j
Название книги | Зажги мое сердце /м/ |
Автор | Майклз |
Год публикации | 2019 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Ром/м/Ш |
ISBN | 978-5-17-118642-5 |
EAN13 | 9785171186425 |
Артикул | P_9785171186425 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | мяг. м |
Формат | - |
Вес, г | 520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
НИКОЛЬ МАЙКЛЗзажги мое сердцеИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44М12Серия «Шарм» основана в 1994 годуNicole MichaelsSTART ME UPПеревод с английского Е. А. ИльинойКомпьютерный дизайн Г. В. СмирновойВ оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press, LLCи литературного агентства Nova Littera SIAМайклз, Николь.М12 Зажги мое сердце : [роман] / Николь Майклз ; [пер. с англ. Е. А. Ильиной]. — Москва : ИздательISBN 978-5-17-118642-5Жизнь симпатичной Анны Эдмонд, занимающейся организацией вечеринок, размеренна и скучна, но одУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© Nicole Michaels, 2015© Перевод. Е. А. Ильина, 2016ISBN 978-5-17-118642-5 © Издание на русском языке AST Publishers, 2019Глава 1В эту субботу Майк только и делал, что пил кофе, спал да бесцельно переключал телевизионные канаТолько вот его сладкие размышления о предстокраской дому рука об руку со своей шестилетней племянницей Бейли.К крыльцу вела дорожка, аккуратно выложенная плитами из природного камня, которую обрамляБелые перила крыльца были украшены пестрыми лентами, а по обе стороны от входа покачивались огромные связки голубых и розовых шаров. Так что любому прохожему становилось ясно, где про— Как красиво! — запрыгала от радости Бейли, когда они остановились перед дверью. — Правда, дядя Майк?— Ну конечно, Бу. — По правде говоря, Майку показалось, что с украшениями немного переборСбоку от входной двери стояла грифельная до— Ве-че-рин-ка... в раз-га-ре. Вы-бе-ри-те кос... — Девочка задумалась, а Майк крепче сжал заверну«небольшое» одолжение. На ее счастье, Майк лю— Выберите костю... — попытался помочь он племяннице, с тоской думая о таком манящем по— Не помогай мне, дядя Майк. Мама всегда доНе удержавшись, Майк улыбнулся.— Прости, Бу. У тебя отлично получается.— Выберите костюм. чтобы. остаться. — РазКогда Майк наносил последний штрих, надевая на шею племянницы ожерелье из нелепо крупных розовых бусин, дверь распахнулась, и с заднего дво— Бейли! — На пороге возникло еще одно кролась и выхватила из рук Майка сверток.— О, мой подарок!Дети, дети.— Прошу прощения. Она немного перевозбудиПри виде стоящей на пороге восхитительной блондинки Майк застыл, а его глаза расширились. До сего момента ему и в голову не приходило, что на вечеринке могут присутствовать привлекатель— Не хотите ли зайти? — спросила красавица. Судя по тому, как она закусила губу, ее разбирал смех.Майк медлил с ответом. Что такого, если он зайдет? Хотя сестра попросила всего лишь под— Я хочу сказать, в этом нет необходимости. Вы можете вернуться за Бейли в три. — Хозяйка дома, очевидно, почувствовала нерешительность Майка и уже собиралась уходить. Однако Майк машиналь— Разве что на минуту. Убедиться, что с Бейли все в порядке. — Он нес полную чушь. Об этом сви— Что ж, тогда заходите. Вы смелый. Парочка других отцов убежала без оглядки. — Хозяйка дома засмеялась, и ее смех показался Майку искренним и ужасно сексуальным. Он не помнил, чтобы чей- либо смех произвел на него такое сильное впечатМайк вошел в дом и тут же ощутил цветочный аромат. Он не знал, издавали ли его ароматические свечи или в доме этой женщины так пахло всегда. На двух мягких диванах громоздилось такое колиМайк не мог отвести взгляда от крутых бедер и округлых ягодиц. Большинство женщин весьма неразумно считали, что подобная фигура нуждается в коррекции, хотя парней устраивало все. На кухне хозяйка дома обернулась, сказав что-то о сбежавРозовое платье с приколотым к декольте бе— О, я не отец Бейли. Я ее дядя, Майк. — Госпо— Прошу прощения, но я так и не представилась. Я — Анна Эдмонд. Мама Клэр. — С этими словами она распахнула стеклянную дверь, ведущую на задторые части его тела забили тревогу. Анна 8 заговорщически понизила голос. Конечноже она совершенно не подозревала, что звучит он невероятно соблазнительно, но так оно и было.— Вам лучше приготовиться, дядя Майк.Майк вышел во двор, и ожившие девичьи грезы тотчас же решили назревающую в его штанах проОгромные цветы из розовой и голубой бумаги свисали с решетчатой крыши двора. Старинную карету, выкрашенную в белый цвет, заполняли подарки. На деревьях виднелись многочисленные розовые фонарики, и даже трава пестрела разноСтолы ломились от ваз, наполненных розовыми и голубыми кексами и разноцветными леденцами. Рядом стоял огромный расписной бак с подарочДевочки по очереди били палками по огромнорешил остаться? Майк еще ни разу в жизни 9не оказывался в подобной ситуации, поскольку это совершенно не вязалось с его образом жизни. ИнОн почувствовал, как хозяйка дома постучала пальцем по его плечу.— Если выйдете во двор, я угощу вас «взрослым» напитком. — Анна подмигнула, и в голове Майка тут же зароилось множество очень «взрослых» мыслей. Но лишь до тех пор, пока он не взглянул на протяАнна ждала, и Майк понял, что ему все же при— Я никогда этим не пользуюсь.— О. да, конечно.Майк поднес кружку к губам, не сводя глаз с Анны, которая в свою очередь не отводила взгляд с его губ, заставляя Майка пожалеть о том, что он поленился побриться. Напиток оказался довольно приятным. Немного приторным на его вкус, но в обществе Анны Майк готов был пить даже детский сок. Он улыбнулся.— Вкусно. Спасибо.— Я добавила в него немного шампанского. Это детская вечеринка, но ведь и родителям хочется по— Я впечатлен. Вы продумали все до мелочей. — И Майк не кривил душой. Вечеринка дей- 10 ствительно казалась ему выдающейся.Анна улыбнулась и коснулась его руки. Это не— У вас такой яркий маникюр. Перекликается с цветом украшений.— Да, все убранство выполнено в оттенках малиАнна пожала плечами, а потом склонила голову набок и лучезарно улыбнулась. Обладающая такой улыбкой женщина могла пробудить интерес мужчи— Нет, вы вовсе не кажетесь мне смешной. Мне даже нравится. ваша сущность.Господи, вот теперь он окончательно сошел с ума. Он пытался приударить за женой и матерью на праздновании дня рождения ее дочери, нахвавызывало у Майка странную реакцию, заставляя каждый дюйм его тела сжиматься от напряжения. Она вовсе не казалась оскорбленной. В своей жиз— Я представлю вас остальным. — Анна не остаАнна представила его подругам и рассказала, где чей ребенок. Впрочем, Майк все равно не собиралОна была божественна. В каждом ее жесте и дви12 ной временной любовницы. Но Анна вдругзаставила его задуматься о том, что уютный дом с белой оградой и семья — единственное, для чего стоит жить.Ну разве не чудесно было бы лежать на мягком диване с разноцветными подушками вместо тех, что пропахли пивом? Теплый уютный дом Анны располагал к крепкому сну и приятному времяпре*, Мартой Стюарт** и модеТакие вот мысли крутились у Майка в голове, пока он рассеянно наблюдал за тем, как открываПрошло некоторое время, прежде чем Майк по* Бетти Крокер — культурная икона США, а также бренд и зарегистрированная торговая марка. Многие, кста** Марта Стюарт — американская бизнесвумен, телеи состояние благодаря советам по домоводству.смех и веселье Бейли заставляли его чувствовать себя счастливым, хотя восхищенные вздохи женА еще Майк начинал выходить из себя, когда мамочки принимались обсуждать Анну всякий раз, когда она убегала на кухню, чтобы принести мусор— Богом клянусь, не знаю, как ей это удается. Я хочу сказать, она украсила даже пакеты с едой. Я считаю себя счастливицей, если заказываю кек— Эллен сумасшедшая, если думает, что сможет устроить вечеринку, подобную этой, — произнесла другая женщина. — Вы видели фотографии на сай— Правда же? — вновь заговорила первая женМайку казалось, что эти женщины говорят на каком-то непонятном ему иностранном языке, а их отношение к Анне раздражало, и очень сильно. Повремени ведут себя не совсем адекватно. Одно из замечаний пробудило в нем любопытство. Причем настолько сильное, что ему захотелось узнать боль— Значит, у Анны есть свой сайт?— О да. — Женщина полностью развернулась, и ее глаза заблестели. — Она ведет блог с еще двумя подругами. Он называется «Мой маленький идеМайк не понимал, тем не менее кивнул.— Очень интересно.— О, это действительно очень интересно. Вам следует... Впрочем, я не знаю, понравится ли это такому мужчине, как вы, но уверена, вы сможете отыскать на страницах блога что-то интересное для Бейли.Майк пытался понять, что она подразумевала под фразой «такой мужчина, как вы», хотя начал догадываться, что именно, когда во дворе вновь появилась Анна. Рядом с ней шла еще одна жен