j Черный обелиск. Автор Ремарк / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119351-5

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Черный обелиск. (Ремарк)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119351-5

Черный обелиск
Название книги Черный обелиск
Автор Ремарк
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Лучшая мировая классика
ISBN 978-5-17-119351-5
EAN13 9785171193515
Артикул P_9785171193515
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Черный обелиск"
автор Ремарк

Книга из серии 'Лучшая мировая классика' 'Их называли \"потерянным поколением\". И они действительно потеряли все – или почти все?
Что же у них осталось? Верная дружба – и спасительная ирония. Потому что иначе невозможно ни выжить в \"стране, охваченной кризисом\", ни выстоять перед \"житейски-алкогольно-любовными трудностями\" – ни, наконец, выгодно продать никому не нужный надгробный черный обелиск!..'

Читать онлайн выдержки из книги "Черный обелиск"
(Автор Ремарк)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Черный обелиск"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Лучшая мировая классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Черный обелиск" (Автор Ремарк)

Эрих Мария
РЕМАРК
Эрих Мария
РЕМАРК
Черный обелиск
■о
о
Издательство АСТ Москва
УДК 821.112.2-31
ББК 84 (4Гем)-44
Р37
Erich Maria Remarque
DER SCHWARZE OBELISK
Перевод с немецкого В. Станевич
Печатается с разрешения The Estate of the Late Paulette Remarque и литературных агентств Mohrbooks AG Literary Agency и Synopsis.
Ремарк, Эрих Мария.
Р37 Черный обелиск : [роман] / Эрих Мария Ремарк ; [перевод с немецкого В. Станевич]. — Москва: Изда
ISBN 978-5-17-119351-5 (C.: Лучшая мировая классика)
Серийное оформление и компьютерный дизайн В. Воронина
ISBN 978-5-17-080674-4 (С.: Зарубежная классика) Оформление С. Власова
Компьютерный дизайн Ю. Мардановой
Их называли «потерянным поколением». И они действительно потеряли все — или почти все?
Что же у них осталось? Верная дружба — и спасительная ирония. Потому что иначе невозможно ни выжить в «стране, охваченной кри
УДК 821.112.2-31
ББК 84 (4Вел)-44
© The Estate of the Late Paulette Remarque, 1962
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2011
© Издание на русском языке AST Publishers, 2021
I
Солнце заливает светом контору фирмы по установке над
Я смотрю на часы. Скоро полдень, и, так как сегодня суб
сто», на котором мы размножаем каталоги, убираю образцы камней и вынимаю из фиксажа фотоснимки с памятников павшим воинам и с художественных надгробных украшений. Я бухгалтер фирмы, художник, заведующий рекламой и вооб
Предвкушая наслаждение, достаю из ящика стола сигару. Это черная бразильская. Представитель Вюртембергского за
Я бросаю обгоревшую десятимарковую бумажку в печку и встаю. И тут же слышу, как в доме напротив распахивают окно. Мне незачем смотреть туда, я отлично знаю, что там происхо
заметили его. Я злюсь, что пойман с поличным, но делаю вид, будто ничего не замечаю, и, окружив себя облаком дыма, от
Собственно говоря, не известно, зачем я разыгрываю всю эту комедию. Лиза, что называется, «роскошная женщина», и я знаю многих, кто охотно платил бы по нескольку милли
Лиза появляется снова. Она налепила себе усы и в востор
Вдруг, словно где-то прорвав плотину тишины, зазвонили колокола церкви Девы Марии. Церковь стоит в конце улич
ки, и звуки так оглушают, точно валятся с неба прямо в ком
Георгу Кролю ровно сорок лет, но его лысая голова уже блестит, точно шар на кегельбане в саду пивной Боля. Она блестит с тех пор, как я его знаю, а познакомился я с ним пять лет назад. Лысина эта так блестит, что, когда мы сидели в око
Я щелкаю каблуками и докладываю:
— Главный штаб фирмы «Кроль и сыновья»! Пункт на
— Ага, — отвечает Георг. — Лиза делает утреннюю заряд
— Откуда же я могу знать, господин обер-прокурор, если я и самой жизни-то не видел?
— Добродетель, юность и наивность! — безапелляционно заявляет Георг. — Если их утратишь, то уж безвозвратно! А что на свете безнадежнее многоопытности, старости и холод
— Бедность, болезнь и одиночество, — отзываюсь я и ста
— Это только другие названия для опыта, старости и заб
Георг вынимает у меня изо рта сигару, мгновение смотрит на нее и определяет, как опытный коллекционер бабочку:
— Добыча взята на фабрике металлических изделий.
Он извлекает из кармана чудесно осмугленный дымом зо
— Ничего не имею против конфискации сигары, — заяв
— Ая не гомосексуалист.
— Георг, — продолжаю я, — на войне ты моей ложкой бо
Георг смотрит на пепел сигары. Пепел бел как снег.
— После войны прошло четыре с половиной года, — наErgo!* Нетлиутебя еще одной сигары? Эта фабрика никогда не позволит себе под
Я вынимаю из ящика стола вторую сигару и отдаю ему.
— Ум, опытность и старость все же иногда идут на пользу, — замечаю я.
Он усмехается и вручает мне взамен сигар пачку сигарет, в которой недостает шести штук.
— А что произошло еще? — осведомляется он.
— Ничего. Клиентов не было. Но я вынужден настоятель
— Опять? Ведь тебе только вчера повысили!
— Не вчера. Сегодня утром в девять часов. Какие-то не
— Сколько же стоит доллар сейчас?
— Сегодня в полдень он стоил тридцать шесть тысяч ма
Георг Кроль рассматривает свою сигару.
* Следовательно! (лат.)
— Уже тридцать шесть тысяч! Дело идет быстрее кошачь
— Всеобщим банкротством, господин фельдмаршал, — от
— Только маленький чемоданчик с запасом на сегодня и завтра. Тысячные и стотысячные билеты и даже несколько па
— Если так пойдет дальше, то всего через несколько ме
— Боже мой! — вздыхает Георг. — Где прекрасные спо
Я выглядываю на улицу. Лиза стоит у окна, теперь она в шелковом халате, на котором изображены попугаи. Зеркало она повесила на шпингалет и приглаживает щеткой свою гриву.
— Взгляни на это создание, — с горечью восклицаю я. — Оно не сеет, не жнет, но отец небесный все же питает его. Вче
Георг улыбается.
— Что ж, ты скромная жертва эпохи. А Лиза на всех пару
— Оттого что я сентиментальный философ и сохраняю вер
— Неужели ты не можешь купить галстук завтра?
— Завтра воскресенье. И он мне нужен именно завтра.
Георг приносит из прихожей свой чемодан. Открыв его, бросает мне две пачки денег.
— Хватит?
Я вижу, что в них главным образом сотни.
— Добавь еще полкило этих обоев, — говорю я. — Здесь самое большее пять тысяч. Спекулянты-католики по воскре
Георг скребет себе голый затылок — атавистический жест, утративший в данном случае всякий смысл. Затем дает мне третью пачку.
— Слава Богу, что завтра воскресенье, — говорит он. — Никакого нового курса на доллар не будет. Единственный день недели, когда инфляция приостанавливается. Конечно, Гос
— А как мы? — осведомился я. — Уже банкроты или наши дела идут блестяще?
Георг делает длинную затяжку из своего мундштука:
— Мне кажется, никто сейчас в Германии ничего на этот счет о себе уже сказать не может. Даже божественный Стин- нес. Скопидомы разорены. Рабочие и люди, живущие на жа
— Реальные ценности! — Я смотрю в сад, где стоит наша продукция. — У нас в самом деле не бог весть что осталось. Главным образом надгробия из песчаника и чугуна. Но мра
Георгу незачем отвечать. На улице звенит велосипедный звонок. Слышны шаги, кто-то поднимается по дряхлым сту
Генрих — невысокий, плотный мужчина с соломенного цвета усами; на нем полосатые пропыленные брюки, стяну
представлении мы — ленивые жеребцы, весь день лодырни
Генрих снимает шляпу и вытирает лоб платком. На улице довольно прохладно, и он отнюдь не вспотел: он делает это, только желая подчеркнуть, что вот он — чернорабочий, обре
— Ая наш мраморный крест продал, — заявляет он с при
— Какой? Тот маленький? — осведомляюсь я тоном, пол
— Нет, большой, — ответствует Генрих с еще большей скромностью и смотрит на меня в упор.
— Что? Большой крест из шведского гранита с двойным цоколем и бронзовыми цепями?
— Вот именно. А разве у нас есть еще другие?
Генрих наслаждается своим глупым вопросом, он считает его вершиной саркастического юмора.
— Нет, — отвечаю я. — Других у нас уже нет. В том-то и беда! Этот был последним. Гибралтарская скала.
— За сколько же ты продал? — осведомляется Георг Кроль.
Генрих потягивается.
— За три четверти миллиона, без надписи, без доставки и без ограды. Это все — дополнительно.
— Господи! — восклицаем мы с Георгом одновременно.
Генрих смотрит на нас вызывающе — у дохлой пикши бы
— Да, бой был нелегким, — говорит он и почему-то опять надевает шляпу.
— Лучше бы вы проиграли его, — отвечаю я.
-Что?
— Проиграли бы этот бой.
— Что? — сердито повторяет Генрих. Я легко вызываю его раздражение.
— Он жалеет, что ты продал крест, — поясняет Георг Кроль.
— Жалеет? Как прикажешь это понимать? Черт бы вас по
— Генрих, — кротко прерывает его Георг. — Мы же знаем, что ты из кожи вон лезешь, но мы живем сейчас в такое вре
— Это я и без тебя знаю. Я же не идиот.
Ни один из нас не возражает. Только идиоты утверждают, что они не идиоты. Противоречить им бесполезно. Я знаю это на основании тех воскресений, которые провожу в лечебнице для душевнобольных. Генрих вытаскивает из кармана запис
— При покупке памятник с крестом обошелся нам в пять
Он снова барахтается в мелководье тупых сарказмов. Ген
— Еще выгоднее было бы, если бы вы вместо нашего ве
— Обелиск? Какое отношение обелиск имеет к нашему делу? Обелиск продать нельзя, это понятно каждому младенцу.
— Именно поэтому его было бы и не жаль, — настаиваю я. — А крест жаль. Нам придется за большие деньги выкупить его обратно.
Генрих Кроль отрывисто сопит. В его толстом носу сидят полипы, и нос легко распухает.
— Может быть, вы вздумаете уверять меня, что сейчас мож
— Это мы скоро узнаем, — замечает Георг Кроль. — Завт
— Ну, у нас есть еще обелиск, — коварно вставляю я.
— Почему же вы тогда сами не продаете? — задыхаясь от возмущения, спрашивает Генрих. — Значит, Ризенфельд при
Мы с Георгом обмениваемся взглядами. Мы отлично по
старом времени, когда марка была маркой и верна себе, а вер
— Цены меняются каждый день, — говорит Георг. — Тут и спорить не о чем.
— Ах так? Может быть, и ты считаешь, что я продешевил?
— Смотря по обстоятельствам. Деньги привез?
Генрих смотрит на Георга, вытаращив глаза.
— Привез? Опять новая выдумка? Как я мог их привезти, если мы креста еще не доставили? Это же невозможно!
— Это не невозможно, — отвечаю я, — а, напротив, теперь очень принято. И называется — уплатить деньги вперед.
— Деньги вперед! — Генрих презрительно морщит толстый нос. — Что вы, школьный учитель, понимаете? Как можно в нашем деле требовать денег вперед? От скорбящих родствен
— Конечно! А когда же? В такие минуты люди становятся мягче и деньги из них легче выжать.
— Становятся мягче? Ну что вы понимаете! Да они в та
Опять бестактность, типичная для Генриха! Но я на нее не обращаю внимания. Верно, для нашего каталога я не толь
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup