j
Название книги | Месть носит Prada |
Автор | Вайсбергер |
Год публикации | 2019 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Дьявол, Prada и все-все-все |
ISBN | 978-5-17-115572-8 |
EAN13 | 9785171155728 |
Артикул | P_9785171155728 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Лорен ВайсбергерИздательство ACT МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84 (7Сое)-44В14Серия «Лорен Вайсбергер — NEO»Lauren WeisbergerREVENGE WEARS PRADAПеревод с английского О.А. МышаковойСерийное оформление и компьютерный дизайн И.А. ОзероваПечатается с разрешения автора при содействии его литературных агентов ICM Partners.Вайсбергер, Лорен.В14 Месть носит Prada : [роман] / Лорен Вайсбергер ; [пер. с англ. О.А. Мышаковой]. — Москва : ИздаNEO).ISBN 978-5-17-115572-8Все готово для самой пышной свадьбы сезона.Шикарное платье? Доставлено.Модный фотограф? На месте.Мужчина мечты? Ждет у алтаря.Энди Сакс, редактор преуспевающего глянцевого журнала, выДолгие годы она старалась держаться как можно дальше от своего бывшего босса Миранды Пристли, но от нее не так легко скрыться...Дьявол, предпочитающий марку «Prada», возвращается!УДК 821.111-31(73)ББК 84 (7Сое)-44© Lauren Weisberger, 2013© Перевод. О.А. Мышакова, 2019© Издание на русском языке AST Publishers, 2019Р. и С., с любовьюГлава 1Пока она будет жива...осой дождь лил сплошной пелеСловно в подтверждение подобных мыслей на желтый свет пронеслось такси, оглушительно гуднув на Энди, соцу. Она сдержалась и не показала таксисту средний паОткуда этот звук? Энди огляделась, но другие прохожие не обращали внимания на звонок, который становился все громче. Бррринь! Бррринь! Этот рингтон Энди не забудет до самой смерти, хотя странно, что его до сих пор ставят на телефоны. Она не слышала его уже очень давно, но вспомнила мгновенно. Еще не достав телефон, Энди поняЭнди решила не отвечать. Это выше ее сил. Глубоко вздохнув, она прервала вызов и кинула телефон обратно в сумку, но буквально через секунду он зазвонил снова. У нее бешено забилось сердце, дыхание перехватило. Вдох, выдох, командовала она себе, опустив голову, чтобы защиГрациозно стоя на одной ноге, она добрых тридцать- сорок секунд размышляла, как ей поступить. Вокруг нее образовалось свободное пространство: лишь прохожие в высоких резиновых сапогах отваживались бороздить ту огромную лужу, в которую она попала. До берега — то естьдо асфальта — допрыгнуть было невозможно, а никто из прохожих и не подумал протянуть руку, чтобы помочь! Энди собралась с духом для новой обжигающе ледяной ванны и опустила в воду вторую ногу. Ледяная жижа дохоТуфли и легинсы испорчены, ступни онемели от холоВпрочем, времени размышлять над своими бедами у нее не было: едва она выбралась на тротуар и оглядела загубленные туфли, как телефон зазвонил снова. Игнори— Ан-дре-а? Это вы? Вас нет уже целую вечность. Я за«Естественно, это я, — подумала Энди. — Ты же наби— Извините, пожалуйста, Миранда, но на улице сущий ад, я бегу со всех ног, хотя...— Жду вас в офисе немедленно. Это все! — И звонок отключился, не дав Энди шанса на объяснения.Несмотря на то что ледяная вода, попавшая в туфли, просачивалась между пальцами самым противным образом и передвигаться на таких каблуках трудно даже в сухую погоду, а тротуар на глазах превращался в каток, слякоть начинала подмерзать: Энди перешла на бег. Она пробежа— Энди, Энди, подожди! Это я! Остановись!Она бы узнала этот голос из тысячи, но как Макс здесь очутился? Он же уехал на выходные на север штата по делам! Энди остановилась и обернулась, ища его глазами.— Сюда, дорогая!Она увидела своего жениха — густые темные волосы, проницательные зеленые глаза, красивые мужественные черты, — верхом на огромном белом коне. Энди не осоМакс соскочил на асфальт с легкостью опытного наезд— Моя бедная детка, — пробормотал он, не обращая внимания ни на лошадь, ни на глазевших зевак. — Ты же совсем замерзла!Звонок телефона — того телефона! — раздался бук— Ан-дре-а! Не знаю, какая часть слова «немедленно» вам непонятна, но...Энди задрожала всем телом, когда пронзительный голос Миранды ввинтился ей в ухо, но не успела она среагировать, как Макс выдернул телефон из ее заледеневших пальцев, нажал на экране «завершить» и метко запустил аппарат пря— Ты с ней давно не работаешь, дорогая, — сказал он, укрывая плечи своей невесты большим пушистым пледом.— Боже мой, Макс, что ты наделал! Я ужасно опазды— Тс-с-с, — сказал он, приложив два пальца к ее гу— Но ведь уже десять минут второго. Если она не поМакс подхватил Энди за талию и, легко подняв в возОнемев, Энди смотрела, как Макс снимает с нее проОщутить такое тепло и заботу было невероятным об— Я должна вернуться! — закричала Энди. Лошадь перешла в галоп, и ветер заглушал слова. — Макс, повора— Энди! Милая, ты меня слышишь? Энди!Глаза сразу широко открылись. Сердце тяжело билось, в ушах шумела кровь.— Все хорошо, ты в безопасности, это был сон. НаЭнди резко села на кровати. В окно сочился нежный утренний свет. Не было ни снега, ни слякоти, ни белого коня. Ступни у Энди были босые, но теплые, накрытые мягким, как масло, одеялом, а лежавший рядом Макс каЭто был только сон.Энди постаралась собраться с мыслями. Где они? Что происходит? И только взглянув на дверь, где висело неве— Слушай, а что тебе приснилось? Надеюсь, не то, что сегодня будет?— Ну что ты! Так, старые призраки! — Энди наклоМакс лукаво улыбнулся и встал с постели. Всякий раз Энди невольно восхищалась его широкими плечами и пло— Шесть утра. Я пришел пару часов назад, — сказал он, натягивая фланелевые пижамные штаны. — Соскучился.— Лучше давай иди, пока тебя не засекли! У твоей маОн потянул Энди с кровати, заставив ее встать, и обнял.— А ты ей не говори. Я не могу ждать целый день, не видя тебя!Она изобразила возмущение, про себя радуясь, что Макс пришел полежать с ней рядом и избавить от ночно— Ну хорошо, — театрально вздохнула Энди. — А сейМакс прижался к ней.— Еще совсем рано. Мы можем успеть...Энди засмеялась.— Иди!Он снова поцеловал ее, на этот раз нежно, и вышел из номера.Она взяла Стэнли на руки и чмокнула в мокрый нос:— Вот так-то, Стэн!Пес возбужденно зарычал и завозился, пытаясь высвоЭнди заказала завтрак в номер и покормила Стэнли кусочками яичницы и тоста, попутно отвечая на звонки матери, сестры, Лили и Эмили — все дружно настаивали, чтобы она начинала собираться. Затем Энди вывела СтэнЧудесным образом по пути ей не встретилось ни едии тянул хозяйку вперед, к ровному ряду деревьев, отмечавОтчего эта женщина по-прежнему преследует ее? ПроМакс Харрисон долго ходил в завидных холостяках. В списке его бывших подружек числились Тинсли Морти- мерс, Аманда Херстс из Нью-Йорка и немалое число их знакомых, кузин и сестер; среди тех, кто поздравит его сегодня с бракосочетанием, будут мэры и магнаты. Но это все не главное. Главное — Энди любит Макса! Он ее лучее работой. Макс сам заговорил о свадьбе уже через неНесколько часов пронеслись в каком-то диком вихре: душ, фен, термобигуди, тушь и плотная основа в количеТелефон в номере зазвонил. Это оказалась мать Макса.— Доброе утро, Барбара, — произнесла Энди как можно любезнее. Барбара Энн Уильямс Харрисон, дитя американской революции, была потомком не одного, а це