j Кинжал-колибри. Автор Энсти / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119470-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Кинжал-колибри. (Энсти)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119470-3

Кинжал-колибри
Название книги Кинжал-колибри
Автор Энсти
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги #YoungDetective
ISBN 978-5-17-119470-3
EAN13 9785171194703
Артикул P_9785171194703
Количество страниц 416
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1200

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Кинжал-колибри"
автор Энсти

Книга из серии '#YoungDetective' \'1833 год. В результате несчастного случая с экипажем молодая женщина, потерявшая сознание, оказалась на пороге поместья Хардвик и попала на попечение молодого лорда Джеймса Эллерби. Но когда она наконец приходит в себя, то совершенно не помнит, кто она и откуда прибыла. Единственный ключ к разгадке ее прошлого – повторяющийся кошмарный сон про кинжал в форме колибри, из стального клюва которой капает кровь. С помощью Джеймса и его сестры Кэролайн гостья пытается разгадать загадку своей личности и ужасных событий, которые привели ее к их двери…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Кинжал-колибри"
(Автор Энсти)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Кинжал-колибри"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "#YoungDetective"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Кинжал-колибри" (Автор Энсти)

УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Э66
Cindy Anstey
THE HUMMINGBIRD DAGGER
Печатается с разрешения издательства Feiwel & Friends, an imprint of Macmillan Publishing Group, LLC и литературного агентства Nova Littera SIA
Энсти, Синди.
Кинжал-колибри / Синди Энсти; [пер. с англ. Э66 Л.В. Калининой]. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 416 с. — (#YoungDetective).
ISBN 978-5-17-119470-3
1833 год. В результате несчастного случая с экипажем молодая женщи
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7 Сое)-44
ISBN 978-5-17-119470-3
© 2019 by Cindy Anstey
© Л.В. Калинина, перевод на рус
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Майку, Кристине, Деб и Дену, которые всегда на моей стороне
Р
анее
Темную узкую комнату наполнял зловонный запах плесени и гниющей рыбы. Единственным источ
В этой удушающей обстановке она видела только его — кинжал. Вот он попеременно поблескивает то в одной руке, то в другой. Каждое движение сопрово
Все вокруг перестало существовать. Все, кроме этого кинжала.
Она не могла отвести взгляд от его пугающей кра
Доказательство тому все еще капало с заострен
Лужа крови. Ее крови.
Глава 1
Роковое столкновение
Вэлфорд Миллз, 1833 год
Молодой лорд Джеймс Эллерби пришпорил своего коня и направил его к вершине покрытого травой холма. Он собирался объехать усадьбу Хардвик и ее окрестности. Джеймс не успел еще отдалиться от ворот усадьбы, как услышал стук колес на гравийной дорожке. Мгновенно обернувшись, он увидел, как из конюшен
Уолтер, младший брат Джеймса, стоял на хрупком, шатающемся мостике экипажа и подгонял своих лоша
— Уолтер, остановись! — закричал Джеймс, хотя он точно знал, что за ревом мчащегося экипажа двое четырнадцатилетних мальчишек никак не могли услы
наблюдал за происходящим, опасаясь самых страшных последствий. Неужели Уолтера ничему не научил не
В следующую секунду Джеймс услышал стук копыт и шум другого экипажа: он приближался со сторо
Джеймс снова закричал, но это было бесполезно. Он был слишком далеко.
Бричка Уолтера и неуклюжая повозка исчезли за деревьями, и через мгновение воздух наполнился оглу
Дорога была пуста, лишь слышалось испуганное ржание лошадей. В голове у Джеймса всплыли ужасные воспоминания. Он вспомнил трагические последствия другой подобной аварии и безжизненное, искалеченное тело своего отца, его шею, изогнутую под неестествен
В панике Джеймс снова закричал:
— Уолтер, Генри!
Направив Тетли к краю дороги, он заглянул в овраг.
Бричка Уолтера, несколько накренившись, находи
регу реки. Их обеспокоенное ржание стихло, когда Ген
Уолтер поднял глаза и встретился взглядом с Джейм
— Я... э-э-э... я... — растерянно бормотал негодный мальчишка.
Джеймс сделал резкий вдох, затем столь же резко выдохнул. Паника постепенно отпускала его, уступая место облегчению. Сейчас ему хотелось только одного: кричать, колотить своего брата и одновременно обни
В момент удара тяжелый экипаж, стараясь уйти от неминуемого столкновения, резко свернул в сторону и съехал вниз по берегу к самой воде. Повозка почти пе
И тут Джеймс увидел фигуру: она лежала неподвиж
На мелководье реки лежала на спине молодая жен
в остальном его лицо было ничем не примечательным, за исключением шрама на подбородке.
Джеймс шагнул вперед, но тут неожиданно путь ему преградил кучер. Рябое лицо мужчины вспыхнуло гне
— С ней все в порядке? — спросил Джеймс, показы
Кучер смотрел в другую сторону — мимо Джеймса, туда, где Уолтер и Генри наблюдали за происходящим с обочины дороги. Его глаза сузились.
— Не волнуйтесь, сэр. Она очухается в два счета.
Резкий тон совсем не соответствовал обнадеживаю
— Мне нужно будет помочь, ну, с повозкой. выта
Взглянув на фигуры у воды, Джеймс нахмурился и кивнул.
— Время сейчас действительно очень важно. — Он повернулся к брату и его другу. — Идите сюда! — крик
Первым вниз по грязному склону кинулся Генри, что совсем не удивило Джеймса. Хотя, стоит признать, Уолтер присоединился к нему достаточно быстро.
— Привяжи своих лошадей вот сюда, к задней ча
— А вы вытащите ее из воды, — крикнул он мужчи
Сначала показалось, что они как будто не слышат Джеймса. Затем один из них, не вставая, наклонился и медленно притянул девушку ближе к берегу, в самую грязь.
— Вы уверены, что она в порядке? — снова спро
— Конечно, сэр, — сказал один из пассажиров. Его щека была красной и саднила.
— Кто она?
— Не знаю. — Мужчина поднялся. — Она села не
Он повернулся к кучеру:
— Давай поторопись.
Кучер обозлился. Он уже отцепил лошадей и привя
— Тогда поднимите побыстрее и помогите мне!
Раненый мужчина посмотрел на кучера с каким-то отвращением и встал напротив Джеймса за дверью ка
Джеймс уперся руками и сунул одно плечо внутрь грязной повозки. Его лицо почти касалось деревян
ски. Пот стекал по носу. Джеймс глубоко вздохнул: он волновался, да и вес экипажа был немалым. Затем он приказал толкать, и четверо мужчин стали выталкивать карету, в то время как кучер давал команды лошадям.
Повозка была старой и сильно перевешивала назад из-за коробок и чемоданов в багажном отсеке. Лошади, нервные и уставшие, тащились почти на пределе сил. Но тут Джеймс почувствовал, что слегка сдвинулся с места. Он напрягся еще больше и закричал остальным, чтобы те толкали сильнее, пока наконец карета не зацепилась за бровку дороги.
Наклонившись вперед и уперев ладони в колени, Джеймс жадно глотал воздух, пытаясь успокоить дыха
— У вас все хорошо, лорд Эллерби?
— Да, Сэм, — кивнул Джеймс, выпрямившись, — не могли бы вы помочь этим людям? Им нужно к доктору.
Кучер хмуро посмотрел на добрых самаритян и вы
— Боже, мистер Хейнс, я так рад вас видеть, — ска
Мистер Хейнс утвердительно кивнул, и Джеймс, об
— Расчистите место в повозке.
Кучер попытался преградить им путь:
— Не надо никакой помощи, сэр, я почти закончил.
Джеймс сделал шаг назад, спустился вниз по берегу к реке и отодвинул мужчин, от которых не было никако
Его сердце сжалось от дурного предчувствия. Похоже, травма оказалась очень серьезной. Раненый пассажир шел прямо за Джеймсом, едва не наступая ему на пятки.
— Мы забираем ее сейчас же.
Джеймс не обратил на эти слова никакого внимания, просто прошел мимо, даже не взглянув на него, и стал поднимать свою ношу на берег. Он перекинул девушку через борт тележки бакалейщика и уложил среди морко
— Отвезите ее в усадьбу. Я сейчас вас догоню.
Он повернулся к мальчишкам.
— Уолтер, а ты скачи сейчас же в Киркстед-он- Хилл, привези доктора Брэнта.
Брэнт был единственным человеком, кому Джеймс мог довериться в этой ситуации. Он изучал как общую терапию, так и хирургию. И неважно, что у него был всего лишь год медицинской практики, — Брэнт отлич
Уолтер запрыгнул на козлы своей брички. Генри, весь грязный, устроился рядом с ним. Уолтер развернул лошадей и поспешил по Лондонской дороге.
— Поезжайте осторожно! — крикнул Джеймс им вслед, но, скорее всего, его никто не услышал.
Кучер был в ярости.
— Вы, сэр, не имеете права забирать мою пасса
— Ваша пассажирка может умереть раньше, чем вы остановитесь в следующий раз. Ей нужна срочная ме
Кучер весьма проворно поймал монету, но вид у него все равно был недовольный.
— Сэм и ты, Нед, достаньте из кареты ее вещи, — распорядился Джеймс, — и принесите их в усадьбу.
Джеймс оседлал лошадь и галопом помчался за по
Лорд приказал своей лошади ехать почти шагом.
Теперь при ярком свете солнца он мог внимательнее рассмотреть незнакомку: она была совсем молодой, лет восемнадцати-девятнадцати. Грязь, порезы и ушибы на ее лице мешали понять, как она выглядит на самом деле. Ее одежда была безнадежно испорчена, и теперь ее оставалось разве что выбросить. Лиф платья был на
Джеймс вздохнул с нетерпением и беспокойством: весьма противоречивые чувства одолевали его. Он про
— Я поеду вперед, мистер Хейнс, мне нужно все подготовить в доме к ее приезду.
Джеймс пришпорил Тетли каблуками. Ему не столь
* * *
Прибыв в усадьбу, Джеймс бросил поводья конюху и направился в главный холл.
— Где я могу найти мою сестру, Роберт? — спро
— Мисс Эллерби в саду, сэр. Я думаю, что она рису
Джеймс кивнул и быстро зашагал к дальнему концу холла и дальше к дверям салона. Широким шагом он быстро пересек большую комнату, а затем вышел через французские двери во внутренний двор.
Восемнадцатилетняя Кэролайн на два года младше Джеймса и, в отличие от Уолтера или его матери, име
когда. Утреннее желтое платье Кэролайн хорошо про
— На Лондонской дороге произошел несчастный случай, — сообщил Джеймс, подойдя к ней.
Кэролайн положила кисть и повернулась к нему. Если она и удивилась, увидев его всего перепачканного и без пальто, то виду не подала.
— Кто-нибудь пострадал?
— Да, молодая девушка, ехавшая в лондонском эки
Кэролайн нахмурилась.
— Сильно пострадала? Она ранена?
— Я не знаю. Мистер Хейнс везет ее сейчас в своей тележке, а Уолтер поехал за Брэнтом.
— Уолтер тоже как-то поучаствовал в этом? — Кэ
Джеймс последовал за ней.
— Боюсь, что так. Но он в порядке. Даже его неле
— В этом все равно мало хорошего.
Джеймс прикусил губу и кивнул, когда проходил в дверь следом за сестрой.
Миссис Фогель и Дейзи были в главном холле и с удивлением рассматривали грязные следы, которы
— Миссис Фогель, с минуты на минуту прибудет мистер Хейнс с пострадавшей — это пассажирка лон
Едва миссис Фогель бросилась выполнять получен
— Бедная девушка. Она выглядит неважно, — ска
Кэролайн села на край кровати и откинула прядь во
— Не беспокойся, дорогая. Мы поставим тебя на ноги в самое ближайшее время. Доктор Брэнт — от
Джеймс молча смотрел на них, стоя за дверью, мо
* * *
К моменту, когда Кэролайн услышала какое-то дви
не могла представить себе, как непросто, должно быть, пришлось этой девушке в жизни. Доктор Адам Брэнт вошел в комнату и поспешно миновал Джеймса, ми
Кэролайн отошла от кровати, чтобы освободить для него место.
— Спасибо, что приехали так быстро, доктор.
— Кажется, она ничего не сломала, — сказал Брэнт после осмотра. Он открыл рот, как будто собирался что- то добавить, но остановился, покачал головой, словно отвечая сам себе на какой-то внутренний вопрос. На
— Вот это, — он указал на порез на правой скуле мо
Кэролайн сглотнула от внезапного комка, обра
— Не думаю, что у нее проломлен череп, — сказал ей доктор Брэнт, — но это мы не узнаем наверняка еще несколько часов. Ее зрачки, кажется, реагируют на свет, хотя в такой светлой комнате трудно судить. — Он по-
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup