j Страсть выбирает отважных /м/. Автор Ромейн / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-112422-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Страсть выбирает отважных /м/. (Ромейн)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-112422-9

Страсть выбирает отважных /м/
Название книги Страсть выбирает отважных /м/
Автор Ромейн
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Ш
ISBN 978-5-17-112422-9
EAN13 9785171124229
Артикул P_9785171124229
Количество страниц 320
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 480

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Страсть выбирает отважных /м/"
автор Ромейн

Книга из серии 'Ром/м/Ш' \'Джорджетта Фрост прекрасно знала: не вступив в брак до достижения двадцати одного года, она, согласно условиям родительского завещания, останется без гроша. Однако отважная девушка предпочла замужеству по расчету смертельно опасную охоту за огромной суммой золотом, дерзко похищенной преступниками у королевской казны.
Но разве мог лучший друг ее старшего брата Хьюго, лорд Старлинг, подающий надежды молодой врач и джентльмен до мозга костей, позволить хрупкой Джорджетте ввязаться в такую авантюру в одиночку? Особенно – если учесть, что он с каждым днем все яснее понимал, что его тревога за судьбу Джорджетты и готовность ее защитить любой ценой вызваны отнюдь не дружбой, а куда более пламенным чувством?..\'

Читать онлайн выдержки из книги "Страсть выбирает отважных /м/"
(Автор Ромейн)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Страсть выбирает отважных /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Ш"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Страсть выбирает отважных /м/" (Автор Ромейн)

ТЕРЕЗА РОМЕЙН
СТРАСТЬ ВЫБИРАЕТ ОТВАЖНЫХ
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Р70
Серия «Шарм» основана в 1994 году
Theresa Romain
PASSION FAVORS THE BOLD
Перевод с английского Е.Ю. Елистратовой
Компьютерный дизайн Г.В. Смирновой
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения Kensington Publishing Corp.
и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Ромейн, Тереза.
Р70 Страсть выбирает отважных : [роман] / Тереза Ромейн ; [перевод с английского Е.Ю. Елистра
ISBN 978-5-17-112422-9
Джорджетта Фрост прекрасно знала: не вступив в брак до достижения двадцати одного года, она, согласно условиям ро
Но разве мог лучший друг ее старшего брата Хьюго, лорд Старлинг, подающий надежды молодой врач и джентльмен до мозга костей, позволить хрупкой Джорджетте ввязаться в такую авантюру в одиночку? Особенно если учесть, что он с каждым днем все яснее понимал, что его тревога за судьбу Джорджетты и готовность защитить ее любой ценой вызваны отнюдь не дружбой, а куда более пламенным чувством?..
УДК 821.111-31(73)
ББК 84 (7Сое)-44
© Theresa St. Romain, 2017
© Перевод. Е.Ю. Елистратова, 2018
© Издание на русском языке
ISBN 978-5-17-112422-9AST Publishers, 2020
Глава 1
Лондон, конец мая 1817 года
Хоть Джорджетта Фрост и была наделена богатым воображением — а чего еще ждать от девушки, вырос
Но Джорджетту нисколько не пугала перспектива отправиться одной в большой мир, уложив свои скром
впервые в жизни составить компанию старшему брату в его странствиях.
Была, однако, проблема — всего одна, зато весьма существенная. И проблемой этой являлась чопорная личность шести футов роста, с ястребиными чертами лица. То был лорд Хьюго Старлинг, младший сын гер
К сожалению, лорд Хьюго не всегда проводил время в книжных магазинах — именно поэтому Джорджетта столкнулась с ним на почтовой станции, так и не успев занять место в дилижансе. После публичной пере
И теперь он с комфортом восседал на мягких бар
— Милорд, отчего вы говорите, будто то, чего я хочу, невозможно? Вы же сами спросили меня, куда я хочу поехать.
— Да, спросил. Но я не сказал, что готов вас туда отвезти. Было бы неправильно отправлять вас в дикие дебри Дербишира.
Дебри? Джорджетта чуть не рассмеялась. Веро
дикими дебрями лондонскому аристократу, который с таким изяществом умел повязывать шейный платок. Джорджетта и сама выросла в Лондоне. Но если твой старший брат служит в Королевском флоте, то можешь считать, что кое-что повидала — пусть даже черпая ин
Однако эта карета... Она-то явилась из того мира, которого Джорджетта совсем не знала, — из мира ро
Джоджетта тихонько вздохнула. Ее видавшая виды куртка и мальчишеские ботинки казались на улице от
А лорд Хьюго, когда спасал ее — нет, похищал! — был обрызган жидкой грязью и облит каким-то деше
Снова вздохнув, Джоржетта пробурчала:
— Я хочу, чтобы меня оставили в покое. Я собира
Лорд Хьюго что-то пробормотал себе под нос («ду
— Хотите добыть королевскую награду, не так ли? Ваш брат уверен, что сможет ее заполучить.
А вы, значит, решили ему помочь?
— Да, разумеется, — кивнула Джорджетта. — А кто же откажется от пяти тысяч фунтов?
Пять тысяч фунтов! Именно такова была награда, которую Королевский монетный двор посулил тому, кто укажет местонахождение ценной пропажи — пя
В эту-то деревню под названием Строфилд от
— Поживете у моей матери, пока мне не предста
Скрестив на груди руки, Джорджетта решительно заявила:
— Нет, не поеду!
Сказано это было, конечно же, очень резко, но ведь и лорд Хьюго не очень-то церемонился, когда увозил ее с почтовой станции. И в результате пропал ее билет, на который она долго копила деньги, с трудом отклады
— Ваше поведение никак нельзя назвать лю
Ему бы смутиться, но этот проклятый аристократ криво усмехнулся и заявил:
— Зуб за зуб, знаете ли... Вы ведь сказали, что я пьян... А еще вы сказали своим родственникам, будто вас пригласили погостить в моей семье. Разве не спра
— Да, разумеется. Я разрешаю вам как следует на
Лорд Хьюго провел ладонью по подбородку, по
— Я усадил вас в мою карету, мисс Фрост, потому что вашему брату хотелось бы видеть вас живой и не
— Что ж, прекрасно. Значит, вы со мной согласны. — Джорджетта ухмыльнулась и добавила: — Следова
— Я не могу позволить вам путешествовать в оди
— Поэтому я и переоделась мальчишкой, — сказала Джорджетта. — Так что если вы боитесь оставить меня одну, то можете отвезти в Дербишир.
— Нет-нет, об этом не может быть и речи.
Дела удерживают меня в Лондоне.
— Что за дела?
— Великое множество дел, мисс Фрост. Сегодня, например, у меня встреча с председателем Королев
— Еще раз произнесите слово «королевский»! — воскликнула Джорджетта.
— Зачем? — Лорд Хьюго взглянул на нее с подозре
— Очень уж странные у вас увлечения, милорд. А вам разве так не кажется?
Лорд Хьюго молча пожал плечами. А карета тем временем покачивалась, увозя ее все дальше от почто
Джорджетта тяжело вздохнула и проговорила:
— Лорд Хьюго, я не хочу гостить у вашей матушки. Я хочу увидеть брата. Неужели вы не способны это по
— Да куда уж мне. — пробормотал Хьюго. — Не зря же мои родственники меня стыдятся.
Джорджетте тут же начали мерещиться всякие ужасы вроде потайных комнат и жестоких пыток. С подозрением взглянув на своего спутника, она по
— Отчего бы это?
— Отчего?.. — Лорд Хьюго криво усмехнулся. — Ну, хотя бы из-за того, что я поехал учиться в медицинский колледж, вместо того чтобы стать священником. А те
8 Джорджетта с облегчением выдохнула:
— Кажется, я понимаю, почему вы их так презира
Лорд Хьюго поморщился, но тут же поспешил сде
— Я шучу, — продолжила Джорджетта. — И лично мне ваше поведение кажется... — Она задумалась, под
— Приемлемым?.. — с удивлением переспросил Хьюго. Тут карета качнулась, и ему пришлось упе
— Поэтому вы и посещаете все эти. «королевские» учреждения? — допытывалась Джорджетта. — Хотите побольше узнать о том, как выхаживать больных?
— Цели у меня более прозаичные. Я подыскиваю директора для частной больницы, — отозвался Хьюго, строго глядя на собеседницу. — Кажется, вы собирае
— Я бы никогда не осмелилась вмешиваться в дела, которые меня не касаются. — Девушка бросила на лорда выразительный взгляд.
— Уверен, что так и есть, — с усмешкой кивнул Хьюго. — Видите ли, часто случается так, что нео
— Значит, вы встречаетесь с разными важными людьми, чтобы собрать деньги, потому что соб
— Именно так. Честность — самый разумный спо
— Добыть... среди сливок общества? — Джорджетта презрительно фыркнула. — Вряд ли получится. И зна
Хьюго тотчас же покачал головой.
— Нет-нет, это дело чрезвычайно деликатное. Если я могу рассчитывать на то, чтобы убедить их на этот раз.
— На этот раз? Так вы уже пытались?
Хьюго отвел взгляд и пробурчал:
— Да, дважды.
— Неужели вы собираетесь атаковать их доводами, которые они уже отвергали?
— Да, собираюсь. Потому что они ошибаются и.
— Ни слова больше, — перебила Джорджетта. — Меня бы ваши доводы убедили, — произнесла она со вздохом.
— Мне следует высадить вас прямо сейчас, — про
— Дайте мне денег, чтобы я могла сесть в дилижанс до Строфилда в графстве Дербишир. И тогда я не стану вам надоедать. — «Сбегать так сбегать.» — мысленно добавила девушка.
После смерти родителей Джорджетты Бенедикт, ее старший брат, унаследовавший книжный магазин, тут же продал его кузине Мэри и ее супругу, предполагая, что Джорджетта будет жить с ними, пока ей не испол
скудного, как раз хватило бы на то, чтобы нанять по
Вот Джорджетта и решила, что лучше уж уйти сей
Она уже протянула руку, чтобы постучать в потолок кареты и заставить кучера остановиться, но тут лорд Хьюго проговорил:
— Погодите, прошу вас.
Джорджетта взглянула на него вопросительно.
— Мисс Фрост, прошу вас, не подвергайте себя опасности, — проговорил Хьюго.
Пожав плечами, Джорджетта сложила руки на ко
— Милорд, я вовсе не собираюсь подвергать себя опасности. Я всего лишь хочу разыскать брата.
— Я как раз и пытаюсь помочь вашему брату, — за
— Потому что вам нужны книги.
— Книги можно купить где угодно.
Джорджетта промолчала, не зная, что на это отве
— Денек-то теплый, — проворчал он. — Не мешало бы глотнуть свежего воздуха. Вот так, готово... Теперь гораздо лучше, не правда ли?
Девушка и на сей раз затруднялась с ответом. Во
А лорд Хьюго... Хм... сейчас он выглядел немного уставшим. И он вроде бы слегка смутился, отчего ка
Уставившись на носки своих старых ботинок, Джорджетта пробормотала:
— Спасибо вам за заботу.
— Будь вы моей сестрой, ни за что на свете не по
Вскинув руку, Джорджетта воскликнула:
— Позвольте-позвольте, милорд! В данном случае вам лучше помолчать. Будучи вашей сестрой, я не ис
— Но алмаз слишком твердый материал для таре
— Знаете, Хьюго. — Джорджетта впервые назвала его по имени, забыв про слово «лорд», и он взглянул на нее с удивлением. Да, с удивлением, но не более того. — Так вот: вы спросили, куда я хочу поехать. Поймите, Бенедикт — мой единственный близкий родственник. Конечно, я не очень хорошо его знаю, и мне неиз
«Какая глупость!» — мысленно воскликнул Хьюго, но когда немного подумал. предложение мисс 12 Фрост не казалось уже таким глупым.
Минуту спустя лорд Хьюго откашлялся и проговорил:
— Но только в том случае, если вы снимете этот ваш дурацкий мальчишеский наряд. Не представляю, как вам удавалось обмануть хоть кого-нибудь...
Джорджетта пожала плечами.
— Люди видят то, что хотят видеть, но провести Бе
Последние ее слова были чистейшей правдой. На службе во флоте его величества Бенедикт вследствие тропической болезни потерял зрение и с тех пор ори
— Что ж, я готова! — радостно воскликнула де
— Я еще не сказал, что готов путешест.
— Отлично! — крикнула Джорджетта; ее глаза вос
Хьюго возмутился:
— «Приют» совершенно неуместное слово, если речь идет о больнице, где можно спасти множе
— Потому что с вашей стороны это было бы свин
Брови Хьюго взметнулись на лоб.
— Вот как вы заговорили?.. Может, еще устроите скандал? Нет-нет, этого мне не надо. Люди подумают, будто я похитил столь непочтительную девицу и.
— Даю слово, что не стану рассказывать про похи
Значит, похищение? Боже правый! Вот благо
— Если вы повезете меня в Строфилд, — сказала Джорджетта, — я буду вести себя прилично.
Изображая скромность и послушание, она поту
После того как лорд Хьюго, одно время изучав
Невольно вздохнув, он спросил:
— Мисс Фрост, вы хотите найти брата или укра- 14 денные золотые?
Джорджетта ненадолго задумалась.
— Сначала — второе. А потом первое.
— Следовало самому догадаться, — пробурчал Хьюго. — Но прошу вас, объясните мне, каким обра
— Вы найдете соверены и станете героем в свет
«Что ж, может, в ее словах действительно есть смысл», — подумал Хьюго. Увы, все влиятельные особы — в том числе и его отец, перед которым тре
«Отвезите меня в Строфилд!» При этих словах перед ним возникали чудесные картины, например — огром
А Джорджетта тем временем продолжила:
— Кроме того, подумайте о том, сколько людей вы сможете спасти в своей больнице, если найдете похищенное золото и прославитесь.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup