j Прошлой ночью с герцогом /м/. Автор Грей / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114885-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Прошлой ночью с герцогом /м/. (Грей)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114885-0

Прошлой ночью с герцогом /м/
Название книги Прошлой ночью с герцогом /м/
Автор Грей
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Ш
ISBN 978-5-17-114885-0
EAN13 9785171148850
Артикул P_9785171148850
Количество страниц 320
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 480

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Прошлой ночью с герцогом /м/"
автор Грей

Книга из серии 'Ром/м/Ш' \'Герцог Гриффин, вовсю наслаждавшийся своей репутацией легкомысленного повесы, что называется, доигрался – тень этой скандальной славы пала на его младших сестер-близняшек, и теперь бедняжкам не сделать хорошей партии, если для них срочно не подобрать не просто респектабельную, а безупречную компаньонку… как раз такую, как Эсмеральда Свифт.
Однако красота Эсмеральды немедленно пробуждает в неисправимом Гриффине охотничий азарт соблазнителя, и он начинает осаду этой неприступной крепости. Неприступной – потому что бедная, но гордая и решительная девушка поклялась никогда не дарить свое сердце мужчине, который не полюбит ее всей душой…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Прошлой ночью с герцогом /м/"
(Автор Грей)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Прошлой ночью с герцогом /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Ш"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Прошлой ночью с герцогом /м/" (Автор Грей)

АМЕЛИЯ ГРЕЙ
ПРОШЛОЙ ночью С ГЕРЦОГОМ
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Г79
Серия «Шарм» основана в 1994 году
Amelia Grey
LAST NIGHT WITH THE DUKE
Перевод с английского Т.А. Перцевой
Компьютерный дизайн Г.В. Смирновой
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press и литературного агентства Nova Littera SIA.
Грей, Амелия.
Г79
Грей ; [перевод с английского Т.А. Перцевой]. — Мо
ISBN 978-5-17-114885-0
Герцог Гриффин, вовсю наслаждавшийся своей репу
Однако красота Эсмеральды немедленно пробуждает в неисправимом Гриффине охотничий азарт соблазнителя, и он начинает осаду этой неприступной крепости. Непри
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Amelia Grey, 2017
© Перевод. Т.А. Перцева, 2019
ISBN 978-5-17-114885-0AST Publishers, 2020
Глава 1
Не говорите в частной беседе того, что не хотите услышать на людях.
Мисс Фортескью.
Можно и нельзя. Руководство для компаньонок, гувернанток, гувернеров и нянь
Нетерпение Бенедикта Мерсера росло с каждой секундой. Похоже, настроение четвертого герцога Гриффина вряд ли в ближайшее время улучшится, судя по тому факту, что, когда он вошел в агент
— Даже камин не разожгли, чтобы хоть немного согреться, — проворчал себе под нос Бенедикт, сунув шляпу под мышку и пытаясь стянуть мокрые кожа
Стены конторы были голыми — правда, все в ды
Полное отсутствие служащих вряд ли казалось удивительным, учитывая неудачи, преследовавшие Бенедикта в последнее время.
Достаточно плохо было уже то, что по городу поползли слухи: кто-то замыслил месть против его сестер, и все из-за прошлых прегрешений Бенедик
Не хватало еще следующие шесть недель сопро
Но, похоже, сегодня в этом заведении ему не по
Гриффин уже повернулся к выходу, но тут из приоткрытой двери раздался женский голос. Значит, в соседней комнате кто-то есть. Вот и прекрасно! Он нетерпеливо передернул плечами. Желание поскорее покончить с раздражавшим его делом и заняться сво
шись к двери, Бенедикт прислушался, ожидая паузы в разговоре, чтобы объявить о своем присутствии.
— Это совершенно неприемлемо, мисс Пенни- уэйт. Вы прекрасная, очень способная гувернант
Судя по словам и властному тону, дама была не
— Но что же мне делать? — прозвучало так, слов
— То есть вы не можете взять в руки своего пи
— Я пыталась, — прогнусавила девица, — но он отказывается выполнять мои требования.
— Вы должны больше стараться, — прозвучало твердо в ответ.
Гриффин подобрался поближе к двери. Дама с напором — никакого милосердия к бедной душе, слушавшей ее наставления, — продолжила:
— Вы не должны позволять семилетнему маль
Услышав последнюю фразу, Гриффин ошелом
Собеседница воинственно настроенной дамы ах
— Вы когда-нибудь поступали так?
— О, во имя всего святого, мисс Пенниуэйт! — раздраженно воскликнула дама. — Конечно, нет, так что не смотрите на меня с таким ужасом!
Заинтригованный, Гриффин подошел еще бли
— Не подумайте, что я призываю вас быть не
Если эта дама и есть мисс Фортескью, Гриффин пришел по адресу. Только обладательница такой стойкости и силы духа сможет справиться с двумя из
Гриффин подошел к двери и увидел стоявшую за письменным столом высокую даму с прекрасной
фигурой и тонкими чертами лица. Сначала он ре
— Теперь можете вскинуть подбородок и рас
Гриффин, не в силах оторвать от хозяйки агент
Возможно, он сделал неосторожное движение, издал какой-то звук или она просто ощутила его при
На мгновение она была явно поражена или сму
Ничего, пусть пока гадает. Ему хотелось посмо
— Мисс Пенниуэйт, мы продолжим этот разговор немного позже. Сейчас вы должны вернуться на ме
С этим напутствием дама поправила шаль, обо
Какие чувственные у нее губы! Какой изящный маленький носик!
Непонятно почему, но ему вдруг захотелось на
Уголки прелестного ротика слегка приподнялись в официальной улыбке. Очевидно, она давала ему по
Гриффин осознал, что его тянет к ней, да так, как давно, очень давно не тянуло ни к одной женщине, и причина явно не только в ее неброской красоте. И еще он подумал, что никакая они не мисс Мей
Пока он размышлял, она остановилась в не
— Вам нужна помощь?
«О да», — подумал Бенедикт, но вслух сказал:
— Возможно. Я искал мисс Мейми Фортескью.
В этот момент мимо него быстро прошла, не поднимая головы, девушка с явно заплаканным ли
Прежде чем ответить, она стиснула руки:
— К сожалению, она больше не работает в агент
Прежде чем ответить, он сунул кожаные перчат
— Бенедикт Мерсер, герцог Гриффин.
Глаза Эсмеральды понимающе блеснули, и она воскликнула, быстро приседая:
— Прошу прощения, ваша светлость! Не каждый день в агентство приходят герцоги.
Гриффин был готов биться об заклад, что она права. Да и он бы никогда не зашел, если бы, проходя мимо, не увидел вывеску. Все, что касалось подбора прислуги, было в ведении его всезнающего дворец
С тех пор как стало известно о злополучном пари, Гриффин редко посещал балы и вечеринки, где соби
— Не стоит волноваться по этому поводу, мисс Свифт. Вы могли меня и не знать, но, вне всякого сомнения, слышали обо мне.
Мисс Свифт открыла было рот, словно хотела что-то сказать, но, похоже, передумала и решила воздержаться от комментариев. Можно представить, о чем она подумала: вряд ли о чем-то хорошем.
Хоть Гриффина давно перестало волновать, кто что о нем думает и говорит, острое осознание присут
Ему хотелось узнать, что же она собиралась ска
— Не стоит стесняться, мисс Свифт: мой титул не должен препятствовать вам высказывать свое мнение. Уверяю, это нисколько меня не расстроит и не изменит моего решения обратиться за помощью именно к вам.
— Правда? — спросила она с надеждой в го
— Даю вам слово.
— В таком случае я готова поклясться, что каждая женщина от восьми до восьмидесяти лет в Англии, Шотландии и Уэльсе слышала про герцога Гриффи
Вот как? Похоже, она не лишена чувства юмора, и это не может не радовать. Приятно также видеть, что ее ничуть не устрашил его титул, особенно после того как он предложил не стесняться. Слишком ча
— Вы забыли Португалию, Францию, Испанию и, возможно, большую часть Америк, — пожал пле
Уголки ее губ изогнулись в улыбке, и это ему тоже понравилось, хотя он немного и преувеличил: «сент-джеймсские повесы», как их называли, были не столь широко известны.
— Признаю ошибку, ваша светлость, но я дума
Ее осведомленность еще больше подогрела его интерес. Уверенность в себе и легкость в обращении буквально притягивали его и очень отличали ее от других.
— Не сомневаюсь, что статьи о повесах из Сент- Джеймса, напечатанные за последние недели, обо
— Да, мне это известно... слышала.
Вот как? Слышала?
Бенедикт улыбнулся. Мисс Свифт не удастся его одурачить. Он был уверен, что она читает. нет, по
— Мисс Труф, очевидно, профессионал в своем деле, — добавила мисс Свифт.
— Вне всякого сомнения. Раз уж она вспомнила эту историю, произошедшую бог знает когда, и ухи
— Возможно, это означает, что бывают случаи, когда ни положение, ни состояние не могут защи
Храбрость мисс Свифт не знала границ, нужно от
— Очень верно сказано, мисс Свифт. Я давно по
— Согласна. Лучшее, на что можно надеяться, — это попытаться оставить скелеты в шкафу.
Он едва заметно кивнул:
— Да, и то лишь на время.
— Возможно, в этом и заключается самый боль
Ее ответ застал его врасплох и пробудил эмоции, которых он давно не испытывал. Гриффин обду
Жаль, что она не высказалась яснее. Заглянув в глубину янтарно-карих глаз, Бенедикт ясно увидел непогребенных призраков, окружавших ее, и задался вопросом: неужели и она так же усердно старается похоронить своих демонов, как он — своих?
Инстинкт и в немалой степени любопытство побуждали его порасспросить ее подробнее. Ему хотелось проникнуть в ее чувства, узнать прошлое, определить, что ее беспокоит, но он не сделал ничего подобного.
Внезапно появившееся выражение беспомощ
— Это возвращает нас к причине моего визита. Мне нужны услуги вашего персонала.
— Да, конечно. — Ответ прозвучал сухо и офи
Гриффин остался стоять, как, впрочем, и она.
— Хоть я предпочел бы и обойтись без посещения светских мероприятий, все же, боюсь, это невозмож
— Близнецы! Какая прелесть! — не сдержала вос
— Не уверен, что это так: по мне, это сплошная головная боль, — бросил язвительно Бенедикт.
— Потому что вы их опекун?
— Да. Вне всякого сомнения, любой здравомыс
— Какая неприятность, ваша светлость, — спо
— Вот я и решил нанять для них компаньонку.
— Что ж, вполне разумно. Хоть мы и не сможем заменить любовь и внимание вашей тети, уверена, что сумеем найти даму, способную взять на себя ее обязанности. У нас есть три опытные женщи
ны с превосходными рекомендациями и отзывами, и любая из них сможет приступить к работе, когда вам будет угодно. Могу я назначить собеседование с вами?
В этот момент Гриффин осознал причину, по ко
«Почти все», — поправил он себя. Ему не нра
Совершенно очевидно, что вымуштрована она идеально. Ее манеры и убежденность в том, что спо
Если бы не то обстоятельство, что он решил исправиться и давно встал на путь истинный, то с легкостью поддался бы порочным чувствам, кото
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup