j
Название книги | Утесы Бедлама |
Автор | Полли |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Шедевры магического реализма |
ISBN | 978-5-17-118026-3 |
EAN13 | 9785171180263 |
Артикул | P_9785171180263 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44П51Natasha Pulley THE BEDLAM STACKSПечатается с разрешения Andrew Nurnberg Associates и литературного агентства Andrew Nurnberg All rights reserved.Художественное оформление Василия Половцева Перевод с английского Ю. М. ГиматовойПолли, Наташа.П51 Утесы Бедлама : [роман] / Наташа Полли ; перевод с английского Ю. М. Гиматовой — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 416 с. — (Шедевры магического реализма).ISBN 978-5-17-118026-3В диких, неисследованных землях Перу находится священный гоЮжная Америка предстает в своей загадочной красоте: взрываюУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-118026-3© Natasha Pulley, 2017© Ю. М. Гиматова, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2021Посвящается РубиПРОВИНЦИЯ КАРАБАЙЯ1859 годПуть Тремейна в 1859 году'Vk oiepy ТитикакаЧасть 11Имение Хелиган, Корнуолл Август 1859 годаЯне сразу понял, что прозвучавший взрыв не был выстреС растений, сохших на стропилах, в бумажные мешочки со стуком сыпались семена. Где-то над ними, на крыше, по— Гулливер, — я легонько толкнул ее.Она перекатилась на спину и застыла, подняв лапы вверх — те согнулись под собственным весом. Пока я одевал— Нет, прости. Пора на прогулку, — сказал я. — Давай проверим, цела ли оранжерея.Гулливер фыркнула, но лениво выбежала из комнаты, когОкна коридора смотрели в сад. Они были сделаны из осколков старого витражного стекла, на которых угадывались обрывки латинских изречений и одеяния святых. Стекла звеЛестница тянулась дальше в темноту — десять ступеней, все разной высоты. Спускаясь, я придерживался рукой за стеоткрытом состоянии. Гулливер с трудом протиснулась сквозь щель, а я прошел боком. Новый коридор был таким же грязПол был усыпан сосновой хвоей и щепками. Я поднял гоНо теперь в крыше зияла огромная дыра, через которую свисала надломившаяся ветвь старой сосны. Та боролась с сиНе утруждая себя ступенями, я съехал по перилам лестГулливер толкнула дверь мордой и вышла во двор. Она знала дорогу и потрусила вокруг дома — к окнам в кабинет Чарльза. Добежав, она завиляла хвостом — тот заходил по земле туда-сюда, окатывая меня дождевой водой из луж, коСнаружи дерево выглядело нормально, если не считать сломанной ветви, пробившей дыру в крыше. На самом деле я не знал, как оно называется — некая разновидность секвойи, но белая, как береза, и разросшаяся до чудовищных размеров. При этом иголки оставались короткими, а значит, сосна должна была вырасти еще раз в десять. Белую кору поЯ постучал в окно Чарльза. Его силуэт с трудом поднялся и покачнулся на костылях. Когда Чарльз подошел к окну и оказался рядом с моим отражением в сиреневом утреннем свете, я отметил, что выглядели мы почти одинаково.— Я вызову садовников, чтобы они поднялись и срубили эту ветку, пока она не упала, — сказал я через стекло и от— Мы не будем ничего делать с крышей, — ответил он. — И мне бы не хотелось видеть садовников в доме.— А мне бы не хотелось видеть дерево в доме, — париЯ услышал скрежет пилы и обернулся. Стоявшие у дерева садовники начали распиливать ствол. Я не увидел их, когда выходил из дома: для этого мне надо было подойти к белой сосне с другой стороны. Они уже успели обвязать дерево ве— Что они делают? — медленно спросил я.— Срубают дерево. Ты прав, оно опасно. И так мы полуЯ не стал говорить, что с учетом усилий, потребовавшихтопки печи, и даже дороже. Оно было из Перу, и наш дедушка специально для него построил одну из теплиц. Но я знал, что на это ответил бы Чарльз. Он сказал бы, что это не фунтовые банкноты, и пусть было потрачено много денег на перевозку и выращивание дерева, но здесь теперь оно не стоило ничего. Пустить его на дрова было сродни сжига— Чарльз, не надо, — попытался возразить я.— Мы уже не можем позволить себе хранить вещи из сентиментальности.— И это при том, что восемнадцать комнат из двадцати завалены хламом десяти поколений...— В любом случае глупо оставлять такое дерево рядом с домом. Боже, его корни проросли сквозь пол на кухне!Я выдохнул, стараясь не злиться. Я вырос, бегая в корнях этого дерева. Мы с папой забирались на нижнюю ветку, и он читал мне истории. Но все это не имело значения для Чарль— Тогда пусть садовники заделают дыру в крыше, раз у нас появится древесина, — предложил я.— Меррик, я же сказал, нам не по карману ремонт кры— В чертовой крыше дыра, Чарльз. А у нас есть дерево и одиннадцать садовников.— Не ругайся. Крышу нужно починить должным обра— Но ты только что сказал, что мы не можем починить ее должным образом.— Просто забудь об этом, — ответил Чарльз.Я рассмеялся.— Я не хочу мокнуть под дождем, когда захожу в дом, только потому, что гордость не позволяет тебе починить кры— Я не против дождя, — пожал плечами он.— Зато другие против.— Меррик, я же сказал...— Я слышал, что ты сказал, но это чушь, так что мы поЧарльз проигнорировал мои слова.— Тебе пришло письмо.Увидев печать Министерства по делам Индии, я замеш2Гулливер вела меня по извилистой тропинке. Гравий чеЯ остановился и попросил садовников отложить древесиПосле возвращения из Китая я быстро понял, что не смоуки. Когда я нашел это место, тут все было в дремучих заросОранжерея соседствовала с крошечным кладбищем. ПоМогила папы сразу бросалась в глаза. Рядом с ней стояла статуя, обращенная лицом к надгробию — по крайней мере, раньше. После грозы прошлой ночью одно из деревьев упало туда, где она раньше стояла, но кто-то предусмотрительно передвинул ее на пятнадцать футов в сторону.Подойдя к оранжерее, я увидел, что забыл закрыть дверь. Снова. Это не на шутку беспокоило меня: я был уверен, что закрыл ее. Без особой надежды я проверил замок изнутри. Ключа не было. Все бы ничего, но на том же кольце были ключи от дома. В третий раз я забывал закрыть дверь в оранЯ снял с полки банку с гвоздями и монетами, уселся и на