j
Название книги | Фонтаны рая |
Автор | Кларк |
Год публикации | 2019 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-110103-9 |
EAN13 | 9785171101039 |
Артикул | P_9785171101039 |
Количество страниц | 0 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
АРТУР КЛАРКФОНТАНЫ РАЯИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.111-312.9ББК 84(4Вел)-44К47Серия «Эксклюзивная классика»Arthur C. ClarkeTHE FOUNTAINS OF PARADISEПеревод с английского А. БитоваСерийное оформление и компьютерный дизайнЕ. ФерезПечатается при содействии литературных агентств David Higham Associates и The Van Lear Agency LLC.Кларк, Артур.К47 Фонтаны рая : [роман] / Артур Кларк ; [пер. с англ. А. Битова]. — Москва : Издательство АСТ, 2019. — 352 с. — (Эксклюзивная классика).ISBN 978-5-17-110103-9Единое человечество, оправившись от войн и конУДК 821.111-312.9ББК 84(4Вел)-44© Rocket Publishing Company Ltd., 1978© Перевод. А. Битов, 2018© Издание на русском языкеISBN 978-5-17-110103-9 AST Publishers, 2019Посвящаю нетленной памяти Лесли ЭкаNIRVANA PRAPTO BHUYAT (Да пребудешь в нирване)Политика и религия устарели; пришло время одухотворенности, время науки.Джавахарлал Неру.Послание Цейлонскому обществу распространения науки.Коломбо, 15 октября 1962 г.ПредисловиеОт райских кущ до Тапробана каких-нибудь сорок лье: замри — и услышишь плеск Фонтанов рая.Автор неизвестен. Приведено в записках странствующего монаха Мариньолли (1335 г.)Страны, которую я назвал Тапробаном, строго гоНазвание «Тапробан» нередко произносится «Та- пробейн», как если бы оно рифмовалось с «Рейн». Между тем еще Мильтон в 4-й книге «Возвращен© Перевод О. Битова.Часть IДВОРЕЦГлава 1КАЛИДАСАС каждым прожитым годом корона становилась все тяжелее. Когда преподобный Бодхидхарма Ма- ханаяке Тхеро впервые опустил ее — с такой неоВпрочем, здесь, на открытой всем ветрам верВраги не дремали, враги копили силы. Он бросил взгляд на север, словно уже различал там армии своСводный брат, Мальгара, вот уже без малого дваА ведь у Маханаяке Тхеро не было армий, не было трубящих боевых слонов с окованными медью бивВоздух сегодня был настолько прозрачен, что Кастояния обитель казалась наконечником стрелы, заОт монастырских стен его отделяли сейчас всего три дня пути — день по королевской дороге, через леса и рисовые поля, а потом два дня вверх, по бесПравда, и у него оставались свои, пусть преходязвал их все реже и реже, и бессмертные, верные ему навсегда, с которыми он делился своими думами, — ведь, кроме них, он не доверял никому.Где-то на западе прогремел гром. Калидаса поПо небу вновь прокатился гром, но Калидаса уже понял, что надежды напрасны. Даже здесь, на вер— Ваше величество, — прозвучал позади вкрадв путь. Они хотели бы засвидетельствовать вам свое почтение...Ах да, эти двое с восковой кожей, которые приКалидаса отвернулся от увенчанной белой шапПреподобный Маханаяке Тхеро не спеша подоновым месяцем, нет, с каждым пролетевшим облачЛишь один штрих портил этот безмятежный ландРазумеется, невозможно было на таком удалеСверху обрушился гром и в мгновение ока поднов никогда не ошибалась больше чем на двадцать четыре часа. Едва грохот смолк, преподобный Маха- наяке обернулся к своему спутнику.— Вот вам и точный расчет входных коридоМолодой монах бросил несколько слов в микро— Зарегистрированы. Уровень шума достиг ста двадцати децибел. Еще на пять децибел выше, чем отмечалось раньше.— Пошлите обычный протест в Центр космиСмерив взглядом белый инверсионный след, медленно тающий в небе, Бодхидхарма Маханаяке Тхеро — восемьдесят пятый по счету носитель славЧто и говорить, две тысячи лет назад жизнь была много, много проще.* Дхарма — буддийское учение.Глава 2ИНЖЕНЕРДрузья, ряды которых, увы, редели с кажБыли времена, когда туристы, осаждавшие Скалу демонов, преследовали его с фотокамерами и магНикто не думал, что его отставка продлится так долго.— Не пройдет и полугода, как вы вернетесь, — предсказывал ему Чу, президент Мирового совета. — Власть засасывает...— Только не меня, — отвечал он, в сущности не кривя душой.Он ведь и не искал власти — она сама пришла к нему. К тому же эта власть всегда носила ограниченЭто случилось два десятка лет назад, и он ни разу не пожалел о своем решении. Те, кто предреОтнять у вечности этот исторический уголок, чтобы обосноваться на покое, — осуществление этого замысла принесло Джоану большее удовлетвоОт туристов и студентов, кроме особо назойлирем семействам обезьян, и ему нравилось наблюдать за ними, хотя время от времени они устраивали наНеистовый тапробанский закат уже успел разДолгий и горький опыт научил Раджасингха не доверять первому впечатлению, но и не пренебрегать им. Отставной посол был почти уверен, что Вэнневар Морган окажется под стать своим творениям — круп