j Утесы Бедлама. Автор Полли / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-118026-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Утесы Бедлама. (Полли)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-118026-3

Утесы Бедлама
Название книги Утесы Бедлама
Автор Полли
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Шедевры магического реализма
ISBN 978-5-17-118026-3
EAN13 9785171180263
Артикул P_9785171180263
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Утесы Бедлама"
автор Полли

Книга из серии 'Шедевры магического реализма' \'В диких, неисследованных землях Перу находится священный городок под названием Бедлам. Он стоит у самой границы таинственного леса, в глубине которого растут хинные деревья, или цинхоны, кора которых – единственное известное лекарство от малярии. Именно туда и отправляются Меррик и Клем, чтобы найти и тайно вывезти черенки цинхон для создания плантации.
Южная Америка предстает в своей загадочной красоте: взрывающиеся деревья с белоснежной древесиной, лампы из сияющей пыльцы, двигающиеся статуи и скалы из чистого стекла… Магия переплетается с реальной культурой и историей инков, погружая читателя еще глубже в невероятные приключения героев среди оживших мифов.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Утесы Бедлама"
(Автор Полли)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Утесы Бедлама"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Шедевры магического реализма"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Утесы Бедлама" (Автор Полли)

УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
П51
Natasha Pulley THE BEDLAM STACKS
Печатается с разрешения Andrew Nurnberg Associates и литературного агентства Andrew Nurnberg All rights reserved.
Художественное оформление Василия Половцева Перевод с английского Ю. М. Гиматовой
Полли, Наташа.
П51 Утесы Бедлама : [роман] / Наташа Полли ; перевод с английского Ю. М. Гиматовой — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 416 с. — (Шедевры магического реализма).
ISBN 978-5-17-118026-3
В диких, неисследованных землях Перу находится священный го
Южная Америка предстает в своей загадочной красоте: взрываю
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
ISBN 978-5-17-118026-3
© Natasha Pulley, 2017
© Ю. М. Гиматова, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Посвящается Руби
ПРОВИНЦИЯ КАРАБАЙЯ
1859 год
Путь Тремейна в 1859 году
'Vk oiepy Титикака
Часть 1
1
Имение Хелиган, Корнуолл Август 1859 года
Яне сразу понял, что прозвучавший взрыв не был выстре
С растений, сохших на стропилах, в бумажные мешочки со стуком сыпались семена. Где-то над ними, на крыше, по
— Гулливер, — я легонько толкнул ее.
Она перекатилась на спину и застыла, подняв лапы вверх — те согнулись под собственным весом. Пока я одевал
— Нет, прости. Пора на прогулку, — сказал я. — Давай проверим, цела ли оранжерея.
Гулливер фыркнула, но лениво выбежала из комнаты, ког
Окна коридора смотрели в сад. Они были сделаны из осколков старого витражного стекла, на которых угадывались обрывки латинских изречений и одеяния святых. Стекла зве
Лестница тянулась дальше в темноту — десять ступеней, все разной высоты. Спускаясь, я придерживался рукой за сте
открытом состоянии. Гулливер с трудом протиснулась сквозь щель, а я прошел боком. Новый коридор был таким же гряз
Пол был усыпан сосновой хвоей и щепками. Я поднял го
Но теперь в крыше зияла огромная дыра, через которую свисала надломившаяся ветвь старой сосны. Та боролась с си
Не утруждая себя ступенями, я съехал по перилам лест
Гулливер толкнула дверь мордой и вышла во двор. Она знала дорогу и потрусила вокруг дома — к окнам в кабинет Чарльза. Добежав, она завиляла хвостом — тот заходил по земле туда-сюда, окатывая меня дождевой водой из луж, ко
Снаружи дерево выглядело нормально, если не считать сломанной ветви, пробившей дыру в крыше. На самом деле я не знал, как оно называется — некая разновидность секвойи, но белая, как береза, и разросшаяся до чудовищных размеров. При этом иголки оставались короткими, а значит, сосна должна была вырасти еще раз в десять. Белую кору по
Я постучал в окно Чарльза. Его силуэт с трудом поднялся и покачнулся на костылях. Когда Чарльз подошел к окну и оказался рядом с моим отражением в сиреневом утреннем свете, я отметил, что выглядели мы почти одинаково.
— Я вызову садовников, чтобы они поднялись и срубили эту ветку, пока она не упала, — сказал я через стекло и от
— Мы не будем ничего делать с крышей, — ответил он. — И мне бы не хотелось видеть садовников в доме.
— А мне бы не хотелось видеть дерево в доме, — пари
Я услышал скрежет пилы и обернулся. Стоявшие у дерева садовники начали распиливать ствол. Я не увидел их, когда выходил из дома: для этого мне надо было подойти к белой сосне с другой стороны. Они уже успели обвязать дерево ве
— Что они делают? — медленно спросил я.
— Срубают дерево. Ты прав, оно опасно. И так мы полу
Я не стал говорить, что с учетом усилий, потребовавших
топки печи, и даже дороже. Оно было из Перу, и наш дедушка специально для него построил одну из теплиц. Но я знал, что на это ответил бы Чарльз. Он сказал бы, что это не фунтовые банкноты, и пусть было потрачено много денег на перевозку и выращивание дерева, но здесь теперь оно не стоило ничего. Пустить его на дрова было сродни сжига
— Чарльз, не надо, — попытался возразить я.
— Мы уже не можем позволить себе хранить вещи из сентиментальности.
— И это при том, что восемнадцать комнат из двадцати завалены хламом десяти поколений...
— В любом случае глупо оставлять такое дерево рядом с домом. Боже, его корни проросли сквозь пол на кухне!
Я выдохнул, стараясь не злиться. Я вырос, бегая в корнях этого дерева. Мы с папой забирались на нижнюю ветку, и он читал мне истории. Но все это не имело значения для Чарль
— Тогда пусть садовники заделают дыру в крыше, раз у нас появится древесина, — предложил я.
— Меррик, я же сказал, нам не по карману ремонт кры
— В чертовой крыше дыра, Чарльз. А у нас есть дерево и одиннадцать садовников.
— Не ругайся. Крышу нужно починить должным обра
— Но ты только что сказал, что мы не можем починить ее должным образом.
— Просто забудь об этом, — ответил Чарльз.
Я рассмеялся.
— Я не хочу мокнуть под дождем, когда захожу в дом, только потому, что гордость не позволяет тебе починить кры
— Я не против дождя, — пожал плечами он.
— Зато другие против.
— Меррик, я же сказал...
— Я слышал, что ты сказал, но это чушь, так что мы по
Чарльз проигнорировал мои слова.
— Тебе пришло письмо.
Увидев печать Министерства по делам Индии, я замеш
2
Гулливер вела меня по извилистой тропинке. Гравий че
Я остановился и попросил садовников отложить древеси
После возвращения из Китая я быстро понял, что не смо
уки. Когда я нашел это место, тут все было в дремучих зарос
Оранжерея соседствовала с крошечным кладбищем. По
Могила папы сразу бросалась в глаза. Рядом с ней стояла статуя, обращенная лицом к надгробию — по крайней мере, раньше. После грозы прошлой ночью одно из деревьев упало туда, где она раньше стояла, но кто-то предусмотрительно передвинул ее на пятнадцать футов в сторону.
Подойдя к оранжерее, я увидел, что забыл закрыть дверь. Снова. Это не на шутку беспокоило меня: я был уверен, что закрыл ее. Без особой надежды я проверил замок изнутри. Ключа не было. Все бы ничего, но на том же кольце были ключи от дома. В третий раз я забывал закрыть дверь в оран
Я снял с полки банку с гвоздями и монетами, уселся и на
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup