j Город клинков. Автор Беннетт / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-108385-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Город клинков. (Беннетт)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-108385-4

Город клинков
Название книги Город клинков
Автор Беннетт
Год публикации 2019
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Шедевры Фэнтези
ISBN 978-5-17-108385-4
EAN13 9785171083854
Артикул P_9785171083854
Количество страниц 672
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 920

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Город клинков"
автор Беннетт

Книга из серии 'Шедевры Фэнтези' \'Этот город был крепостью богини войны и смерти, когда Континент правил всем миром. Здесь рождались воины, одаренные сверхъестественной силой, и они держали в страхе все население Сайпура, бывшей имперской колонии. Но потом Сайпур сверг власть Континента, а божество убили. Теперь город лежит в руинах, и для его новых хозяев это лишь пустыня, где царят варварство и насилие. Именно сюда приезжает генерал Турин Мулагеш – героиня Мирградской битвы и свидетельница постыдной и страшной тайны в истории Сайпура. По официальной версии генерала отправили в почетную отставку. На самом деле она должна проверить деятельность местных ученых: те совершили открытие, способное полностью изменить мир – или уничтожить его. Но когда в городе начинаются жестокие ритуальные убийства, становится ясно, что здесь до сих пор обитают призраки прошлого, что время ничего не лечит, а смерть, кровь и боль не исчезают без следа даже спустя много лет и способны породить настоящих монстров.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Город клинков"
(Автор Беннетт)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Город клинков"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Шедевры Фэнтези"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Город клинков" (Автор Беннетт)

i^sagssnn-j! |-.1^^ЛфЭН1:1:зи^а;:а
ROBERT JACKSON BENNETT
CITY OF BLADES
РОБЕРТ ДЖЕКСОН БЕННЕТТ
ГОРОД клинков
Перевод с английского:
Марина Осипова
Москва
Издательство АСТ
УДК 821. 111
ББК 84(7Сое)
Б46
Серия «Шедевры фэнтези» Robert Jackson Bennett CITY OF BLADES
Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов, Donald Maass Literary Agency, Inc (США)
при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)
Перевод с английского: Марина Осипова Дизайн обложки Юлии Межовой
В оформлении обложки использована иллюстрация Михаила Емельянова
Подписано в печать 25.04.2019.
Формат 84 х 108 1/32. Усл. печ. л. 35,28. Печать офсетная. Бумага типографская. Гарнитура Mysl
Тираж экз. Заказ №
Copyright © 2016 by Robert Jackson Bennett
© Марина Осипова, перевод, 2019
© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Сэр Терри, мое сердце помнит каждое слово, что Вы написали
Нана, ты была неисчерпаемым источником новых книг
1. ПУСТЬ ЭТО БУДЕТ НЕ ЗРЯ
И сказал он:
«Жизнь есть смерть, а смерть есть жизнь.
Проливающий кровь познает переход от одного к другому, и нет таинства выше, чем узреть плете
Ибо те, кто сражается во славу Ее, станут клинком в руке Ее.
Отпустит Она все грехи и сопричислит к сонму святых и праведников.
И сии избранные пребудут с Ней вовеки в Городе Клинков».
И запел он:
«Через моря и воды придите, чада мои,
К белейшим берегам и молчащим паломникам,
Ибо долгая тьма ждет вас
В тени Вуртьи».
Отрывок из «О Великой Матери Вуртье, что взирает на нас с вершин Клыков Мира», около 556 г.
Где-то на третьей миле подъема в гору Питри Суту- рашни приходит к выводу, что джавратское солнце как-то не хочется назвать «теплым и расслабляю
Но вот и вершина холма, а на ней — маленькая тавер
Питри умоляет: «Воды, пожалуйста, воды!» Хозяин одаряет его до невозможности презрительным взглядом и нарочито медленно выполняет просьбу. Питри кладет на стойку пару дрекелей, но почему-то падает в глазах хозяина еще ниже.
— Извините, пожалуйста,— говорит Питри.— Не могли бы вы мне помочь?
— Уже,— цедит хозяин и кивает на воду.
— Да, да, вы дали мне попить, и я вам за это очень при
Хозяин заведения и его товарищи молча смотрят на него. Лица у них каменные. Непроницаемые такие лица.
— Я тетю свою ищу,— поясняет Питри.— Она сюда переехала после одного несчастного случая в Галадеше, и вот я привез ей бумагу об освобождении от обязательств по этому инциденту. Ее, знаете ли, не так-то быстро вы
Один из приятелей хозяина — молодой человек со сросшимися мохнатыми бровями — бросает выразитель
— Деньги, значит, везешь?
— Э-э. м-м-м. нет,— мямлит Питри, отчаянно пы
— Во, мы ж и говорим — знаешь, как денег стрясти! — восклицает другой приятель хозяина с нестриженой бо
— В общем, моя тетушка,— настаивает Питри,— она примерно вот такого роста. — тут он поднимает руку,— ну, в ней пятьдесят или около того, и она очень. как бы это вернее сказать. крепкая, вот.
— Жирная? — уточняет хозяин.
— Нет, нет! Нет, нет, совсем нет! Она.— тут он сги
мого, кстати, на этом месте не просматривается даже на
Тут все трое переглядываются и понимающе хмыкают: мол, теперь понятно. Эта, значит.
— Я вижу, вы знакомы,— говорит Питри.
У всех троих настроение стремительно портится, и да
— Я так понимаю, она, похоже, тут недвижимость приобрела,— не отстает Питри.
— Она купила дом у пляжа. С другой стороны хол
— Ах, как чудесно! — восклицает Питри.
— А теперь она не разрешает нам охотиться на ее зем
— Ах, как жалко! — восклицает Питри.
— А еще она не пускает нас собирать чайкины яйца на скалах! И стрелять диких кабанов тоже не дает! Ведет себя, словно эта земля у нее в собственности!
— Э-э-э-э... ну... как бы... как бы можно сказать, что так оно и есть,— осторожно замечает Питри.— Если она эту землю купила и все такое. Ну, вы понимаете.
— Ну и что? — заявляет бородач.— Земля дяде мое
— Ну-у. э-э-э. да, я обязательно поговорю с ней на
И он машет в сторону запада. Хозяин с приятелями не отвечают, даже не кивают в ответ, но в суровых глазах проскакивает какая-то искра, и Питри понимает: он по
— Спасибо,— говорит он.— Преогромное вам спасибо!
И с нервной улыбкой пятится к выходу. Все трое мрач
— Еще раз с-с-спасибо... — бормочет Питри и вы
С другой стороны холма, говорите? Жаль, что он не спросил подробнее, с какой именно стороны. По
Наконец до слуха его доносится глухой рокот волн. А вот и дом, который он ищет,— беленая развалюшка, уг
— Ну вот я и дошел.— И, с облегчением вздохнув, Питри прибавляет шагу.
Лес все подталкивает и подталкивает его в спину, и он спускается все ниже и ниже, и вот он уже осторожно ступает по тонкой как нитка тропе, и над левым плечом мрачно нависает лесная чаща, а по правую руку зияет ка
Парень из таверны, тот, что со сросшимися бровями, выступает из лесной чащи на тропинку где-то в двадцати ярдах от Питри. В руках у бровастого вилы, и вилы эти направлены прямо на Питри.
— Ой. э-э-э. еще раз здравствуйте,— мямлит он.
За спиной снова трещат ветви. Питри оборачивается и видит, как из леса выбирается на тропинку бородач. До
него тоже ярдов двадцать, а в руках у бородача топор, и
этот топор хотят использовать явно не в мирных целях.
— Э-э-э... ладно,— бормочет Питри. Справа обрыв, а под обрывом очень бурное море.— Ну ладно. Значит, опять мы встретились. Гм.
— Деньги! — рычит бровастый.
— Что-о-о?
— Деньги! — рявкает бровастый.— Деньги, деньги да
— Понятно.— Питри кивает, достает кошелек и вы
И он протягивает им полную горсть монет.
— Нет! — заявляет бровастый.
— Нет?
— Нет! Настоящие деньги давай!
— Сумку! Сумку с деньгами давай! — орет бородач.
Питри ошалело поворачивается то к одному, то к дру
— Н-но. но тут нет никаких денег! — с безумной улыбкой бормочет он.— Вот, смотрите! Смотрите!
И он раскрывает сумку и показывает, что внутри там
только папки.
— Ты знаешь, как их получить! — заявляет бровастый.
— В смысле?
— У тебя есть счет в банке,— убежденно говорит бро
— Куча денег! — орет бородач.
Надо было легенду лучше продумывать, а то сымпро
— Ну. Э-э-э. Я не. я не.
— Ты знаешь как...
И вдруг бровастый осекается и визжит, тоненько и пронзительно — странный такой звук, Питри даже успе
— Я знаю, как что? — уточняет Питри.
Но бровастому уже не до беседы: он падает наземь, по-прежнему тоненько вереща, и тут Питри замечает что-то такое блестящее красное прямо у бровастого над коленом. Вот только что не было ничего — а теперь тор
На тропинке в паре дюжин футов от верещащего бро
— Питри,— сообщает женщина.— Придурок. На землю быстро — ло-жись!
— Да-да-да,— соглашается Питри и аккуратно укла
— Больно! — орет бровастый.— Во имя всех морей! Больно!
— Боль — это хороший знак,— замечает женщина.— Это значит, что у тебя еще есть мозг, который может ее чувствовать. Считай, сильно повезло тебе, Ранджеша.
Бровастый отвечает нечленораздельным воплем. Боро
— Ну нет,— качает головой женщина.— Брось топор, Гарудас.
Топор бухается на землю. Женщина делает несколько шагов вперед, но острие болта в арбалете не сдвигается ни на дюйм.
— Сдается мне, Гарудас, у тебя неприятности,— го
Бородач бормочет:
— Я... я...
— А еще, Гарудас, ходят слухи,— продолжает женщи
Бородач смотрит на нее как завороженный и молчит.
— Я, мать твою, вопрос тебе задала! — рявкает жен
— Н-нет-нет-нет!— ужасается бородач.— Нет, не на
— Стремиться нужно к мечте,— наставительно гово
был, как оно у нас? Ступил на мою землю — подстрелю. И не сбудется твоя мечта гулять неподстреленным.
Повисает молчание.
Бровастый тихонько скулит.
— Питри,— произносит женщина.
— Да? — отзывается Питри. Поскольку он так и лежит лицом в землю, ответ вздымает приличное облако пыли.
— Как насчет встать и перешагнуть через идиота, что разлегся на моей дороге да еще и кровью ее попачкал?
Питри поднимается, отряхивается от пыли и осто
— Извините, пожалуйста!
— Гарудас? — Женщина снова обращается к бородачу.
— Д-да? — отзывается тот.
— У меня для тебя задание. Подойди сюда, подними своего дружка и отволоки в сраную лачугу, в смысле та
Бородач, с мгновение подумав, отвечает:
— Нет.
— Отлично. Приступай. Немедленно приступай, я сказала! И запомни: еще раз увижу ваши рожи, пощады не жди: стрельну сам знаешь куда.
Бородач, старательно держа на виду руки, медленно
— Пошла ты в жопу, Мулагеш! И ты, и твои деньги, идите вы в жо...
И взвизгивает: арбалетный болт со свистом пролетает над камнями всего в нескольких дюймах от его ног. Бро
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup