j Сказки смерти и забвения. Автор По / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-112081-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Сказки смерти и забвения. (По)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-112081-8

Сказки смерти и забвения
Название книги Сказки смерти и забвения
Автор По
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Миры Гриса Гримли
ISBN 978-5-17-112081-8
EAN13 9785171120818
Артикул P_9785171120818
Количество страниц 144
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 260

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Сказки смерти и забвения"
автор По

Книга из серии 'Миры Гриса Гримли' \'Истории о людях, потерявших любовь, сбившихся с пути… и повредивших рассудок.
Мрачные и зловещие рассказы Эдгара Аллана По: "Сердце-обличитель", "Система доктора Смоля и профессора Перро", "Продолговатый ящик", "Правда о том, что случилось с господином Вальдемаром" - стали настоящей классикой ужаса. А обрамленные слегка вычурными и кровавыми иллюстрациями Гриса Гримли, достойным продолжателем готических традиций Эдварда Гори, эти повести никогда не выглядели страшнее!\'

Читать онлайн выдержки из книги "Сказки смерти и забвения"
(Автор По)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Сказки смерти и забвения"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Миры Гриса Гримли"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Сказки смерти и забвения" (Автор По)

Молвил Ворон: « Никогда ».
ИЗДАТЕЛЬСТВО АСТ МОСКВА
ЭДГАР АЛЛАН ПО .
»«мм
I
JMkИЛЛЮСТРАТОР
ГЧч ГРИС ГРИМЛИ
Правда! Я нервный — очень даже нервный, просто до ужаса, таким уж уродился; но как можно называть меня сумасшедшим?
От болезни чувства мои только обострились — они вовсе не ослабели, не притупились. И в особенности — тонкость слуха. Я слышал все, что совершалось на небе и на земле. Я слышал многое, что совершалось в аду. Какой я после этого сумасшедший?
Слушайте же! И обратите внимание, сколь здраво, сколь рассудительно могу я рассказать все от начала и до конца.
—-
ННВ
Пожалуй, виной всему был его глаз!
Сам не знаю, когда эта мысль пришла мне в голову; но, явившись однажды, она уже не покидала меня ни днем, ни ночью. Никакого повода у меня не было. И бешенства я никакого не испытывал.
Я любил этого старика. Он ни разу не причинил мне зла. Ни разу не нанес обиды. Золото его меня не прельщало.
Да, именно! Один глаз у него был как у хищной птицы — голубоватый, подернутый пленкой.
Стоило ему глянуть на меня, и кровь стыла в моих жилах; мало-помалу, исподволь я задумал прикончить старика и навсегда избавиться от его глаза.
Всю неделю, перед тем как убить старика, я был с ним сама любезность. И всякую ночь, около полуночи, я поднимал щеколду и приотворял его дверь—тихо-тихо! А потом, когда в щель могла войти моя голова, я вводил туда затемненный фонарь, закрытый наглухо, так плотно, что и капли света не могло просочиться, а следом засовывал и голову.
В этом-то вся суть. По-вашему, я сумасшедший. Сумасшедшие ничего не соображают. Но видели бы вы меня. Видели бы вы, как мудро я действовал — с какой осторожностью, с какой предусмотрительностью, с каким искусным притворством принялся я за дело!
"'Г"
Ха!.. Да разве мог бы сумасшедший действовать столь мудро?
А когда моя голова проникала в комнату, я открывал фонарь с осторожностью — с превеликой осторожностью, — открывал его (ведь петли могли скрипнуть) ровно настолько, чтобы один-единственный тоненький лучик упал на птичий глаз.
Ах, вы не удержались бы от смеха, если б видели, до чего ловко я ее засовывал! Я делал это медленно — очень-очень медленно, чтобы не потревожить сон старика. Лишь через час голова моя оказывалась внутри, так что я мог видеть старика на кровати.
/у/
в двенадцать,
И все это я проделывал семь долгих ночей — всегда ровно в полночь, — но глаз неизменно бывал закрыт, и я никак не мог покончить с делом, потому что не сам старик досаждал мне, а его дурной глаз.
И всякое утро, когда светало, я преспокойно входил в комна
я заглядывал к нему, пока он спал.
лишь бы заподо-
На восьмую ночь я отворил дверь с особенной осторожностью. Рука моя скользила медленней, чем минутная стрелка на часах. До той ночи я никогда еще так не упивался своим могуществом, своей прозорливостью.
Я едва мог сдерживать торжество. Подумать только, я потихоньку отворял дверь, а старику и во сне не снились мои тайные дела и по
Я просунул голову внутрь и хотел уже было
Кто там?'
открыть фонарь, даже нащупал пальцем жестяную защелку, но тут старик подскочил, сел на кровати и крикнул:Л
Я затаился и молчал.
Целый час я простоял не шелохнувшись, и все это время не слышно было, чтобы он опять лег. Он сидел на кровати и прислушивался — точно так же, как я ночь за ночью прислушивался к бессонной гробовой тишине в четырех стенах.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup