j Ты прекрасна! /м/. Автор Крамер / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-116473-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Ты прекрасна! /м/. (Крамер)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-116473-7

Ты прекрасна! /м/
Название книги Ты прекрасна! /м/
Автор Крамер
Год публикации 2019
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Оч
ISBN 978-5-17-116473-7
EAN13 9785171164737
Артикул P_9785171164737
Количество страниц 352
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Ты прекрасна! /м/"
автор Крамер

Книга из серии 'Ром/м/Оч' \'В юности Лейси Кларк мечтала стать кинозвездой, а закончилось все незадавшейся карьерой, несложившейся личной жизнью и возвращением в родные края вместе с единственной отрадой и смыслом своего существования – приемным сынишкой Генри.
Однако именно там Лейси встречает знаменитого актера Бо Уайлдера, который, похоже, не просто ухаживает за ней от скуки, но искренне и страстно влюбляется.
Но можно ли верить в то, что мужчина, о котором мечтают чуть ли не все женщины мира, действительно подарил свое сердце неудачливой матери-одиночке? Не совершает ли Лейси величайшую в своей жизни ошибку?..\'

Читать онлайн выдержки из книги "Ты прекрасна! /м/"
(Автор Крамер)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Ты прекрасна! /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Оч"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Ты прекрасна! /м/" (Автор Крамер)

РОМАН
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
К77
Серия «Очарование» основана в 1996 году
Kieran Kramer
YOU’RE SO FINE
Перевод с английского А.Ф. Фроловой
Компьютерный дизайн Г.В. Смирновой
В оформлении использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press, LLC и литературного агентства Nova Littera SIA.
Крамер, Киран.
К77 Ты прекрасна! : роман / Киран Крамер ; [пер. с англ. А.Ю. Фроловой]. — Москва : Издательство АСТ, 2019. — 352 с. — (Очарование).
ISBN 978-5-17-116473-7
В юности Лейси Кларк мечтала стать кинозвездой, а закон
Однако именно там Лейси встречает знаменитого актера Бо Уайлдера, который, похоже, не просто ухаживает за ней от ску
Но можно ли верить в то, что мужчина, о котором мечта
УДК 821.111-31 (73) ББК 84(7Сое)-44
© Kieran Kramer, 2015
© Издание на русском языке
ISBN 978-5-17-116473-7AST Publishers, 2019
Глава 1
Лейси Кларк выросла на Юге, поэтому знала все о Скарлетт О’Хара и Таре и о том, как выжить в трудные времена. В Лос-Анджелесе ей удалось избежать падения на самое дно, но она все равно вернулась домой; причем в таком же положении, в каком и уехала — то есть имея лишь несколько долларов в кармане.
Зато теперь у нее был Генри, ее пятилетний сын.
Она уложила малыша в постель в крошечной комна
Генри доверчиво вложил свою ручонку ей в ладонь, а его губки, пухлые и сухие — все же три тысячи миль окно в машине оставалось открытым, — были розовыми как кусочки арбуза.
— Расскажи мне какую-нибудь историю, мама, — чуть хрипловатым голоском попросил Генри.
Дождь лил как из ведра, но диктор по радио сказал, что к утру прояснится, и это была хорошая новость. Даже несмотря на то что ей, Лейси, предстояло начать строительство новой жизни на пустом месте.
— Как насчет истории о храбром маленьком мальчи
— Эй, так это же я! — воскликнул Генри.
— Ну да... — Лейси погладила малыша по во
лосикам. — Конечно, можешь думать, что это 3
ты, но того мальчика звали Фрэнк. И он был тайным агентом.
О-хо-хо... Жаль, что у нее не было навыков тайного агента в Лос-Анджелесе. И она не позволила себе заце
Больше никогда!
— Где наш дом, мама? — Карие глаза мальчика напол
— Дом там, где мы с тобой вместе, разве не так? — Лейси ласково улыбнулась сыну. Удивительно, что у нее, такой юной и наивной девушки, оказалась целая бездна мудрости, позволившая ей принять самое верное в жизни решение. Она усыновила младенца — сына ее бывшего голливудского бойфренда. Этот честолюбивый актер обманул ее с семнадцатилетней фанаткой и стал «счастливым» отцом.
Генри все еще был встревожен, и Лейси пояснила:
— Мы проведем здесь шесть недель, а потом двинем
«Здесь» — это Индиго-бич в Южной Каролине, в са
Что же касается Каллума. Неудачник по уши влю
им адвокатам и агентам улаживать последствия со сту
И в результате...
Ох, в какую же сложную ситуацию она угодила. Даже думать не хотелось о том, как много ей предстояло сде
— Я хочу здесь остаться, — заявил Генри. — Мне здесь нравится.
— Но ты же видел только бензоколонку! — Лейси ус
— Что это? — Генри наморщил лобик и внимательно посмотрел на нее — точно так же, как тогда, когда она впервые взяла его на руки в больнице. Тогда его большие темно-карие глаза казались не по возрасту взрослыми — ему ведь было всего несколько дней от роду. И он словно понимал, что у него нет ни отца, ни матери, которые любили бы его. «Я люблю тебя больше жизни», — поду
— Ну. не знаю. — Лейси нахмурилась. — Видишь ли, я думала, что сюда какое-то время никто не будет приходить. — Она встала с кровати. — Возможно, это доставщик пиццы ошибся адресом. — Внезапно сердце ее тревожно забилось, и она добавила: — Так что не бес
— Да. — Ребенок зевнул и закрыл глаза. — Спокой
Лейси закрыла дверь, прошла через свою ком
нату, смежную с комнатой ребенка, и быстро 5
сбежала по винтовой лестнице, радуясь, что за шумом ливня ее шагов почти не слышно. «Господи, пошли ему спокойные и добрые сны. Пусть его убаюкает дождь», — твердила она мысленно.
У подножья лестницы, на кухонном столе, стояла уютная медная лампа, светившая из-под старого абажура приятным желтым светом. Лейси прошла мимо дощато
Спустя секунду Лейси уже стояла у массивной дере
Лейси почувствовала себя Трусливым Львом, но тут же подумала о Генри, и страх сразу прошел. Теперь она была Индианой Джонсом и Грязным Гарри в одном лице.
— Кто там?! — крикнула она.
— Ради бога, помогите мне открыть этот проклятый замок! — заорал мужчина за дверью. В замочной сква
Лейси знала этот голос. Точно знала. Но она не испу
Хм... откуда она знала этот голос? А что, если...
Лейси нахмурилась и прокричала:
— Вы ошиблись адресом! Это частное жилье!
— Да, я знаю. Поторопитесь, пожалуйста. Козырек не спасает от дождя, а эта сумка от Луи Виттона совсем не дешевая.
Мужчина говорил с безмятежностью настоящего южанина, не забивавшего себе голову грамматикой. На Юге и джентльмены, и неотесанная деревенщина — все точно знали: истинная ценность человека определяет
держать в руках ружье, пить бурбон и рассказывать за
Немного успокоившись, Лейси проговорила:
— Мне очень жаль, что вам так плохо, но я вас не впущу в дом. В наши дни ни один разумный человек не откроет дверь незнакомцу. — Тем более женщина, у ко
Лейси не выпускала из рук фонарь. Если этот мужчи
— Вы считаете, что маньяк стал бы тратить время на беседу с вами? Послушайте, вы не можете оставить меня на улице! Я промок и заболею. Или уйду — и заблужусь...
— Ничем не могу помочь, сэр. Я же сказала, что не впущу вас. Уходите — или я позвоню в полицию. Так что лучше смывайтесь, пока не поздно.
— Смываться?.. — Мужчина изо всех сил ударил по двери, вероятно — ногой. — Хм... и правда. Еще нем
У Лейси была своя собственная невеселая история, поэтому она вовсе не собиралась ему сочувствовать. Но почему-то посочувствовала. Все мужчины-южане знали, как разговаривать с женщинами — это у них в крови.
«Не дури! Будь твердой!» — прикрикнула она на себя.
— Вам следует вернуться в машину, — сказала Лей
— Не надо переносить свои напасти с мужчинами на меня, девушка. И лучше было бы оставить в покое мою мать. — Снаружи блеснула молния, и тут же раздался оглушительный удар грома. — А теперь. Откройте, на
Лейси судорожно сглотнула. Черт бы побрал
эту предательскую дрожь в коленках! Она опа- 7
салась молнии. И не желала нести ответственность за человека... поджаренного на ее пороге. Но она не под
— Ваши ключи не открывают дверь, — сообщила она, — потому что вы перепутали адрес. Этот дом арен
— Вот именно! — воскликнул незнакомец за две
Глаза Лейси округлились.
— Вы знаете Каллума?.. — пробормотала она.
— Разумеется, я его знаю. Иначе какого черта я бы здесь делал? А вы-то знаете его?
— Да, но... — Каллум жил на западном побережье. Местные жители его не знали. Если только не имели отношения к кино.
Лейси тяжело вздохнула. Она-то надеялась как мож
— Эй, леди?! — послышалось из-за двери.
— Да, слушаю, — пробормотала Лейси. Интересно, что он теперь скажет, чтобы убедить ее открыть дверь?
— Я же говорю вам!.. — Теперь в голосе незнакомца появились нотки угрозы. — Я совершенно не собираюсь тащиться в паршивый клоповник, по недоразумению названный гостиницей «Бич-Бам-инн», и разбираться со всей этой чертовщиной утром. Мне необходимо как можно раньше приступить к работе, а для этого я дол
Лейси вздохнула.
— Я впущу вас, — сообщила она, — но только на ми
— Давно пора.
Дрожащими руками — но готовая в любой мо- 8 мент дать отпор — Лейси открыла дверь. Прямо
у нее над головой полыхнула молния. А удар грома был так силен, что заложило уши.
— Добро пожаловать в мое жилище, — сказал незнако
Незнакомец был примерно того же возраста, что и она, и он прямо-таки кипел от злости; это стало со
У Лейси на мгновение остановилось сердце — ведь это был...
Да-да, это был Бо Уайлдер! Тот самый Бо Уайл
— Черт побери... — пробормотала Лейси в растерян
— Да, понимаю, — буркнул гость. Он давно уже не брился, но все равно был красив как Ральф Лорен* — высокий, широкоплечий, импозантный. Пожалуй, даже изысканный и элегантный — таким бывает вспотевший и покрытый пылью мускулистый конь, выигрывающий дерби в Кентукки.
Шок и — чего греха таить? — благоговение быстро сменились негодованием. Ведь у мужчины были крас
* Американский модельер, дизайнер, предприни
— У меня для вас плохие новости, мистер Уайлдер. — Голос Лейси слегка дрогнул, но она все же смело заяви
— На следующие два месяца — мой, — отрезал гость и уронил сумку на пол — при этом явно постарался уро
— Вы же не думаете, что я куплюсь на это? — пробур
Гость неожиданно обрадовался, и его глаза засвети
— Черт меня подери! — воскликнул он. — Да ведь вы — та самая горячая штучка из «Инопланетян на мо
Вышедший на экраны пять лет назад фильм сразу стал хитом, но не в лучшем смысле слова. Поэтому Лей
— Со мной эти сексистские штучки не проходят, ми
— Грета, это же комплимент! — воскликнул Уайлдер.
Лейси тихонько вздохнула. Пусть сейчас он для нее — заноза в заднице, но, боже правый, какой мужчина! И к тому же видел ее фильм... Тело Лейси помимо ее воли отреагировало на новую энергию, исходившую от гостя. Увы, приходилось признать, что ей — да-да! — всегда нравились плохие парни. Действительно плохие. Не те, которые бунтовали, чтобы привлечь к себе внимание, а те, что выступали против системы, потому что были
* «Лос-Анджелес Лейкерс» — американский професси
** «Стад Маффин» — порнографический журнал для 10 геев.
слишком умны, чтобы долго терпеть скуку, и слишком эгоистичны, чтобы упустить возможность развлечься. Как и она...
Но с нее хватит! Хватит плохих парней и волнений, ко
— Сейчас вы выглядите как героиня из «Я люблю Люси»*, — заявил гость. — Но на самом деле вы все еще Грета Гильденстерм. Вы никуда не спрячете эти свои глаза и эти... эти...
Уайлдер смотрел на нее так, словно она была лако
— Ее звали Люси Рикардо, — почему-то пробормота
— Она всегда будет для меня «Я люблю Люси». — Этот мужчина был щеголеватым, немного пьяным. и чертов
И еще он был лучшим в мире актером.
Лейси скрестила руки на своих пышных грудях, ко
* «Я люблю Люси» — популярный телесериал.
Имя главной героини — Люси Рикардо.
Так что скорее ад замерзнет, чем она согласится на уменьшение груди.
— Хотелось бы кое-что уточнить, — сказала Лейси. — Если вы встретите человека, похожего на Теодора Кли
Но Уайлдер, казалось, не слышал ее.
— Вы были в центре внимания, дорогая. Сексапиль
Но не Лейси Кларк. Никто не знал ее настоящего имени — ведь она не являлась известной актрисой, не была «незабываемой» — так... одной из многих. — Она даже не получила приглашения ни в одно более или ме
— Можете катиться ко всем чертям, — заявила Лейси, мотнув головой в сторону открытой двери. — И по доро
Гость нахмурился, а мокрая сигара полетела под дождь.
— А вы умеете испортить человеку настроение, — проворчал он.
— Между прочим, я ни вам, ни вам подобным свое общество не навязывала!
— Мне подобным?
Бо Уайлдер явно не считал, что он один из многих. Конечно же, он явно был из тех богатых и привлека
не приходя в ярость. Она не станет об этом говорить. Подобные люди слишком заносчивы, чтобы понять ее.
— Каллум, возможно, тупой осел, — продолжал Уай
— Ладно... — Лейси ощутила слабый укол вины, но вовсе не из-за Бо Уайлдера. Он всего лишь напомнил ей, что Каллум слишком легко отделался. — Я постара
Дождь не прекращался, хотя уже начал ослабевать. Лейси пожала плечами.
— Я не вел машину, — буркнул Уайлдер. — И я ни
Послышался автомобильный гудок, затем — шум взревевшего двигателя.
— Эй, подождите! — Лейси метнулась мимо него к двери. — Там ваша ассистентка? — В тусклом свете лам
«Все-таки странно. — подумала Лейси. — Почему так много девиц предпочитает носиться на гигантских ма
За ее спиной Бо Уайлдер проворковал:
— Можете называть ее ассистенткой, если хотите. В сущности, последние двадцать четыре часа она испол
— О ч-черт... — проворчала Лейси.
А Уайлдер ухмыльнулся и добавил:
— Люблю женщин, которые водят машину так, слов
Этот тип явно имел в виду не джем — в том не было никаких сомнений.
Лейси все происходящее ужасно надоело, и она зая
— Вам придется идти пешком. Хотя можете отпра
Уайлдер достал телефон.
— Не советую, дорогая. Это вы нарушаете закон, а вовсе не я. — Он набрал номер и прижал телефон к уху.
— Кому вы звоните? — Сердце Лейси на мгновение замерло.
— В офис шерифа, конечно. — Его лицо оставалось невозмутимым.
— Нет! — Она попыталась отобрать у него телефон, но ничего не вышло.
— Почему же, дорогая? Вы ведь все равно собирались туда звонить.
— Мы можем договориться, — выпалила Лейси, слиш
— Думаете, не надо? — спросил Уайлдер с усмешкой.
Лейси молчала; при этом стояла, подбоченившись и чуть отставив левую ногу.
Уайлдер же окинул ее суровым взглядом и, убрав те
— Кажется, в прошлой жизни вы были учи- 14 тельницей первоклашек. Сейчас вы выглядите в
точности так же, как миссис Биддл. Это из-за нее я по сей день ненавижу дневной сон и молоко в маленьких картонных коробочках.
— Надо полагать, вы все время болтали. Я угадала? Или были озорником, который имел обыкновение пря
— Не заговаривайте мне зубы. Вы же сами только что хотели вызвать полицию. Почему передумали?
Лейси ощутила жар, заливающий лицо и шею.
— Вовсе я не передумала. У меня есть договор об аренде. У вас его нет. Так что ваш утешительный приз — чашка кофе. А потом вам придется отсюда убраться.
— Так вот, юная леди!.. — Он расстегнул куртку и до
— Забудьте об этом, — буркнула Лейси.
— Вы серьезно?
— Абсолютно.
Их взгляды встретились, и на долю секунды Лейси показалось, что он прочел в ее глазах все тайные мысли, которые она так тщательно старалась скрыть. А затем он двинулся к ней — шагал медленно и осторожно. Лейси не сомневалась: физическая опасность ей не грозила. У него была походка человека не вполне трезвого, но вовсе не агрессивного. Более того, он приближался к ней с тем же
* Самый продаваемый в мире бренд бурбона.
15
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup