j
Название книги | Сказки Филипа Пулмана. Граф Карлштайн, или Дикая Охота. Джек Пружинные Пятки |
Автор | Пулман |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Золотой компас |
ISBN | 978-5-17-116452-2 |
EAN13 | 9785171164522 |
Артикул | P_9785171164522 |
Количество страниц | 224 |
Тип переплета | мат. суп |
Формат | - |
Вес, г | 720 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Золотой компас'
'Граф Карлштайн, или Дикая Охота
Глубоко в чаще леса, самого дремучего, самого темного и мрачного во всей Германии, таилось узкое скалистое ущелье, и называлось оно Волчьей лощиной. Каждый год в канун Дня Всех Святых, ровно в полночь, из лощины выезжал Замиэль, предводитель Дикой Охоты, а за ним — целая свора призрачных гончих, оглашавших окрестности ужасным воем. В эту ночь Замиэль заключал сделки, и всякий смертный, которому хватало глупости ударить с ним по рукам, получал, что пожелает...
Джек Пружинные Пятки — непобедимый герой с приделанными к каблукам пружинами был известен задолго до Супермена и Бэтмена, во времена королевы Виктории. Сказка начинается эпиграфом «Была тёмная бурная ночь…» Но несмотря на стремительное действие и напряжённую интригу, здесь гораздо больше юмора и насмешливой улыбки, чем будоражащих ночных кошмаров и мрачных аллегорий.
Во времена правления королевы Виктории, когда о Супермене и Бэтмене никто и слыхом не слыхал, прославился другой герой, который появлялся то здесь, то там, спасая людей и наказывая преступников. Джек Пружинные Пятки. Никто не знал его настоящего имени. Единственное, что было о нём известно, так это то, что он появлялся в костюме дьявола, мог перепрыгивать через дома при помощи пружин на каблуках, а также то, что каждого злодея, встававшего у него на пути, ожидал весьма неприятный конец.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ОНЕ ЗАБУДЬТЕ ЗАХВАТИТЬ ВАШ «ГЕРМЕС» — ГОТОВЫЙ НАБОР ПРЕДМЕТОВ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ!ЭТОТ ШЕДЕВР ОТ ЛУЧШИХ МАСТЕРОВ БАГАЖНОГО ИСКУССТВА СОДЕРЖИТ:1 верёвку (много- ) 1 клочок бумаги целевого назначения) ) и 1 карандаш1 бутылку с пробкой, \ 1 ячменную булочку для отправки посланий \ (с успехом заменяет п пресс-папье)25 унций песка для (сброса в качестве \ 1 мешок гравия балласта при полетах S (незаменимо для на воздушном шаре д дренажа)2 палочки, чтобы тереть ) 1 толстую палку друг о друга и согревать- ) для сования в пасться, не разводя костра ) крокодила (чтобы за-( клинить челюсти)Еще 1 толстую палку — (для сования в пасть 1 1 палку-рогатину аллигатора ( для ловли змейЕще 1 палку-рогатину — носить послания (чтобы их было видно издалека)И НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ НЕ ПОМОЖЕТ «Передо мной забытая могила...»: антология утешительных мыслей для последних мгновений жизниИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-34Philip PullmanББК 84(4Вел)-44П88COUNT KARLSTEIN,OR THE RIDE OF THE DEMON HUNTSMANSPRING-HEELED JACKПечатается с разрешения Random House Children’s Publishers UK, a part of the Penguin Random House group of companies.Оформление обложки Андрея ФерезаПулман, Филип.П88 Граф Карлштайн, или Дикая Охота; Джек Пружинные Пятки: сказки / Филип Пулман; перевод с английского И. Чаромской, А. Блейз. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 224 с. — (Золотой компас).ISBN 978-5-17-116452-2«Граф Карлштайн, или Дикая Охота». Никто из жителей деревни Карлштайн не сме«Джек Пружинные Пятки». Во времена правления королевы Виктории, когда о СуХГТПЛ «04 444ISBN 978-5-17-116452-2ббк 84(4Вел)ЕНЕCount Karlstein, or The Ride of theDemon HuntsmanText copyright © Philip Pullman, 1991Illustrations copyright © Patrice Aggs, 1991Spring-Heeled JackText copyright © Philip Pullman, 1989Illustrations copyright © David Mostyn, 1989Philip Pullman raven illustration by John Lawrence© И. Чаромская, А. Блейз перевод на русский язык © ООО «Издательство АСТ», 2021Литературно-художественное издание. Эдеби-квркем басылымДля среднего и старшего школьного возраста. Орта жэне жоFарFЫ жасца арна:^анСерия: «Золотой компас»Филип Пулман ГРАФ КАРЛШТАЙН, ИЛИ ДИКАЯ ОХОТА ДЖЕК ПРУЖИННЫЕ ПЯТКИЗаведующий редакцией Сергей Тишков. Ответственный редактор Мария Рожнова Технический редактор Наталья Чернышева. Корректор Любовь Богданова Верстка Андрея копай-горыПодписано в печать 09.08.2021. Формат 60х90/16 Печать офсетная. Гарнитура Petersburg. Бумага офстеная. Усл. печ. л. 14,0 Тираж 3000 экз. Заказ №Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2021 г. Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7 Наш электронный адрес: WWW.AST.RU. Интернет-магазин: book24.ruОбщероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 - книги, брошюры печатные©нщрушг ЖШК «АСТ баспасы»129085, г. Мэскеу, Звёздный бульвары, д. 21, 1 к^рылым, 705 белме, пом. 1, 7-кабат Бвдш злектрондык мекенжаймыз: www.ast.ruИнтернет-магазин: www.book24.kz. Интернет-дYкен: www.book24.kz Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан — ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.^азакстан Республикасына импорттаушы жэне ^азакстан Республикасында наразылыктарды кабылдау бойынша екы -«РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к., Домбровский кеш., 3«а», Б литерi офис 1. Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91, факс: 8 (727) 251 59 92 ши 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz , www.book24.kzТауар белпск «АСТ» бнщрглген жылы: 2021 ©шмнш жарамдылык; мepзiмi шектелмеген.ГРАФ КАРЛШТАЙН,ИЛИ ДИКАЯ ОХОТАГрафический романГенрих Мюллер (впоследствии он же граф Карлштайн)граф карлштайншарлотта и Люси, племянницы графа карлштайназамиэль, он же Дикий охотникдоктор кАДА^ерецци, антрепренЁр из ИталииМакс гриндофф, бывший кучер, а теперь слуга доктора КадаверецциМисс Августа Давенпорт, учЁная англичанкаЭлиза, еЁ служанкагосподин артуро сниФельвурст, секретарь графа КарлштайнаСержант снитш из полиции КарлштайнаКонстебль Винкельбург из полиции КарлштайнаМайстер ГоФман, адвокатхильди Кельмар, служанкаПетер Кельмар, брат хильди\Фрау Кельмар (мама Петера и хильди)8герр пистАзпАккер, гаазный судья на сорезнозАниях по стреАызекрестьяне (зсяческие)дерезорыцАрские доспехигоаоза медзедяГОАОЗА КОСУАИГОАОЗА КАЗАНАГОАОЗА оАеняпортрет СТАРОЙ ДАМЫкнига («Амелия, иаи ПРИЗРАК СКАРПА»)ДЗА пожиаых привидениячереп ганса пимпразхаймаПОДСТАРКА ДАЯ ПАРИКОЗСОЗАЧАСЫ С КУКУШКОЙкозёр из медзежьей шкурыГОРГУАЗЯ9Щ(ВОЛЧЬЯ ЛОЩИНАГлубоко в чаще леса, самого дремучего, самого темного и мрачного во всей Германии, таилось узкое скалистое ущелье, и называлось оно ВолНи один охотник, дровосек или егерь не дерзал приблизиться к Волчьей лощине в канун Дня Всех Святых. Все сидели по домам, покуривая трубки да потягивая пиво, и старались не слишком прислушиНо однажды кое-кто все же заключил с Замиэлемсделку...Человек поднял голову и посмотрел на грозовое, бушующее небо. Тучи мчались сворой голодных волрывистую ноту.Звук покатился было эхом по голым скалам ВолНичего не случилось.Человек снова приложил рожок к губам, дунул и подождал немного. А затем дунул в третий раз...И, наконец, услышал ответ. Из-за туч донесся гровек попятился в ужасе, а ущелье наполнилось эхом, повторявшим на все лады имя Дикого Охотника...12• Пролог • ВОЛЧЬЯ ЛОЩИНА •И этоВСЁ?Замиэль...ты исполнишьвсё, о чём япопрошуЧто явижу! Кто-тои сам уви, что-меняуважали!Разве этогомало? Или ямогу попросить о чём-то ещё?хочет заключить со мнойсделку?Проси -Яхочу денег! Хочу большое поместье... Хочу титул...Дикий Охотник рассмеялся, и отголоски его смехараскатились в горах на много миль вокруг, сотрясаясосны.13— Слишком поздно! — промолвил он. — Ты попро— На десять лет? — переспросил человек. — А... что потом?— А потом ты должен будешь принести мне дар. Видишь вон тот охотничий домик? Через десять лет, в канун Дня Всех Святых, ровно в полночь, я желаю найти там живого человека, да такого, чтобы душа его была нетронута. Приведешь его — поместье и богат— Откуда ты знаешь, как меня зовут? — ахнул чеНо ответа не дождался. Только зловещий хохотвновь прокатился по скалам, да в порыве ветра послы-шалея жалобный ii.ia'i призрачного рожка.И Генрих Мюллер пустился в обратный путь черезлесную чащу, дрожа от пережитого страха, но в душеторжествуя.Глава 1СИРОТКИ, ИЛИ ГИБЕЛЬНАЯ КЛЯТВАЗимний день склонился к вечеру. Под горой, в селении Карлштайн, уже зажигались огни — в домах, выходивших окнами на площадь, и в зале городского совета, и в «Веселом охотнике». А на вершине высокой, угрюмой горы в окнах замка Карлштайн догорали последние отблески заходящеВ лесу призрачно посверкивал снег, укрывавший землю и ветви тысяч и тысяч сосен. И ни единоУ входа в полицейский уча