j
Название книги | Аспид (18+) |
Автор | Старк |
Год публикации | 2023 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Кристина Старк. Молодежные бестселлеры |
ISBN | 978-5-17-114643-6 |
EAN13 | 9785171146436 |
Артикул | P_9785171146436 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1360 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Кристина Старк. Молодежные бестселлеры'
'Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.
МакАлистеры богаты, могущественны и необычайно религиозны.Они спонсируют строительство церквей и верят в то, что единственные спасутся во время апокалипсиса. Стаффорды, напротив, словно прислуживают дьяволу: организовывают рок-концерты, держат ночные клубы и казино.
Кристи МакАлистер знает: Стаффорды — порок и зло, но ее странным образом влечет к ним — так острые предметы, вопреки запретам взрослых, влекут детей. А одна ночь в плену у Дэмиена Стаффорда и вовсе заставит ее грезить о примирении.
Клан опасается, что вера Кристи недостаточно сильна. Или же веры в ее сердце нет вообще, и она — коварный аспид, соблазненный Тьмой.
\"Аспид\" — роман о смертельной вражде, которую усмирят только безумцы; о любви, которую не остановит ни религия, ни разум; и о том, что за свободу распоряжаться своей судьбой потребуют самую большую цену...'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
КРИСТИНАСТАРКАСПИДИздательство АСТ МоскваУДК 821.161.1-311.1ББК 84(2Рос=Рус)6-44C77Дизайн обложки Екатерины КлимовойСтарк, Кристина.C77 Аспид : роман / Кристина Старк. — Москва: Издательство АСТ, 2022. — 480 с. — (Кристина Старк. Молодежные бестISBN 978-5-17-114643-6Между МакАлистерами и Стаффордами тянется долгая кровавая вражда. Пепел, битое стекло и гильзы остаются там, где пересекаются пути двух кланов.МакАлистеры богаты, могущественны и необычайно религиозны. Они спонсируют строительство церквей и верят в то, что единственКристи МакАлистер знает: Стаффорды — порок и зло, но ее странКлан опасается, что вера Кристи недостаточно сильна. Или же веры в ее сердце нет вообще, и она — коварный аспид, соблазненный Тьмой.УДК 821.161.1-311.1ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-17-114643-6В оформлении издания использованы материалы по лицензии ©shutterstock.com© Кристина Старк, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2021Моему мужу, возлюбленному, сообщнику, отцу моих детей, лучшему другу и парню, который обречен (или благословлен!) первым читать мои книги.Не перестану удивляться, как в одном человеке может уместиться столь многое гЯ шла по бархатному пеплу, Устлавшему траву в саду. Порою тот, кто служит свету, Преумножает темноту.Я предпочла бунт образам, Иконам — вечное изгнанье. Змея, застывшая на камне, Порою служит небесам.ГЛАВА 1Мою мать, Элис МакАлистер, вытолкнули из окна выМой клан смертельно враждует с другим кланом, чья фамилия Стаффорд. Вот уже лет сто, если не больи Стаффорды уже пускали друг другу кровь. Не знаю, с чего все началось, но я хожу на похороны с малых лет.На похоронах тети Клэр были самые лучшие пирожПомню, все казались мертвенно-бледными в сравне— Спасибо, мэм, — сказала я.— На здоровье, Кристи, — ответила тетя Шинейд. — Только не вытирай ручки о платье. Папочке наверняка пришлось заплатить за него целое состояние. Сколько тебе уже, милая?— Мне семь.— Ты в первый раз на похоронах?— В четвертый, мэм, — ответила я, глядя на тетку сни— И не в последний, — вздохнула она.Мой брат Майкл — он на пять лет старше и ему уже стукнуло двенадцать — прошептал мне, что дядю Эммета явно намазали тональным кремом — таким же, какой летолько вернулся из отпуска: загорелым и отдохнувшим. И еще у него была модная стрижка и новый костюм.— Думаю, есть такая профессия: некростилист, — доМой второй брат, Сет, — он на целых восемь лет старЯ бы тоже не пришла, потому что похороны — это грустно и скучно. Хорошая часть — только та, где все соби***Мой клан — один из самых состоятельных в ИрланС семи лет я брала уроки игры на фортепиано, и моим первым инструментом был винтажный немецкий рояль Steinway, выкупленный из коллекции какого-то лорда. Помню, как я сидела на бархатном стульчике и даже мой учитель боялся прикасаться к нему — настолько униМоя мачеха, в отличие от мачех из сказок, была молоУ меня было все, о чем большинство детей только мечВ нашем доме не было Интернета — его считали орудием дьявола. Мы не слушали никакую другую* В хёрлинг играют деревянными клюшками и мячом. Распрострамузыку, кроме инструментальной, хотя и ту далеко не всю: например, органная музыка казалась моему отцу слишком мрачной, с его слов «бесами писанной», а сакЯ побаивалась отца. Один его голос мог привести меня в ужас. Однажды он застал меня в подсобке перед картиной, на которой были изображены Ева и свесивОтца, первого человека в клане, боялась не только я. Его братья, дяди Шон и Пэдди, никогда с ним не спорисестра, забеременевшая не будучи замужем, покинула клан, и я больше никогда ее не видела.Только Рейчел, моя мачеха, не робела перед отцом. Она была на пятнадцать лет моложе его и, как мне казаЯ же словно обладала даром совершенно противопоВ детстве у меня была аллергия. Стоило мне съесть что-то сладкое — мои руки и лицо тут же покрывались красными зудящими пятнами, которые очень долго схоЕще он ненавидел все мрачное и темное, сумерки и луну, фокусников и гадания, аборты и геев, кошек и юрв кустах. Еще Хеллоуин и ряженых, паутину и плесень, татуировки и одежду из кожи, дерзость и слишком громНо больше всего на свете он ненавидел Стаффордов.Я не помню, когда услышала фамилию Стаффорд впервые. Наверно, ее произносили еще над моей колыбеДядя Шон однажды чуть не умер от серьезного ранеЯ не раз пыталась выяснить, о ком это в нашей семье так часто говорят. Но добиться от Рейчел ответа никогда не удавалось. Братья только фыркали и сплевывали от досады. К отцу я даже подходить с этим вопросом бояПомню, что я решилась на крайний шаг — спросила у дедушки. Пробралась к нему однажды в комнату, когдавсе были заняты своими делами. Только вот время выТак случилось и в тот раз. Он спокойно разглядывал меня, когда я спросила у него: «Деда, а кто такие СтафЯ перепугалась до смерти и закричала так, словно меня резали. В комнату влетел Сет, отбил меня у деда и приказал идти в свою комнату. Я слышала звуки борь***Когда мне было десять, Рейчел родила малютку АгОднако уже через пару недель Агнес стала такой ан- гельски-бледной и хорошенькой, что отец не мог нагляНо я не припомню, чтобы ревновала. Наоборот, Агнес словно отвела от меня гнев отца. Пока он и Рейчел были заняты ею, я наконец могла стащить больше сладостей с кухни, реже ходить в церковь, больше времени провоОднажды, когда мне было двенадцать, мы с братьями играли в прятки, и я спряталась в родительской спальне. Пока я сидела под кроватью, мое внимание привлек не«Хью Стаффорд намерен открыть шесть новых кази«Джована Стаффорд о жизни, детях и планах на бу«Семнадцатилетний Десмонд Стаффорд арестован после драки в клубе и отпущен под залог».«Дэмиен Стаффорд помпезно отпраздновал шестнад«Диагностированный у Хью Стаффорда рак вошел в ремиссию».«Джована Стаффорд баллотируется в городской совет».«Иезуитская школа для мальчиков Гонзага-колледж осчастливлена тем, что Тайлер Стаффорд станет их учеМои пальцы дрожали, когда я добралась до фото* Бодигард — (от англ. bodyguard) — телохранитель.На третьем снимке я увидела мальчика примерно та— Кристи под кроватью! — гаркнул Майкл, распахи— Мы уже полчаса как не играем, а ты все там сидишь. Зачем?— Чтоб ты спросил, болван!Невозможно было заснуть в ту ночь. Стоило закрыть глаза, и я снова видела лица Стаффордов — лица обычМне ужасно хотелось посмотреть на них снова. Через пару дней я выбрала подходящий момент и вернулась в комнату снова заглянуть в чемоданчик. Но на этот раз он был закрыт на кодовый замок, а подобрать код я так и не смогла.***Год спустя, когда мне стукнуло тринадцать, я узнала о Стаффордах больше. Рейчел решила, что я подросла достаточно и пришло время рассказать мне.Невозможно вообразить семейство, более непохожее на нас, чем Стаффорды. Мы были словно свет и тьма, хрусталь и уголь, чистота и порок. Стаффордам принадлежал крупный игорный бизнес, сеть ночных клубов и несколько больших концертных площадок. Они заниСтаффорды мелькали в соцсетях, водили дружбу с известными политиками и музыкантами и «заворачиДетьми Сатаны — вот кем были Стаффорды. И они прекрасно знали, кто стоит у них на пути к тотальной власти над городом: моя семья. Они подбирались к нам, они плели интриги, они убивали нас и похищали нас, лишь бы казино оставались открыты и музыка, угодная дьяволу, продолжала звучать.Только вот сдаваться чертям просто так МакАлиВот почему у моего клана столько оружия: и у отца, и у его братьев, и у моих кузенов. Я точно знаю, что если пересчитать все оружие, которое есть у моей семьи, то хватит на вооружение небольшой армии. Даже у тихой, богобоязненной Рейчел в сумочке всегда лежит заряRuger. Вот почему владения клана окружены по периметру забором, электричеством и камерами. Вот по