j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Иди и жди морозов |
Автор | Краевская |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Мастера магического реализма |
ISBN | 978-5-17-115255-0 |
EAN13 | 9785171152550 |
Артикул | P_9785171152550 |
Количество страниц | 448 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1280 |
Книга из серии 'Мастера магического реализма'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
KrajewskaIDZ I CZEKAJ MROZOWWILCZA DOLINA, TOM Iмартамкраевскаяиди и жди морозовВОЛЧЬЯ ДОЛИНА, ТОМ IПеревод с польского:Ирина Шевченко, Елена ШевченкоИздательство АСТ МоскваУДК 821.162.1ББК 84(4Пол) К78Серия «Мастера магического реализма»Marta KrajewskaIDZ I CZEKAJ MROZOWПубликуется с разрешения автора, издательства Genius Creations и при содействии Владимира Аренева и Сергея ЛегезыПеревод с польского: Ирина Шевченко, Елена ШевченкоВ оформлении обложки использована иллюстрация Василия Половцева Дизайн обложки: Василий ПоловцевCopyright © Marta Krajewska© Ирина Шевченко, перевод, 2020© Елена Шевченко, перевод, 2020© Василий Половцев, иллюстрация, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2020ИДИ И ЖДИ МОРОЗОВВолчья ДолинаТом 1ПРОЛОГ— Волчья Долина,— прохрипел старик.— Не ходиОн закашлялся кровью, внезапно вытянувшись как струна, протяжно застонал, скрючившись в предсмертЖенщина в красивых одеждах наклонилась, чтобы расслышать его слова, на мгновение замерла над телом, словно ожидая, что старик еще что-то скажет, протянуГорный лес был окутан вечерним туманом. За спиной путешественницы нетерпеливо топтались два коня. Они устали, так как всадники бродили среди деревьев с само— Что он сказал? — спросил вооруженный мужчиВ раздумьях, его спутница медленно повернулась, поправила лютню, привязанную к седлу.— Не успела спросить. Придется тут заночевать, похоронить его. Но мы уже близко. Этот человек —хранитель долины. Я рассказывала тебе о нем,— повыТот, кто ее оторвал, утащил добычу с собой.ГЛАВА 1Право мужей и отцовДочь знахаря бежала через лес, лавируя между со— Демоны Велеса! — выругалась она, быстро под— Муу-уу!! — ответила ей корова, удивленная неРаздраженно отряхивая платье, девушка внезапно замерла, резко выпрямилась и пружинистым шагом по— Ах ты, зараза! — крикнула она, а корова от удивоторву твою рогатую... — Она внезапно замолчала, заЖенщина едва заметно кивнула головой, еле сдер— Привет, Венда.Госпожа Вильо отличалась тем типом красоты, котоС запутанными волосами и раскрасневшимся от бега лицом Венда ощущала себя огромной и неуклю— Так и думала, что в конце концов ты придешь,— женщина усмехнулась, движением головы указывая на корову.— Снова убежала?Девушка кивнула, присаживаясь на траву.— Приходится постоянно следить за ней,— буркнуВильо нежно улыбнулась дочери. Огоньку было пять лет, и по сравнению с матерью она выглядела несуразно. Рыжая, конопатая, неуклюжая, очень похожая на своОна решила сменить тему разговора.— Придирается к тебе хранитель, да?Венда всегда становилась разговорчивой, когда что- то сильно ее возмущало. Однако в этот раз она только хмыкнула под нос и буркнула:— О да. Придирается. Очень придирается... Но зна— Право мужей и отцов.Венда невыразительно фыркнула, не желая дальше жаловаться на приемного отца. Это бы заставило ее нервничать. Она оперлась на локти и уставилась перед собой.Луг тонул в лучах весеннего солнца. С трех сторон его окружал лес, создавая уютный уголок, наполненный пением птиц. Самым красивым тут было озеро, огороМинуту было слышно только пение птиц.— Ну что там говорить,— наконец произнесла моона махнула в сторону коровы,— и возвращаюсь к себе, пока она не сожрала тут всю прекрасную траву. Пошли, ты... корова,— буркнула она, дергая веревку сильней, чем это было нужно.Огонек вежливо отступила назад, когда животное двинулось с места. Венда мило улыбнулась девочке и подмигнула ей.И вдруг почувствовала, как сильно забило в висках. В ушах зашумело, она прикрыла глаза и скривилась от боли.Время замедлилось, словно камень застрял в шеИ в эту странную минуту знахарка видела только лицо маленькой девочки, которая стояла по колено в траве, с ураганом рыжих локонов вокруг лица, и неестественно черными глазами смотрела на Венду.— Это сова ее напугала,— произнесла девочка чуУ Венды пищало в ушах, виски пульсировали болью.— Ч. что? — простонала она.Все снова пришло в движение.Зашумели деревья, запели птицы, корова сделала следующий шаг, кузнечики затрещали в траве.Девушка удивленно заморгала. Привиделось? Потом она заметила, что глаза Огонька, стоящей по колено в траве, с ураганом рыжих локонов вокруг лица, оказа— Ой. мамочка?! — Ребенок задрожал и испуганИз ее носа потекла струйка крови. Вильо кинулась к дочери и начала вытирать ей лицо платочком, пытаОна громко сглотнула слюну и задала типичный, глу— Что?..— Ох, ничего страшного! — женщина махнула руДевочка послушно отклонила голову назад, не отрыВенда смотрела на Огонька, но никак не могла по— Она и раньше так говорила? — спросила ВенВильо подняла на знахарку растерянный взгляд.— Что говорила? «Мамочка»? Естественно, гово— Нет, не это! — нетерпеливо прервала ее ВенОна замолчала, внезапно ощутив себя идиоткой. По крайней мере, она посмотрела на себя глазами Вильо и увидела идиотку. Сейчас она и сама не была уверена, чтоминуту назад что-то произошло, просто немного крови из носа малышки, а ей самой привиделось.— Ну это... я уже пойду, — тихо произнесла она, наМалышка прижимала платок матери к носу и дышаЗнахарка медленно развернулась и пошла за коро— Мама, у меня голова болит,— услышала она за спиной детский голос и снова на мгновение ощутила, что что-то не так, как должно быть. Она оглянулась на две фигуры и с тревогой в сердце пошла домой.* * *Они следили за ней из-за деревьев. Видели, как заСтаруха хмыкнула под окровавленный нос, и ее лицо покрылось паутиной мелких морщинок. Она прожевала то, что было в ее беззубом рту, после чего сплюнула в сторону. Рослый мужчина, возвышавшийся над старуОба сосредоточенно наблюдали за сценою, что раволчьими глазами, сросшимися бровями и обветренным упрямым лицом был больше похож на лесное существо, чем на человека. А сгорбленная старуха, что доставала ему едва ли до пояса, был окутана запахом трав и аурой безграничной, неисчерпаемой злобы.Они стояли и смотрели.Смотрели и ждали.* * *Тропинка вела между деревьев вглубь весеннего леса, между сосен и елей с молодыми, зелеными ветвяВесело щебетали птицы, тихо шумел дуб.Атра впитывала этот прекрасный день, этот чудесКогда он сильно, почти грубо прикусил розовый со