j
Название книги | Мастер и Маргарита |
Автор | Булгаков |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Школьное чтение |
ISBN | 978-5-17-119518-2 |
EAN13 | 9785171195182 |
Артикул | P_9785171195182 |
Количество страниц | 480 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 680 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Издательство АСТМ.А. БУЛГАКОВМАСТЕРИ МАРГАРИТАРоманМосква Издательство ACT 2021УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44Б90Серийное оформление и дизайн обложки А. Фереза Рисунок на обложке А. ДудинаБулгаков, Михаил Афанасьевич.Б90 Мастер и Маргарита / М.А. Булгаков. — Москва : Издательство ACT, 2021. — 480 с.ISBN 978-5-17-119523-6 (Классика для школьников)ISBN 978-5-17-119518-2 (Школьное чтение)Роман «Мастер и Маргарита» (опубл, в 1966-1967 гг.), принесший М.А. Булгакову мировую известность, был заСатана с весьма необычной компанией попадает в Москву 20-х годов - и начинает вершить свой суд над обманщиками, лентяями, злодеями и хитрецами. Это служит началом чеГлавы о современной Москве в романе Булгакова чередуА читателю приходится каждый раз заново решать для себя проблему ответственности творца за свой талант.УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-441^[© Булгаков М.А., насл., 2019© Илл. на обл. Дудин А.Л., 2019© ООО «Издательство АСТ», 2020ЧАСТЬ ПЕРВАЯ... так кто ж ты, наконец?— Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.Гете. «Фауст»Глава 1НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С НЕИЗВЕСТНЫМИВ час жаркого весеннего заката на Патриарших пруПервый был не кто иной, как Михаил АлександроПопав в тень чуть зеленеющих лип, писатели перДа, следует отметить первую странность этого страшного майского вечера. Не только у будочки, но и во всей аллее, параллельной Малой Бронной улице, не оказалось ни одного человека. В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, — никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея.— Дайте нарзану, — попросил Берлиоз.— Нарзану нету, — ответила женщина в будочке и почему-то обиделась.— Пиво есть? — сиплым голосом осведомился Без— Пиво привезут к вечеру, — ответила женщина.— А что есть? — спросил Берлиоз.— Абрикосовая, только теплая, — сказала женщина.— Ну давайте, давайте, давайте!..Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в возТут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, поИ тут знойный воздух сгустился над ним, и соткалЖизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкноон вытаращил глаза и в смятении подумал: «Этого не может быть!..»Но, это, увы, было, и длинный, сквозь которого видТут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их открыл, увидел, что все кончи— Фу ты черт! — воскликнул редактор. — Ты знаОднако постепенно он успокоился, обмахнулся платРечь эта, как впоследствии узнали, шла об ИисуТрудно сказать, что именно подвело Ивана НикоБерлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, чтоИисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф.Надо заметить, что редактор был человеком начиПоэт, для которого все, сообщаемое редактором, яв— Нет ни одной восточной религии, — говорил Берлиоз, — в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога. И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, коВысокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и, по мере того как Михаил Александрович забиИ вот как раз в то время, когда Михаил Алексантеста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не может не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй — что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что осоПриходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится.Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стоПройдя мимо скамьи, на которой помещались ре«Немец», — подумал Берлиоз.«Англичанин, — подумал Бездомный, — ишь, и не жарко ему в перчатках».А иностранец окинул взглядом высокие дома, кваОн остановил взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходя— Ты, Иван, — говорил Берлиоз, — очень хорошо и сатирически изобразил, например, рождение Иисуса, сына Божия, но соль-то в том, что еще до Иисуса родилТут Бездомный сделал попытку прекратить замуТе поглядели на него удивленно.— Извините меня, пожалуйста, — заговорил поТут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться.«Нет, скорее, француз.» — подумал Берлиоз.«Поляк?..» — подумал Бездомный.Необходимо добавить, что на поэта иностранец с пер— Разрешите мне присесть? — вежливо попросил иностранец, и приятели как-то невольно раздвинулись;иностранец ловко уселся между ними и тотчас вступил в разговор.— Если я не ослышался, вы изволили говорить, что Иисуса не было на свете? — спросил иностранец, обра— Нет, вы не ослышались, — учтиво ответил Бер— Ах, как интересно! — воскликнул иностранец.«А какого черта ему надо?» — подумал Бездомный и нахмурился.— А вы соглашались с вашим собеседником? — ос— На все сто! — подтвердил тот, любя выражаться вычурно и фигурально.— Изумительно! — воскликнул непрошеный со— Да, мы не верим в Бога, — чуть улыбнувшись исИностранец откинулся на спинку скамейки и спро— Вы — атеисты?!— Да, мы — атеисты, — улыбаясь, ответил Берли— Ох, какая прелесть! — вскричал удивительный иностранец и завертел головой, глядя то на одного, то на другого литератора.— В нашей стране атеизм никого не удивляет, — дипломатически вежливо сказал Берлиоз, — большинство нашего населения сознательно и давно перестало верить сказкам о Боге.Тут иностранец отколол такую штуку: встал и по— Позвольте вас поблагодарить от всей души!— За что это вы его благодарите? — заморгав, осве— За очень важное сведение, которое мне, как пуВажное сведение, по-видимому, действительно про«Нет, он не англичанин...» — подумал Берлиоз, а Бездомный подумал: «Где это он так наловчился гово— Но, позвольте вас спросить, — после тревожного раздумья заговорил заграничный гость, — как же быть с доказательствами бытия Божия, коих, как известно, существует ровно пять?— Увы! — с сожалением ответил Берлиоз. — Ни одно из этих доказательств ничего не стоит, и чело— Браво! — вскричал иностранец. — Браво! Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу. Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в на— Доказательство Канта, — тонко улыбнувшись, возразил образованный редактор, — также неубедительно. И недаром Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим докаБерлиоз говорил, а сам в это время думал: «Но, все-таки, кто же он такой? И почему он так хорошо го— Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! — совершенно неожиданно бух— Иван! — сконфузившись, шепнул Берлиоз.Но предложение отправить Канта в Соловки не толь— Именно, именно, — закричал он, и левый зелеБерлиоз выпучил глаза. «За завтраком... Канту?.. Что это он плетет?» — подумал он.— Но, — продолжал иноземец, не смущаясь изум— А жаль! — отозвался задира-поэт.— И мне жаль! — подтвердил неизвестный, свер— Сам человек и управляет, — поспешил сердито ответить Бездомный на этот, признаться, не очень яс— Виноват, — мягко отозвался неизвестный, — для того, чтобы управлять, нужно, как-никак, иметь точБерлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожныемысли начали мучить его. «Он не иностранец... он не иностранец... — думал он, — он престранный субъект. но позвольте, кто же он такой?..»— Вы хотите курить, как я вижу? — неожиданно обратился к Бездомному неизвестный. — Вы какие предпочитаете?— А у вас разные, что ли, есть? — мрачно спросил поэт, у которого папиросы кончились.— Какие предпочитаете? — повторил неизвестный.— Ну, «Нашу марку», — злобно ответил БездомНезнакомец немедленно вытащил из кармана порт— «Наша марка».И редактора и поэта не столько поразило то, что наТут литераторы подумали разное. Берлиоз: «Нет, иностранец!», а Бездомный: «Вот черт его возьми, а!..»Поэт и владелец портсигара закурили, а некурящий Берлиоз отказался.«Надо будет ему возразить так, — решил БерлиОднако он не успел выговорить этих слов, как заго— Да, человек смертен, но это было бы еще полбе«Какая-то нелепая постановка вопроса.» — помыс— Ну, здесь уж есть преувеличение. Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно. Само собою