j
Название книги | Я захватываю замок /м/ |
Автор | Смит |
Год публикации | 2018 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-109544-4 |
EAN13 | 9785171095444 |
Артикул | P_9785171095444 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 1360 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ДОДИ СМИТЯ ЗАХВАТЫВАЮ ЗАМОКИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44С50Серия «Эксклюзивная классика» Dodie SmithI CAPTURE THE CASTLEПеревод с английского О. Орловой Компьютерный дизайн А. Чаругиной Серийное оформление Е. ФерезПечатается с разрешения The Literary Estate of the late Dodie Smith и агентства Film Rights Limited.Смит, Доди.С50 Я захватываю замок : [роман] / Доди Смит ; [пер. с англ. О. Орловой]. — Москва : ИздательISBN 978-5-17-109544-4Юная Кассандра Мортмейн, решив оттачивать лиУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-109544-4© Dodie Smith, 1949Школа перевода В. Баканова, 2013© Издание на русском языкеAST Publishers, 2018Часть перваяТЕТРАДЬ ЗА ШЕСТЬ ПЕНСОВМАРТIЯ сижу в раковине. Точнее, на сливной полке, накрытой собачьей подстилкой и стеганым чехольВ бочку у черного хода со звонким шлепаньем срывается с крыши вода. Пейзаж за окнами невыноУж лучше смотреть на пылающий очаг, возле коМне семнадцать. Выгляжу я младше своих лет, а чувствую себя старше. У меня правильные черты лица, но с Роуз мне не сравниться.Итак, две девушки, уединенный загадочный дом... По-моему, ужасно романтично! Немедленно делюсь мыслью с сестрой. А она фыркает: ничего, мол, романтичного — сидим взаперти в осыпаДневник я веду по двум причинам: хочу совердобавлю диалогов. Чем стремительнее ход собыЗнать бы, где открываются шлюзы, чтобы слова полились у отца! Давным-давно он написал удиВыступив по второму кругу с лекциями в АмеНа суде отец объяснял, что убивать женщину сесняли, а вот за пострадавшего соседа (тут-то не поВ назначенный срок он вышел на свободу. До чего же улучшился его характер! Более милого челоБольшую часть времени отец проводит в караВот с чего бы душе бодрого, деятельного человека вроде отца столь прочно «войти в железо»? Всего-то за три месяца заключения! Когда он освободился из тюрьмы, энергии в нем как будто оставалось немало. Теперь от врожденной веселости и жизне* Псалом 104:18.дость и оживление. Лучше бы впадал в ярость, как раньше. Бедный, бедный папа! Безумно его жаль. Хоть бы в саду понемногу возился...Конечно, это неполный портрет отца. ОбязаМать умерла восемь лет назад. По естественным причинам. Думаю, она была женщиной тихой и неТри года назад (или четыре? если не ошибаюсь, приступ общительности приключился у отца в 1931 году) у нас появилась мачеха. Ну и удивились же мы с Роуз! Новая жена отца — известная натурщица. ЗоЕе бледность не болезненна — скорее необычна, словно у представительницы неведомой расы. Гочасть богемного образа; из того же разряда ее увле— А-а, девочки... — с непередаваемой мелоТеперь она сидит на стальном треножнике, пеВ кухне сейчас очень красиво. За каминной реВзгромоздившись на решетку, сестра ждет, когда нагреется утюг, и недовольно посматривает на матого, чего у нее нет. Конечно, мой гардероб тоже убог, но меня это не слишком занимает.Гляжу на сестру с Топаз — и сердце радуется. Сама не знаю почему. Здорово, что в любой миг можно пересесть от холодного окна к огню и по* * *О боже, Роуз и мачеха поскандалили! Сестра предложила ей поехать в Лондон подзаработать де— К тому же два художника, которым я пози— Почему? — спросила Роуз. — Он ведь платит больше остальных?— Разумеется. Он богат, — ответила мачеха. — Мне не нравится, что он рисует лишь голову. Как говорит ваш отец, художники, которые пишут меня обнаженной, думают о работе, а Макморрис пишет лицо, но думает о теле. И хлопот он доставил мне куда больше, чем стоит знать Мортмейну.— Ради денег, — начала сестра, — можно при— Вот сама, милая, и мирись!Роуз ужасно разозлилась: с такими «неудоб— С превеликим удовольствием! — картинно вскинув голову, заявила она. — К вашему сведению,я уже давно подумываю продаться. В крайнем слуЯ заметила, что в саффолкской глуши и улиц-то нет.— Если наша добрая Топаз одолжит мне денег на билет до Лондона и даст полезный совет...Топаз невозмутимо сказала, что проституцией никогда не занималась, о чем весьма сожалеет, так как «лишь достигнув дна, поднимаешься вверх». Один из «топазоризмов», переварить который можно только по большой любви.— В любом случае, — добавила она, — тяготы безнравственной жизни не по тебе, Роуз. Раз не терпится себя продать, выбери состоятельного мужЕстественно, Роуз посещала такая мысль. Ей, правда, хотелось, чтобы мужчина был притом краСестра вдруг разрыдалась. Наверное, от отчаяУтешила ее Топаз, ласково, по-матерински. У меня бы так ловко не вышло: не умею я укачивать страдальцев в объятиях. Слезы у Роуз текли ручьем, заливая оранжевое бархатное платье мачехи. Чего только не вытерпел несчастный наряд в свое время!Позже сестра будет на себя злиться за проявлентреть на Топаз презрительно, сверху вниз; однако сейчас между ними царит мир.Тихонько всхлипывая, Роуз сворачивает глажку. Мачеха накрывает к чаю стол, размышляя вслух, где бы взять денег. Одна идея нелепее другой: наЯ отвлекаюсь от дневника (руке нужен отдых) и отпускаю несколько замечаний — ничего интеЗа окном снова дождь. Через двор бежит СтиВойдя в кухню, Стивен сразу зажег свечу и по— Испортите глаза, мисс Кассандра!И уронил на страницу дневника тщательно сверСтихотворение прелестно. Автор — Роберт ХерНу вот что со Стивеном делать? Отцу его «жажда самовыражения» кажется «трогательной». Боюсь, основная «жажда» тут — порадовать меня. Ему изРасточать Стивену обычных фальшивых похвал на сей раз не стала — ограничилась одобрительной улыбкой. Теперь он с довольным видом усердно заКолодец в полу кухни, похоже, ровесник замка; говорят, за шестьсот лет он ни разу не пересыхал. А вот насосов сменилось много. Тот, что у нас, остался якобы со времен королевы Виктории, когда проводили отопление.То и дело приходится прерываться. Сначала ТоВсего несколько месяцев назад я тоже день за днем приходила домой после занятий. Как сейчас помню: десять миль трясешься в лениво ползущем поезде, плюс пять миль накручиваешь педали от станции Скоутни. У-у-у, как я ненавидела дорогу зимой!.. И все же школа мне нравилась. Моя одноклассница, дочь директора кинотеатра, иногда бесплатно водила меня на фильмы. Ужасно теперь этого не хваПо стеклу хлещет дождь; из-за мерцающего сияСтивен оставил насос и теперь подкладывает тоБоже мой, глазам не верю: Топаз ставит варить яйца! Куры расщедрились. Милые, милые птички! Я-то думала, обойдемся чаем, хлебом, маргарином... Честное слово, и рада бы привыкнуть к маргарину, но не получается. Спасибо, хоть у хлеба нет дешевых заменителей.Неужели когда-то «выпить чаю» означало накрыСтивен возится с лампой. Розовое сияние на стеОтец! Пришел из караульни по крепостной стене. Стоит на лестнице, кутаясь в старый клетчатый плед, и бормочет:— Чай, чай... А мисс Марси принесла книги?Не принесла.Тут отец говорит, что руки у него окоченели. Это не жалоба — скорее легкое недоумение. Неужели в нашем замке можно удивляться заледеневшим конечностям? Тем более зимой. Тряхнув мокрыми волосами, он спускается в кухню. На душе теплеет: как же я его люблю! К сожалению, приливы нежноВнешность у него по-прежнему броская, хотя черты красивого лица немного расплылись; яркие, как у Роуз, волосы тоже постепенно блекнут.Отец непринужденно беседует с мачехой. У него то самое наигранно радостное настроение. Жаль... Впрочем, бедняжка Топаз благодарна ему даже за фальшивое веселье: отца она обожает — а он к ней почти равнодушен.Ох, надо выбираться из раковины. Мачехе нужен чехольчик для чайника, да и хозяйка подстилки приПеребираюсь с дневником на ступеньки. На душе радостно. Грусть из-за отца, жалость к Роуз, раздражающие послания Стивена и беспросветное будущее семьи не считаются. Может быть, счастлива я потому, что утолила творческий голод. А может, меня согрела мысль о яйцах к чаю.IIТот же день, позже. Написано в постели.В общем-то, все неплохо: на мне теплое школьБедняжка! Подол ее голубого фланелевого пеньюара сложен вдвое вокруг поясницы — так теСпальня у нас просторная и необыкновенно пустая. От прежней обстановки осталась только кровать с пологом, и та дышит на ладан; хорошую мебель мы постепенно распродали, взамен купив у старьевщиков лишь самое необходимое. К приЕще у меня есть собственный эмалированный кувшин и тазик на треноге. Это добро отдала хо