j
Название книги | Кому помешал Сэмпсон Уорренби? |
Автор | Хейер |
Год публикации | 2019 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | мЗолотой век английского детектива |
ISBN | 978-5-17-117366-1 |
EAN13 | 9785171173661 |
Артикул | P_9785171173661 |
Количество страниц | 0 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
джорджк-тХЕИ ЕРДжорджет Хейер - родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи и они считаются классическими образцами английского детектива.Geo Georgette isHEYERDETECTION UNLIMITEDД ЖОРДЖЕЙ “ЖКОМУ ПОМЕШАЛ СЭМПСОН УОРРЕНБИ?Издательство АСТ МоскваУДК 821.111-312.4ББК 84(4Вел)-44 X35Серия «Золотой век английского детектива»Georgette HeyerDETECTION UNLIMITEDПеревод с английскогоА. КабалкинаСерийное оформление и компьютерный дизайн В. ПоловцеваПечатается с разрешения Heron Enterprises Ltd и литературного агентства The Buckman Agency.Хейер, Джорджет.X35 Кому помешал Сэмпсон Уорренби? : [роман] / Джорджет Хейер ; [перевод с английского А. Кабал- кина]. — Москва : Издательство АСТ, 2019. — 320 с. — (Золотой век английского детектива»).ISBN 978-5-17-117366-1Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уор- ренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот. Но преступление есть преступление, и убийца должен понеОднако на сей раз у инспектора Хемингуэя особенно много подозреваемых: ведь Уорренби успел насолить абсолютно всем, кто хорошо его знал, — от собственной племянницы и ее возлюбленного до местного сквайра, от соседа писателя до отставного майора, разводящего пекинесов.УДК 821.111-312.4ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-117366-1© Georgette Heyer Rougier, 1953© Перевод. А. Кабалкин, 2016© Издание на русском языкеAST Publishers, 2019Глава 1Мистер Тэддиас Драйбек, сойдя с аккуратной гравийной дорожки, проложенной от его дома к дороге, обнаружил, что дальнейшее движение затруднено и даже невозможно ввиду внезапной атаки свирепой своры пекинесов, принявшихся с астматическим хрипением прыгать у его ног. Преодолев побуждение смахнуть их на обочину теннисной ракеткой, он загородил ею свои ноги, поскольку одна из шавок миссис Миджхолм слыла кусачей.— Кыш! — раздраженно зашипел Драйбек. — Пошли прочь!Пекинесы, доведенные до исступления такой пренебрежительностью, усилили натиск, одна со— Пеки, Пеки! — раздался воркующий любящий голосок. — Фу, негодницы! Живо назад, к мамочке! Они просто шалят, мистер Драйбек.Три пекинеса, сочтя ситуацию исчерпанной, утратили интерес к Драйбеку, однако четвертый, решительно преградив ему дорогу, тявкал и рычал на него до тех пор, пока не очутился на руках у хо— Разве не прелесть? Это старшенькая, мое соОпасаясь, что снова станет объектом травли, Драйбек отшатнулся.— Вы ее обидели! — заявила миссис Миджхолм, целуя собачку в голову. — Видишь, Урсула, он откаВ вытаращенных глазенках Урсулы читалось ско— Боюсь, я не любитель собак.— Уверена, вы их любите! — возразила миссис Миджхолм, не желавшая судить о ближнем дурно. Глаза навыкате, слегка похожие на глаза ее люби— Полагаю, вы собрались к Хасуэллам, — прониДрайбек отверг это предположение, хотя был с ним согласен. В молодости он посвящал теннисему верность, более же молодые предпочитали ме— Увы, мои теннисные деньки уже позади, — посетовала миссис Миджхолм. — Зато вы встретите там моего Лайона.Это предупреждение не вызвало у Драйбека тре— Дойду-ка я с вами до угла, — продолжила мисПроулком пользовалась мисс Паттердейл, снисада Хасуэллов имелась калитка, но несмотря на то, что пользование ею изрядно сокращало путь, Драй- бек считал неуместным ходить через нее. Он вежПоследнее было, впрочем, неизбежно. Уволив* Местность к северу от Британии, которую античчто выбор подходящих кличек угрожающе быстро иссякал. Его окончательно исчерпали Умберто, Урия и Укица, и щенки последующих поколений получали клички уже просто из словаря. «ПодумаВ перерывах между обращенными к Умберто, Ум- брелле и Уппиш призывами покинуть чужие владе— Скажу вам начистоту, мистер Драйбек, я со— Неужели? — изумился Драйбек.— Представьте! — Миссис Миджхолм сверкнула глазами. — Вдруг мне пришлось бы говорить с ми— Жаль! Я не знал, что между вами и Уорренби пробежала кошка.— Это случилось вчера. Хотя я всегда недолю— Надо же! — покачал головой Драйбек. — С ка— С Улиссом! Представляете? Я заглянула к несудить вечер консервативного виста, и за- 9хватила с собой этого старого песика. А он, него— Боже правый! — ахнул Драйбек. — Пнул?— Я глазам своим не поверила! Да еще посмел оправдываться! Я спросила, почему мой ангелоДрайбеку было нетрудно поверить в это. Даже сейчас грудь миссис Миджхолм так вздымалась от волнительных воспоминаний, что грозила лопнуть, а лицо, и без того румяное, побагровело.— Я бы много чего ему наговорила, но пощадила бедняжку Мэвис. Она не виновата, хотя, скажу вам начистоту, Мэвис дурочка, что не проявила твердо— Поляк? — рассеянно произнес Драйбек.— Разве вы с ним не знакомы? Он работает в «Бебсайд» и живет на дальнем краю улицы с кот— Я не встречал этого молодого чело- 10 века, — проговорил Драйбек тоном, в котором не звучало пылкого желания устранить это упу— И немудрено, он здесь недавно. Вообще-то поляк вполне приличный, у его отца вроде бы были в Польше земли, но кто их, иностранцев, разберет? Я видела поляка у Линдейлов, но его, конечно, не все приглашают. Не знаю, как с ним познакомилась Мэвис, но совершенно не удивлена, что он ей при— Это, случайно, не молодой брюнет, гоняющий на ужасно шумном мотоцикле? — неприязненно осведомился Драйбек.— Он самый, Ладислас Зама и как-то там дальше... Никак не выговорю! А вот и Лайон! СмоЗа разговором они добрели до перекрестка. Слева виднелась невыразительная фигура майТорнден не мог похвастаться деревенской лужайдома, построенные в изящные времена. Любой агент по недвижимости назвал бы их «резиденциМайор Миджхолм, отогнав пекинесов, присоеди12 Он был невысок, худощав, седоват, с щеточкой усов. Поскольку он вышел в отставку в чине всего лишь майора, то считалось, что его военная карьера не задалась, однако на втором году войны, когда создали местное ополчение, Миджхолм удиСейчас она встретила мужа весело и радостно:— Какая приятная встреча, Лайон! Идешь в «Кедры»? Передай от меня привет миссис Хасу- элл. Какие новости?Майор, поприветствовав Драйбека небрежным кивком и такой же улыбкой, ответил:— Никаких.— Слава богу! — воскликнула миссис Миджхолм, восполняя своим воодушевлением все, чего недоДрайбек не придумал лучшего ответа, чем: «Не— Эти маленькие проказники такие нежные!— Нет, Лайон, не нежные! — возразила миссис Миджхолм. — Просто с первым пометом надо быть настороже. Уллапула станет искать мамочку, чтобы я подержала ее за лапку. Все, я убегаю! Желаю вам обоим хорошей игры. Идемте, Пики! Догоняйте маМахнув рукой, она засеменила прочь. Двое мужчин зашагали в противоположную сторону, к Вуд-лейн.— Пекинесы невероятные умницы, — довериДрайбек, кое-как изобразив на лице фальши— Это в прачечную. Послушаем, какую отговорку они придумают на сей раз? Вы, наверное, к Хасуэл- лам? Там Абби. Говорят, она неплохо играет.— Мало сказать — неплохо! — оживился Драй- бек. — Такой сильный удар слева редко 14 встречается у слабого пола.— Чушь! — скривилась мисс Паттердейл, безжа— Боюсь, я слишком старомоден.— Тоже мне, предмет гордости! — усмехнулась мисс Паттердейл.Драйбек прикусил язык. Хотя он был знаком с мисс Паттердейл, загрубелой старой девой, уже много лет, она не перестала внушать ему страх. Угловатая остролицая особа одевалась строго, ко— Вы доставите нам удовольствие, наведавшись в «Кедры», мисс Паттердейл? — нарушил неловкое молчание майор.