j
Название книги | Приключения Тома Сойера |
Автор | Твен |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Любимые писатели — детям |
ISBN | 978-5-17-109413-3 |
EAN13 | 9785171094133 |
Артикул | P_9785171094133 |
Количество страниц | 0 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.111-053.2(73)ББК 84(7Сое)-44Т26Серия «Любимые писатели — детям» Литературно-художественное издание эдеби-керкемдж баспа Для среднего школьного возрастаМарк Твен ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОМА СОЙЕРА ПовестьПеревод с английского К ЧуковскогоХудожник В. ЧелакДизайн обложки Ю. КузнецовойРедактор О. Деева. Художественный редактор Ю. Кузнецова Технический редактор Е. Кудиярова. Корректор А. ГейченкоКомпьютерная вёрстка А. КутасовойОбщероссийский классификатор продукцииОК-034-2014 (КПЕС 2008) — 58.11.1 — книги, брошюры печатныеКнижная продукция ТР ТС 007/2011.Произведено в Российской Федерации. Дата изготовления: декабрь 2021Подписано в печать 08.11.2021. Формат 70x90/16. Бумага офсетная, Печать офсетная, Гарнитура Сагатоп^Усл. печ. л. 23,4. Доп. тираж экз. Заказ №Изготовитель: ООО «Издательство АСТ» 129085, Российская Федерация, г. Москва, Звёздный бульвар, дом 21, строение 1, комната 705, пом. I, 7 этаж Наш электронный адрес: азк@а5С.ги Ноте раде: ^^^.азс.гиАдрес места осуществления деятельности по изготовлению продукции:123112, Российская Федерация, Москва, Пресненская набережная, д.6, стр.2, Деловой комплекс «Империя», 14, 15 этажМы в социальных сетях. Присоединяйтесь!йпр$://ук.сот/а$[.8ей; Гггр$://тетете.1п$гадгат.сотУа$г.0ег1 ;йир$://те^те;ок.ги/а$1:Лей; Иггр$://тегете.ЕасеЬоок.сотУа$г.Зег1«АСТ баспасы» ЖШК 129085, Мэскеу к., Ж^лдызды гулзао, 21-уй, 1-к^рылыс, 705-белме, I жай, 7-кабатБ13Д1Ц электрондык мекенжаймыз : аоа.азГги Е-таП: азк@а81.гиИнтернет-магазин: ааа.Ьоок24.кг Интернет-дукен: ооа.Ьоок24.к2Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан — ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.Казахстан Республикасына импорттаушы жэне Казахстан Республикасында наразылыктарды кабылдау бойынша ек1л — «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к., Домбровский кеш., 3«а», Б литер!, офис 1. Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91 ,факс: 8 (727) 251 59 92 1шк1 107;Е-таП: КОС-А1та[у@ек§то.к2 , ааа.Ьоок24.кгТауар белпск «АСТ» 6нд1р1лген жылы: 2022. бшмнщ жарамдылык мерз1М1 шектелмеген.Сертификаттау — карастырылганТвен, Марк.Т26Приключения Тома Сойера : [повесть] / М. Твен, перевод с англ. К. Чуковского; худож. В. Челак. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 318, [2] с. : ил. — (Любимые писатели — детям).15ВП 978-5-17-109413-3.«Приключения Тома Сойера» — один из шедевров мировой детской литературы, созданный в 1875 году американским писателем Марком Твеном (настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс). Вот уже полДля среднего школьного возраста.УДК 821.111-053.2(73)ББК 84(7Сое)-44ЕНЕ© Чуковский К.И., насл., перевод, 2022© Челак В.Г., ил., 2022© ООО «Издательство АСТ», 2022^•ЛЮБИМЫЕ ПИСЛТЕЛИ - ДЕТЛМ •Марк Твен Приключения Тома СойераИллюстрации В.ЧелакаГЛАВА IТОМ ИГРАЕТ, СРАЖАЕТСЯ, ПРЯЧЕТСЯ—ТОМ!Нет ответа.— Том!Нет ответа.— Куда же он запропастился, этот мальчишка?.. Том!Нет ответа.Старушка спустила очки на кончик носа и оглядела комнату поверх очков; потом вздернула очки на лоб и гляей приходилось искать такую мелочь, как мальчишка, по— Ну, попадись только! Я тебя...Не досказав своей мысли, старуха нагнулась и стала ты— В жизни своей не видела такого мальчишки!Она подошла к открытой двери и, став на пороге, зорко вглядывалась в свой огород — заросшие сорняком помидоры. Тома не было и там. Тогда она возвысила го— То-о-о-м!Позади послышался легкий шорох. Она оглянулась и в ту же секунду схватила за край куртки мальчишку, который собирался улизнуть.— Ну конечно! И как это я могла забыть про чулан! Что ты там делал?— Ничего.— Ничего! Погляди на свои руки. И погляди на свой рот. Чем это ты выпачкал губы?— Не знаю, тетя!— А я знаю. Это — варенье, вот что это такое. Сорок раз я говорила тебе: не смей трогать варенье, не то я с тебя шкуру спущу! Дай-ка сюда этот прут.Розга взметнулась в воздухе — опасность была неми— Ай! Тетя! Что это у вас за спиной!Старуха испуганно повернулась на каблуках и поспеТетя Полли остолбенела на миг, а потом стала добро— Ну и мальчишка! Казалось бы, пора мне привык* Свя щ ен ны м П и сан и ем христиане считают Бибмалый, и у меня духу не хватает пороть сироту. Всякий раз, как я дам ему увильнуть от побоев, меня так мучает совесть, что и сказать не умею, а выпорю — мое старое сердце прямо разрывается на части. Верно, верно сказано в Писании: век человеческий краток и полон скорбей. Так оно и есть! Сегодня он не пошел в школу: будет лодырТом и в самом деле не ходил нынче в школу и очень весело провел время. Он еле успел воротиться домой, чтобы до ужина помочь негритенку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок, или, говоря более точно, рассказать ему о своих приключениях, пока тот исполнял три четверти всей работы. Младший брат Тома, Сид (не родной брат, а сводный), к этому времени уже сделал все, что ему было приказано (собрал и отнес все щепки), потому что это был послушный тихоня: не проПока Том уплетал свой ужин, пользуясь всяким удоб— Том, — сказала она, — в школе сегодня небось было жарко?— Да, ’м*.— Очень жарко, не правда ли?— Да, ’м.— И неужто не захотелось тебе, Том, искупаться в реке?Тому почудилось что-то недоброе — тень подозре— Нет, ’м... не особенно.Тетя Полли протянула руку и потрогала у Тома ру— Даже не вспотел, — сказала она.И она самодовольно подумала, как ловко удалось ей об— Мы подставляли голову под насос — освежиться. У меня волосы до сих пор мокрые. Видите?Тете Полли стало обидно: как могла она упустить та— Том, ведь чтобы подставить голову под насос, тебе не пришлось распарывать воротник рубашки в том месте, где я зашила его? Ну-ка, расстегни куртку!Тревога сбежала у Тома с лица. Он распахнул куртку. Воротник рубашки был крепко зашит.* «’м» — первая и последняя буквы слова «мэдм», которое употребляется в Англии и Америке при почтительном обраще— Ну хорошо, хорошо. Тебя ведь никогда не поймешь. Я была уверена, что ты и в школу не ходил, и купался. Ладно, я не сержусь на тебя: ты хоть и порядочный плут, но все же оказался лучше, чем можно подумать.Ей было немного досадно, что ее хитрость не привела ни к чему, и в то же время приятно, что Том хоть на этот раз оказался пай-мальчиком.Но тут вмешался Сид.— Что-то мне помнится, — сказал он, — будто вы зашивали ему воротник белой ниткой, а здесь, поглядите, черная!— Да, конечно, я зашила белой!.. Том!..Но Том не стал дожидаться продолжения беседы. Убе— Ну и вздую же я тебя, Сидди!Укрывшись в надежном месте, он осмотрел две большие иголки, заткнутые за отворот куртки и обмотанные нит— Она и не заметила бы, если б не Сид. Черт возьми! То она зашивает белой ниткой, то черной. Уж шила бы какой-нибудь одной, а то поневоле собьешься... А Сида я все-таки вздую — будет ему хороший урок!Том не был Примерным Мальчиком, каким мог бы гордиться весь город. Зато он отлично знал, кто был приВпрочем, через две минуты — и даже скорее — он посвои горести, едва только их увлечет какое-нибудь новое дело. Том в настоящее время увлекся одной драгоценной новинкой: у знакомого негра он перенял особую манеру свистеть, и ему давно уже хотелось поупражняться в этом искусстве на воле, чтобы никто не мешал. Негр свистел по-птичьи. У него получалась певучая трель, прерываеЛетом вечера долгие. Было еще светло. Вдруг Том пе* Американцы часто дают своим мелким городишкам громского щеголя, и это взбесило Тома. Чем больше Том гля— Хочешь, я тебя вздую!— Попробуй!— А вот и вздую!— А вот и не вздуешь!— Захочу и вздую!— Нет, не вздуешь!— Нет, вздую!— Нет, не вздуешь!— Вздую!— Не вздуешь!Тягостное молчание. Наконец Том говорит:— Как тебя зовут?— А тебе какое дело?— Вот я покажу тебе, какое мне дело!— Ну, покажи. Отчего не показываешь?— Скажи еще два слова — и покажу.— Два слова! Два слова! Два слова! Вот тебе! Ну!— Ишь какой ловкий! Да если бы я захотел, я одною рукою мог бы задать тебе перцу, а другую пусть привяжут мне за спину.— Почему ж не задаешь? Ведь ты говоришь, что мо— И задам, если будешь ко мне приставать!— Ай-яй-яй! Видали мы таких!— Думаешь, как расфуфырился, так уж и важная птица! Ой, какая шляпа!— Не нравится? Сбей-ка ее у меня с головы, вот и по— Врешь!— Сам ты врешь!— Только стращает, а сам трус!— Ладно, проваливай!— Эй ты, слушай: если ты не уймешься, я расшибу тебе голову!— Как же, расшибешь! Ой-ой-ой!— И расшибу!— Чего же ты ждешь? Пугаешь, пугаешь, а на деле и нет ничего! Боишься, значит?— И не думаю.— Нет, боишься!— Нет, не боюсь!— Нет, боишься!Снова молчание. Пожирают друг друга глазами, топ— Убирайся отсюда!— Сам убирайся!— Не желаю.— И я не желаю.Так они стоят лицом к лицу, каждый выставил ногу вперед под одним и тем же углом. С ненавистью глядя друг на друга, они начинают что есть силы толкаться. Но победа не дается ни тому, ни другому. Толкаются они долго. Разгоряченные, красные, они понемногу ослабляютсвой натиск, хотя каждый по-прежнему остается насто— Ты трус и щенок! Вот я скажу моему старшему брату — он одним мизинцем отколотит тебя. Я ему скажу — он отколотит!— Очень я боюсь твоего старшего брата! У меня у са— Врешь!— Мало ли что ты скажешь!Том большим пальцем ноги проводит в пыли черту и говорит:— Посмей только переступить через эту черту! Я дам тебе такую взбучку, что ты с места не встанешь! Горе тому, кто перейдет за эту черту!Чужой мальчик тотчас же спешит перейти за черту:— Ну посмотрим, как ты вздуешь меня.— Отстань! Говорю тебе: лучше отстань!— Да ведь ты говорил, что поколотишь меня. Отчего ж не колотишь?— Черт меня возьми, если не поколочу за два цента!Чужой мальчик вынимает из кармана два больших меТом ударяет его по руке, и медяки летят на землю. Через минуту оба мальчика катаются в пыли, сцепив