшой пластмассовый круг. В центре круга я остановился. Несколько долгих секунд меня разглядывали в пол
Затем навигатор обратился к одному из тех, кто стоял на помосте:
— Присутствуют ли здесь поручители?
— Да, ваша светлость.
— Хорошо. Поскольку дело входит исключитель
Навигатор сел, и вперед выступил его ближай
— Остались ли здесь лица, не удостоенные зва
Брух держался чуть позади меня и немного сбо
— Видим ли мы чужаков, затесавшихся в наши ряды? — спросил человек на помосте. Ответом ему служило молчание. — Соискатель Гельвард Манн, вы находитесь ныне среди гильдиеров верховных гиль
— Понятно, сэр.
— Вы заявили, что выбрали гильдию, куда хоти
— Я хотел бы стать разведчиком будущего, — от
— Ну что ж, приятно слышать. Я разведчик бу
ных гильдий. Рядом со мной на возвышении — гла
Как учил меня Брух, я отвесил навигатору глубо
— Кто готов поручиться за соискателя?
— Сэр, я хотел бы за него поручиться.
Это произнес мой отец.
— Поручитель — разведчик будущего Манн. Кто поддерживает поручителя?
— Сэр, я готов поддержать его.
— Поддерживает мостостроитель Леру. Кто вы
Последовала долгая тишина. Еще дважды Клаузе
— Быть посему, — заявил Клаузевиц. — Гельвард Манн, вашему вниманию предлагается клятва вер
Я был ошеломлен. Ни один человек — ни отец, ни Джейз, ни даже Брух — не проронил об этом ни слова. Ну, допустим, Брух был не в курсе дела, но отец, неужели отец не мог хотя бы предупредить меня?..
— Ну так что же?
— Я должен ответить сейчас же, сэр?
— Да.
Не вызывало сомнений, что я и в глаза не увижу клятвы, пока не отвечу. Быть может, само ее содер
— Я согласен принести клятву, сэр.
Клаузевиц сошел с помоста, приблизился и вру
— Прочтите клятву вслух, громко и внятно, — объявил он. — Можете сначала пробежать ее глазами, но имейте в виду, что и в этом случае вы сразу же подпадаете под власть ее требований...
Я кивнул в знак того, что условия мне понятны, и он вернулся на помост. Я стал читать клятву про себя, вникая в ее высокопарные фразы.
Затем я снова повернулся лицом к помосту, и на меня устремили внимание все, кто был в зале, не исключая, разумеется, и отца.
— Я, Гельвард Манн, достигнув возраста зрелости и вступая в права гражданина Города Земля, торже
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup