j
Название книги | Геном |
Автор | Риддл |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Смертельная угроза |
ISBN | 978-5-17-114966-6 |
EAN13 | 9785171149666 |
Артикул | P_9785171149666 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | цел. суп |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ft. ДЖ. РИДДЛЛ. ДЖ. РИДДЛГЕНОМИздательство ACT МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Р49Серия «Смертельная угроза»A.G. RiddleGENOMEПеревод с английского С. РюминаСерийное оформление и дизайн обложки В. ВоронинаПечатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA.Риддл, А. Дж.Р49 Геном : [роман] / А. Дж. Риддл ; [перевод с английISBN 978-5-17-114966-6Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современниЧерез тридцать лет появились технологии, позволяющие разгаМать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и законПоследний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© A.G. Riddle, 2017В Школа перевода В. Баканова, 2018© Издание на русском языке AST Publishers, 2020Несколько слов о фактах и вымысле«Геном» содержит в себе и факты, и вымысел. Если хотите узнать, что в романе правда, а что вымысел,после чтения зайдите на веб-сайт agriddle.com.Благодарю за чтение.Джерри — А. Дж. РиддлПРОЛОГ17 июля 1941 годаСемья Аделин уезжала из Берлина под по— милые сердцу безДва дня и три ночи они не вылезали из поезда, обедали в вагоне-ресторане. После полудня родители играли в кар— «Приклю— в основном военными и конторскими служащими. Лишь немногие везли с собой семьи. Все взросПоезд то и дело обыскивали. Люди в мундирах с каменНа каждом вокзале Франции с крыши свисал флаг со свастикой, на платформах толпились солдаты. Обыски ста— все настойНа испанской границе отец удивил Аделин, предъявив военным бумагу и заявив:— Я произвожу исследования в целях оздоровления рейха.Офицер СС внимательно изучил документ, затем подо— Тогда почему вы взяли с собой жену и ребенка?— Жена — моя ассистентка, а дочери всего пять лет.— Я не спрашивал, сколько ей лет, я спрашивал, почему она с вами?— С нами она вынужденно. Ее нельзя оставить в БерлиОфицера ответ не убедил.Отец Аделин вздохнул:— Оберштурмфюрер, если вы желаете отвезти мою дочь обратно в Берлин и пронянчиться с ней целый месяц до моего возвращения, — милости прошу. Вы окажете мне неоценимую услугу.У Аделин против воли выступили слезы. Девочка отверОфицер хмыкнул. Последовали громкие шлепки. Аделин поняла — в их паспорта ставили штампы.Когда поезд снова тронулся, мать с облегчением вздох— Я выдумал эту историю, чтобы избавиться от нехоОтец постарался успокоить ее, читая «Сказки братьев Гримм», «Белоснежку», «Золушку».В Испании поезд обыскивали уже не так часто. В конце концов, в небольшом городке Сантильяна-дель-Мар, в неОтец сказал, что пещера называется Альтамира и там хранится некое сообщение; и он, и его спутники практическииз нее не вылезали, появляясь только, чтобы поесть, поспать или сходить по нужде.Семья провела в лагере целую неделю, однажды рано утром, еще до рассвета, отец разбудил Аделин. Мать спала рядом в палатке, которую они делили на троих.— Тихо, любовь моя, — прошептал отец.Он провел девочку через лагерь мимо своих помощниУ входа в пещеру он остановился и пошевелил бровями.— Готова?Аделин в восторге закивала головой.Однако пещера оказалась не такой, какой она ее себе представляла. Сначала проход был широким, с высоким потолком, потом вдруг резко сжался, заставляя отца низко нагибаться и подчас даже вставать на четвереньки. Коридор ветвился в неожиданных местах, как корни гигантского деОтец остановился и посветил фонарем на стену. Аделин ахнула. Стена была покрыта красными отпечатками ладоней. Некоторые отпечатки представляли собой всего лишь си— Это и есть оставленное нам сообщение, — прошептал отец. — Нам говорят: мы жили здесь до вас, наши мысли не отличаются от ваших, вы пришли в нужное место.Аделин хотела прикоснуться к стенке, но отец перехва— Не трогай! Рисунок легко повредить. Пойдем, это еще не все.Через несколько минут он присел на корточки, прибли— Смотри.И направил фонарь на потолок, осветив рисунок стаи темно-красных животных размером с корову, с заросшими густой шерстью спинами и ногами.Аделин лишилась дара речи. Она самозабвенно бродила под потолком, жадно разглядывая картину. Животные были хорошо прорисованы, покатые своды пещеры придавали некоторым из них объемность. Отец отступил назад, провел лучом по потолку, отчего некоторые изображения скрылись в темноте, — эффект был такой, словно стадо пришло в дви— Кто это такие? — спросила Аделин.— Степные зубры.Такое название Аделин слышала впервые.— Они все умерли, — добавил отец. — Давным-давно. Если каждая особь вида мертва, что это означает?Аделин покачала головой.— Это означает, что вымер весь вид. Такова суть еще одного сообщения. Догадываешься, какого?Девочка немного подумала.— Что жители пещеры охотились на зубров?— Правильно. Но не только. Эти люди жили в давние- предавние времена. Если соединить все вместе, получается, что художник хотел передать нам: мы жили здесь, наши мысли не отличаются от ваших, но это было очень, очень давно.Отец повел Аделин в глубь пещеры, к еще одному на— Красивая, правда? — прошептал отец.Девочка кивнула.— Ты в два раза красивее.Пройдя еще несколько метров, они остановились у неОтец открыл одну из них. Внутри лежали продолговатые кости, в следующей — осколки черепа.— Это кости того самого художника? — спросила Аделин.— Может быть. Или кого-то, как он. Но эти останки значат куда больше. Они — часть очень серьезного послания, отправленного из далеких времен в надежде, что, когда мы будем готовы, мы их изучим и все поймем.Девочка насупила бровки. Отец заметил ее недоумение.— Эти кости — как хлебные крошки, оставленные Ген- зелем и Гретель.Аделин хорошо помнила эту сказку. Во время великого голода родители Гензеля и Гретель испугались смерти. Они отвели своих двух детей в лес и оставили там, чтобы избаАделин не могла взять в толк, что общего было между сказкой и костями из пещеры.— Папа, а куда ведут эти хлебные крошки?— К истине. Однажды мы обнаружим все кости, похожие на эти. Они укажут дорогу, как крошки указывали ее Гензель и Гретель, и мы наконец поймем, как мы стали такими, как есть... и кем станем потом.Отец присел и заглянул девочке в глаза.— Кости — это части головоломки, их оставили нам до тех времен, когда мы сумеем сложить все кусочки в единую картину, и наши технологии помогут разгадать загадку. На свете нет ничего важнее этого открытия. Осталось найти недостающие части. Ну как? Ты мне поможешь?Аделин кивнула.— Рано или поздно мы их найдем. К сожалению, сейчас мир напоминает дремучий лес из сказки о Гензеле и Гретель. Волков ты уже видела.Девочка собрала брови в гармошку.Отец улыбнулся:— Я имел в виду злого дядю в поезде. — Он заправил прядь волос за ухо дочери. — Но они тебя не достанут. КоОтец взял Аделин за плечи.— Вернетесь, когда опасность минует.— Ты поедешь с нами?Мужчина промолчал.Девочка затрясла головой.Отец обнял ее.— Я не могу.— Почему, папа?— Мне нужно работать. Если откажусь, меня найдут хоть на краю света. Вернусь в Берлин, спрячу находку, подожду до лучших времен. Вы с мамой вернетесь, когда мир переГлава 1Доктора Пейтон Шоу разбудили крики. В метре от кровати гудел комнатный обоЗа закрытой дверью крики сменились оживленной пе— Геномы не совпадают...— Определенно не неандерталец.— Новый человеческий вид.В каюте имелось всего одно окно из толстого прессоПейтон привыкла к полевым исследованиям и бытовым неудобствам. Она всю жизнь расследовала вспышки забошлом месяце. Умерли тридцать миллионов человек, включая многих коллег Пейтон по Центру контроля и профилактики заболеваний и обучаемых ею интернов Службы сбора эпиОтслеживая первоисточник пандемии, Пейтон устано«Rapture».О «Rapture» мало кто что знал, кроме того, что эта тех«Rook» и «Rendition», «Rapture» и «Зеркало» позволили бы Юрию взять под свой контроль любого обиНе успев прийти в себя от потери миллионов граждан во время пандемии, правительства всех стран мира теперь отчаянно пытались предотвратить появление «Зеркала». «Китион» искали повсюду, однако зацепиться было почти не за что. Поиски пока ни к чему не привели.Мать Пейтон, Лин Шоу, предложила идти другим путем. Единственным способом остановить Юрия она считала разМногие относились к утверждениям Лин с большим сомнением, и на то имелись веские причины: до недавних пор она сама состояла в «Китионе». К тому же говорилазагадками и скрывала то, что ей было известно. Однако Пейтон обещания матери было достаточно. Если обнаруДве недели назад Пейтон с матерью поднялись на борт российского ледокола «Арктика» и отправились к Северному полярному кругу. На четвертый день путешествия все собраУченые на борту «Арктики» изо всех сил стремились остановить «Китион» и совершить научный прорыв историПейтон повернулась на бок и посмотрела на самую длинПод схемой стояла старая кофеварка. Пейтон отчаянно хотелось выпить чашку кофе, но она не решалась включитьшумный агрегат. Мать лежала на второй кровати каюты всего в паре метров и крепко спала. В последнее время Лин почти не отдыхала и другим не давала.Пейтон отбросила одеяло, натянула толстый свитер, надела брюки и сунула в карман маленькое стеклянное серПейтон потихоньку открыла дверь и вышла в трюм, при— Дивергенция, возможно, произошла еще до АМГ*.— Либо ограниченная популяция, например, floresien- sis**.— Можно назвать его Homo beagalis***...— Леди и джентльмены, мы ничего и никак не будем называть. Это — экземпляр № 1644, так его обозначили ученые на «Бигле», и пока что это имя за ним и останется.Пейтон узнала говорящего по голосу — доктор Найджел Грин, эксперт по эволюционной биологии, глава группы, анализирующей поднятые с «Бигля» образцы.Доктор обернулся на эхо шагов, отражающееся от ме— Вы шумите так, словно выиграли Суперкубок****, — сказала она.Ученый-британец склонил голову набок.* Антимюллеров гормон — вещество, играющее роль в определении пола человеческого плода.** Человек флоресский (лат. Homo floresiensis) — гипотетический ископаемый карликовый вид людей, обнаруженный в Индонезии. Из-за малого роста флоресский человек известен также как «хоббит».*** Человек бигльский — игра слов с названием подлодки «Бигль».**** Высший приз в национальном чемпионате по американскому футболу.