j
Название книги | Сто лет одиночества |
Автор | Маркес |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Библиотека классики |
ISBN | 978-5-17-119245-7 |
EAN13 | 9785171192457 |
Артикул | P_9785171192457 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | цел. суп |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
л г Габриэль ГарсиаМаркесл г Габриэль ГарсиаМаркесСто лет одиночестваИздательство АСТ МоскваУДК 821.134.2-31(861)ББК 84 (7Кол)-44Г21Gabriel Garcia MarquezCIEN ANOS DE SOLEDADПеревод с испанского В.С Столбова, Н.Я. БутыринойСерийное оформление и компьютерный дизайнВ.А. ВоронинаПечатается с разрешения наследников автора и литературного агентства Agencia Literaria Carmen Balcells, S.A.Гарсиа Маркес, Габриэль.Г21 Сто лет одиночества : [роман] / Габриэль Гарсиа Маркес; [пер. с исп. В.С. Столбова, Н.Я. Бутыриной]. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 416 с.ISBN 978-5-17-121666-5 (С : Габриэль Гарсиа Маркес: лучшее)ISBN 978-5-17-119245-7 (С.: Библиотека классики)Одна из величайших книг ХХ века.Странная, поэтичная, причудливая история города Макондо, зате— от сотворения до упадка.История рода Буэндиа — семьи, в которой чудеса столь повседневКлан Буэндиа порождает святых и грешников, революционеров, героев и предателей, лихих авантюристов — и женщин, слишком преВ нем кипят необычайные страсти — и происходят невероятные события.Однако эти невероятные события снова и снова становятся своеУДК 821.134.2-31 (861)ББК 84 (7Кол)-44© Gabriel Garcia Marquez, 1967© Перевод. В.С. Столбов, Н.Я.Бутырина, наследники, 2015© Издание на русском языке AST Publishers, 2021Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далялись за волшебными брусками Мелькиадеса. «Вещи, они тоже живые, — провозглашал цыган с резким акцентом, — надо только уметь разбудить их душу». Хосе Аркадио Буэндиа, чье могучее воображение всегда увлекало его не только за ту грань, перед которой останавливается созидательный гений природы, но и дальше — за пределы чудес и волшебства, реМелькиадес — он был честным человеком — предупредил: «Для этого магнит не годится». Но в ту пору Хосе Аркадио Бу- эндиа еще не верил в честность цыган и потому обменял на магнитные бруски своего мула и нескольких козлят. Напрасно его жена Урсула Игуаран, собиравшаяся за счет этих животных подправить расстроенные дела семьи, пыталась помешать ему. «Скоро я завалю тебя золотом — класть некуда будет», — отВ марте цыгане появились снова. Теперь они принесли с собой подзорную трубу и лупу величиной с хороший барабан и объявили, что это самые новейшие изобретения амстерсвета». В один из жарких полдней цыгане устроили необыкприехать по первому слову властей и показать военным наниями и лихорадочной работой воспаленного воображения, уселся во главе стола и поделился с ними своим открытием:— Земля круглая, как апельсин.Урсула вышла из себя. «Если ты собираешься рехнуться, так Бог с тобой, — закричала она. — А детям нечего вдалблиКак раз в это время Мелькиадес удивительно быстро одряхлел. Когда цыган впервые появился в деревне, он выв Александрии, бери-бери в Японии, бубонной чумой на Ма— Это запах дьявола, — сказала она.— Совсем нет, — возразил Мелькиадес. — Установлено, что дьяволу присущи серные запахи, а тут всего лишь чуточку сулемы.И тем же поучающим тоном он прочел целую лекцию одьявольских свойствах киновари. Урсула не проявила к его словам никакого интереса и увела детей молиться. Отныне этот резкий запах всегда будет напоминать ей о Мелькиадесе.Примитивная лаборатория состояла, если не считать мноК тому времени, когда возвратились цыгане, Урсула наоглушительный шум разнообразнейших музыкальных инструРаньше Хосе Аркадио Буэндиа, словно некий молодой патриарх, давал советы, как сеять, как воспитывать детей, выращивать скот, и помогал каждому, не гнушаясь и физиполе, а также загон для скота, в котором мирно уживались козы, свиньи и куры. И лишь бойцовых петухов не держали в этом доме, да и не только в этом, а и во всей деревне.Трудолюбие Урсулы было под стать трудолюбию ее мужа. Эта деятельная, серьезная маленькая женщина со стальными нервами, которая, наверное, ни разу в жизни не запела, облаХосе Аркадио Буэндиа, самый толковый человек в деревне, распорядился так поставить дома, что никому не приходилось тратить больше усилий, чем остальным, на хождение за водой к реке; он так разумно наметил улицы, что в жаркие часы дня на каждое жилье попадало равное количество солнечных лучей. Уже через несколько лет после своего основания Ма- кондо стало самым чистым и благоустроенным селением из всех тех, в которых случалось бывать ее тремстам обитателям. Это было по-настоящему счастливое селение, где никому еще не перевалило за тридцать и где пока никто не умирал.Уже в дни основания Макондо Хосе Аркадио Буэндиа наНо интерес к деятельности на пользу общества вскоребыл вытеснен из души Хосе Аркадио Буэндиа магнитной лиХосе Аркадио Буэндиа совершенно не знал географии округи. Ему было известно только, что на востоке возвышаБуэндиа, вступить в соприкосновение с цивилизованным миВ первые дни им не встретилось особых трудностей. Они спустились по каменистому берегу реки до того места, где несколько лет назад обнаружили старинные доспехи, и всту