j
Название книги | Восстание королевы |
Автор | Росс |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Лучшее молодежное фэнтези |
ISBN | 978-5-17-114680-1 |
EAN13 | 9785171146801 |
Артикул | P_9785171146801 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.111-31.73ББК 84(7 Сое) 44Р76Rebecca RossTHE QUEEN’S RISINGПечатается с разрешения литературных агентств New Leaf Literary & Media, Inc и Andrew Nurnberg.Перевод Катарины ВоронцовойРосс, Ребекка.Р76 Восстание королевы / Ребекка Росс; пер. с англ. К. Воронцовой. — Москва: Издательство ACT, 2020. — 448 с. — (Лучшее молодежное фэнISBN 978-5-17-114680-1Живопись. Музыка. Драматургия. Интрига. Наука.Я должна была выбрать одну из пяти страстей, к которой у меня есть способности, и на протяжении семи лет изучать ее, чтобы стать госпожой страсти и обрести покровителя. Для этого и поступают в Дом Магналии — статусное учебное заведение для богатых и талантливых девочек. Я не могу похвастаться ни богатством, ни талантами — и все же я оказалась в Доме Магналии и провела здесь семь лет. Все, о чем я мечтала, — завершить свое обучение и быть избранной покровителем. Но я и подумать не могла, что им станет опальный лорд, готовящий заговор против короны. Теперь, на пороге войны, мне предстоит выбрать, на чьей стороне я готова сражаться... и кого готова предать.УДК 821.111-31.73ББК 84(7 Сое) 44ISBN 978-5-17-114680-1Copyright © 2018 by Rebecca Ross LLC© К. Воронцова, перевод на русский язык, 2019© ООО «Издательство АСТ», 2020ДОМ МАГНАЛИИВдова МагналииАриалы Магналии:Солен Северин, госпожа Живописи Эвелина Боден, госпожа Музыки Ксавье Аллар, господин Драматургии Тереза Берже, госпожа Интриги Картье Эварист, господин НаукиИзбранные Магналии:Ориана Дю Буа, избранная Музыки Абри Кейви, избранная Драматургии Сибилла Фонтен, избранная Интриги Цири Монтань, избранная Науки Бриенна Кольберт, избранная НаукиПосетители Магналии:Франсис, курьерРольф Паке, дед БриенныМоника Лавуа, покровительНиколя Бабино, покровительБрис Матье, покровительДОМ ЖУРДЕНААльдерик ЖурденЛюк ЖурденАмадина ЖурденЖан-Давид, слуга и кучер Агнес Коте, управляющая Пьер Фор, поварЛайам о’Брайан, танТе, кто связан с Журденом: Гектор Лоран (Брэден Кавана) Изольт Лоран (Изольда Кавана) Тео д’Арамитц (Эодан Морган)ДОМ АЛЛЕНАБрендан Аллена, лордРайан Аллена, старший сынШон Аллена, младший сынДругие:Гилрой Ланнон, король МэваныЛиадан Кавана, первая королева МэваныТристан АлленаНора Кавана, принцесса Мэваны, третья из дочерей королевыЭван Берне, печатникЧЕТЫРНАДЦАТЬ ДОМОВ МЭВАНЫАллена ПрозорливыеКавана Яркие f Берки Старшие Ланноны Яростные Карраны Отважные Мак-Браны Милосердные Дермотты Возлюбленные Мак-Кари Справедливые Данны МудрыеМак-Финли Задумчивые Фитцсиммонсы Благородные Мак-Квины Стойкие f Халлораны Честные Морганы Быстрые ff Поверженные Дома.■ АЛЛЕНА ■Катэр Аллена (1426-1476)О —Тристан Аллена ▲ Катриона Берк (1402-1470)j I Дэвлин Аллена (1428-1429)Эрин Данн (1428-1492)<»(1476-1519)близнецы Кирнан Аллена (1476-1493)Лайам Аллена (1473-1548)Кива Аллена (1476-1557)близнецыМагнус Аллена Фиона Аллена Гобан Аллена Грэди Аллена (1493-551)Лиадан Малахай (1494-1550)Брендан Аллена(1516)Нив Редмонд (1520-1545)Райан Аллена(1541)Сив Коглэн (1520-1541)Лукас Мак-Квин(1540)—*• МОРГАНЫГиральт Морган а Ида Коркоран (1479-1531)Кейн Морган (1513-1558)Лили Хэйден (1516-1541)Эшлин Морган(1536-1541)-КАВАНА -Лиа дан Кавана* ▲ (1246-1316)■Фиона Кавана*(1262-1342)Аластар Кавана (1240-1305)IДонал Кавана (1270-1315). Деклан Коннор (1259-1327)IIДара Коннор(1283-1320)* королеваФинтан Берк (1286-1359)Треаза Кавана*(1340-1385)Талулла Кавана (1335-1340)Ивор Кавана (1331-1405)Барри Кавана (1366-1446)Ида Морган (1370-1389)Кейтлин Кавана (1385-1430)Мор Мак-Финли (1392-1435)Келан Кавана* (1389-1430). Коли Берк (1382-1430)IКлода Эна Нора (1409-1430) (1412-1430) (1414-?)Наойзе Кавана Патрик Кавана (1418-1440)- КАВАНА >(продолжение)Патрик Кавана(1418-1480)Ройс Коннор (1440-1477)Катан Кавана (1477-1531)Девнет Фелим (1479-1502)Брэден Кавана(1502)Эйлис Карран (1501-1541)Ши Кавана(1525-1541)Середина лета 1559 года. Провинция Анжелик, королевство Валения.Дом Магналии был особым заведением — меМне было десять лет, когда дедушка впервые привез меня в Магналию. Стоял самый жаркий день лета, по небу плыли пышные, готовые разра— Дедушка, кто мой отец?Он сидел напротив меня, с мутными от жары глазами. Мой вопрос заставил его вздрогнуть. Дедушка был достойным человеком, хорошим,но очень скрытным. Из-за этого, думаю, он избеНо в тот жаркий день он оказался наедине в карете со мной, и я задала вопрос, на который ему пришлось ответить. Взглянув мне в лицо, — выжидавшее и полное надежды, — он нахмурился так, словно я попросила его достать с неба луну.— Твой отец — недостойный человек, Бриенна.— У него есть имя? — настаивала я. Жара де— У всех есть имена. — Дедушка начал сердитьЯ смотрела, как он вытаскивает платок и выти— Бриенна, дитя, зачем тебе о нем спрашиЯ проглотила разочарование как мраморный шарик и решила, что не хочу обсуждать Магналию.Карета свернула, прежде чем мне удалось прояСперва показались деревья — длинные ветви нависали над дорогой, словно заключая ее в объяПод сенью дубовых ветвей мы медленно взо— Послушай меня, Бриенна, — начал дедушка, засовывая платок в карман. — Ты должна вести себя наилучшим образом. Как если бы встретила короля Филиппа. Улыбаться, делать реверансы и не говорить ничего неуместного. Сделаешь это для своего дедушки?Я кивнула, внезапно потеряв голос.— Очень хорошо. Будем надеяться, Вдова тебя примет.Кучер открыл дверь, и дедушка подвинулся, про— Сначала я поговорю с Вдовой наедине, а заПозвонив в колокольчик, он смерил меня оцесмялось в дороге, косички расплелись, волосы волДедушку пригласили в кабинет Вдовы, а я оста— Как проявляется ее страсть? — спросила Вдова. Ее голос был глубоким и нежным, как дым, поднимающийся к небу осенней ночью.— Ей нравится рисовать... У нее действительно хорошо получается. Кроме того, у девочки очень живое воображение — она станет замечательной актрисой. И — музыка... Моя дочь прекрасно влаЯ соскользнула со скамьи и, подобравшись ближе к двери, прижалась к ней ухом, стараясь уловить каждое слово.— Это замечательно, мсье Паке, но вы должЯ вспомнила о каждом из них. Живопись. МузыСердце забилось как безумное, ладони вспотеКакую из страстей я предпочла бы, если бы Вдова меня выбрала?Не успела я подумать об этом, как дедушка сказал:— Поверьте, Бриенна — талантливая девочка. Она преуспеет в любом искусстве.— Прекрасно, что вы так думаете, но должна предупредить... в моем Доме ей будет трудно: конЯ гадала, что означает «ариал»: может, на— Уверяю, мадам, с Бриенной не будет хлопот. Она очень послушна.— Но вы говорите, девочка из приюта. Она живет под другим именем. Почему? — спросила Вдова.Дедушка медлил. Я всегда гадала: как получи— Чтобы защитить ее от отца, мадам.— Мсье, боюсь, я не могу принять девочку, если ей угрожает опасность...— Пожалуйста, послушайте меня, мадам, всего минуту. Бриенна — дитя двух стран. Ее мать — моя дочь — из Валении, а отец — из Мэваны. Он знает, что она жива, и меня тревожило... тревожило, что он станет ее искать и найдет по моей фамилии.— Почему это вас так страшит?— Потому что ее отец...В конце коридора хлопнула дверь, по плитам затопали сапоги. Я метнулась к скамье, запнулась и упала на нее — приземистые ножки проскрежеМои щеки горели от стыда, и я не осмелилась поднять глаза, когда владелец сапог приблизился и встал прямо передо мной.Я думала, это дворецкий, но, подняв глаза, увидела молодого человека необычайной красоты, с волосами золотыми, как пшеничное поле в летОн был господином, господином Науки — гоМолодой человек медленно опустился на кор