j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Повелители стихий |
Автор | Каст |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | MAIN STREET Коллекция Деним |
ISBN | 978-5-17-119605-9 |
EAN13 | 9785171196059 |
Артикул | P_9785171196059 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Книга из серии 'MAIN STREET Коллекция Деним'
'Фостер Стюарт, дерзкая рыжеволосая красавица, не похожа на своих сверстников: она никогда не жила "нормальной" жизнью подростка, постоянно переезжая из штата в штат с приемной матерью. С другой стороны, обычные люди восемнадцати лет не умеют управлять облаками и воздушными течениями. Голубоглазый брюнет Тейт Тейлор, капитан школьной команды по футболу, напротив, никуда не выезжал из родного городка в Мисссури и до встречи с Фостер не задумывался о паранормальном. Да, у него зрение как у ястреба, но это, наверное, просто природный дар?… Смертоносный торнадо соединяет их вместе – ураган становится началом опасных приключений.
Новая книга от авторов бестселлеров #1 New York Times и #1 Usa Today предлагает с головой окунуться в мир, где герои оказываются во власти воздуха, ветра, воды и огня – и, конечно, самой сильной стихии, любви.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Ф.К. КАСТ, КРИСТИН КАСТПОВЕЛИТЕЛИ СТИХИЙИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44К28P.C. Cast and Kristin CastTHE DYSASTERSISBN 978-5-17-119605-9Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press, LLCи литературного агентства Nova Littera SIAХудожественное оформление Екатерины Климовой Перевод с английского Ирины ЛитвиновойКаст, Ф.К.К28 Повелители стихий: [роман] / Ф.К. Каст, Кристин Каст; пер. с англ. И. Литвиновой — Москва: Издательство АСТ, 2020. — 384 с. — (Серия MAIN STREET. Коллекция «Аметист» ).ISBN 978-5-17-119605-9Фостер Стюарт, дерзкая рыжеволосая красавица, не похожа на своих сверстников: она никогда не жила «норНовая книга от авторов бестселлеров #1 New York Times и #1 Usa Today предлагает с головой окунуться в мир, где герои оказываются во власти воздуха, ветра, воды и огня — и, конечно, самой сильной стихии, любви.УДК 821.111-312.9(73) ББК 84(7Сое)-44Text Copyright © 2018 by P.C.Cast and Kristin Cast© И. Литвинова, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2020Посвящается всем нам, кто тайно (и не так уж тайно) мечтает управлять стихиями, спасать мир и, может быть, даже летать!1ФОСТЕР— Кора, зачем мы приехали в эту глухомань? — Окинув хмурым взглядом пятна на покрывале, Фостер плюхнулась на скомканный матрас. — И это самый жуткий мотель среди всех, где мы останавли— Лучше скажи спасибо, что у тебя есть крыша над головой. Не всем так везет. — Воздух с шипением вырвался из сиденья стула, когда Кора уселась за маленький стол у маленького окна очень маленькой комнаты.— И не всем приходится проводить уик-энд в свой день рождения в такой дыре, — застонала Фостер.— В Миссури, — поправила Кора, вытаскивая но— Как ты думаешь, после того как мы найдем этого парня, у нас все будет по-прежнему? — Фостер помолчала, покусывая внутреннюю сторону щеки.С тех пор как пять лет назад ее приемный отец, доктор Рик, погиб во время аварии на лодке, они с Корой вели размеренную жизнь дома, в Портленде. В штате Орегон, а не Мэн. Кому охота жить в Мэне? Но дело не в том, что Фостер предпочитала Западное побережье, просто ее жизнь стала бесконечным, наФостер почувствовала на себе понимающий взгляд Коры и, заглянув во встревоженные глаза приемной матери, поспешно добавила:— Или хотя бы более-менее по-прежнему?— Посмотрим. И хватит скулить! Мне нужно со— Тебе надо сходить к стоматологу. Ты ешь столько шоколада, что у тебя там, наверное, уже дупло размером с гигантский лунный кратер. А может, зуб мудрости прорезается. — Фостер задум— Фостер, тише!Фостер подчинилась, затаив дыхание, подавляя рвущиеся сквозь сомкнутые губы вопросы. Но она не могла себя сдерживать. Во всяком случае, долго. И только не с Корой. С остальным миром — не пров разговоры с людьми и почти не сомневалась в том, что это придает ей капельку стервозности. Ну, может, стервозность и била через край, но лишь когда ее бесило то, что говорили о ней другие, хотя она старалась не обращать на это внимания.Прежде чем она осознала, что снова заговорила, дамба прорвалась, и слова хлынули наружу.— В любом случае, зачем мы здесь? Никто не останавливается на Аллее торнадо*, если только нет желания свести счеты с жизнью. — Грянул гром, со— Успокойся, детка. — Тугие дреды скользнули по плечам Коры, когда она тряхнула головой. — Тут не— Это не страх, — пробормотала Фостер, ко* Неофициальный термин, обозначающий территории США, в кобывает только раз в жизни. Я хотела, чтобы мы отмеКора взглянула на нее и фыркнула.— Попробуй еще раз. — Она снова уткнулась в компьютер, и в ее темных изумрудно-карих глазах засияли блики ярко освещенного экрана.— Что, если мы не успеем добраться до больницы из-за ветра, града, дождя и прочих напастей?Кора вздохнула.— Не каждая гроза порождает торнадо. Иначе от Среднего Запада уже ничего бы не осталось.— Как будто и сейчас здесь что-то есть. Кстати, — она швырнула рюкзак на стол и зарылась в его недра, — в поведении бурь, особенно сильных, про— Что это? — Кора удивленно подняла густую бровь.— Это исследование. Для того научного проекта, что ты мне дала. Я выбрала погодные явления. Все остальные варианты были нелепыми, взять хотя бы размножение комаров. Я не вуайерист, подглядыва— Так ты сделала домашнюю работу? — Кора взглянула на нее через плечо. — Куда подевалась моя Фостер? Примерно такого роста, — она подняла руку на высоту около пяти с половиной футов*, — с ярко* Около 168 см (1 фут = 30,38 см).— Очень смешно. — Фостер пролистала буWeather.com* пуПухлые пальцы Коры лихорадочно порхали над клавиатурой.— Я слышала гром. Еще раскат. Нам нужно ухо— Черт возьми! Что такое, Фостер? Чего ты хоФостер резко вдохнула, заметно напряглась, сгла— Ничего. — Голос прозвучал тише, чем ей хотеКора смягчилась и, перегнувшись через стол, схватила Фостер за руку. Легонько сжав ее ладонь, она отпустила руку и потерла себе шею сбоку.* Сайт национальной метеослужбы США.— Извини. У меня стресс, и я ужасно устала от боли в шее. Эти подушки в мотелях меня доко— Обещаешь?— Вот те крест! Ты же мой ребенок, сама знаешь, и я никогда не подвергну тебя опасности.— Кора, мне восемнадцать. Перестань называть меня ребенком.— Дитя мое, даже когда тебе стукнет восемьдесят, ты все равно будешь моей малышкой Земляничкой.— О боже. Ладно, пусть будет малышка, только не Земляничка.— Посмотрим, — пробормотала Кора, снова от— Надеюсь, это не значит «Дитя мое, я буду назыгические родители рассказывали ей истории о «тете» Коре, самоотверженной медсестре-героине, которая денно и нощно следила за тем, чтобы их девочка росла здоровой и сильной. Сердце Фостер сжалось при воспоминании о родителях.— Постой-ка, ты что-то говорила про стресс. По— Потому что, если я права насчет того, с кем мы встретимся сегодня вечером, весь наш мир изме— Подожди, ты имеешь в виду этого парня? Того, кого мы ищем весь последний год? Ты мне не скаПропустив мимо ушей все вопросы, Кора кивнула на чемодан.— Достань две темно-бордовые толстовки.Фостер подошла к ржавой багажной полке и рас— Я думала, что обучение на дому идет успешно. И у тебя я могу научиться гораздо большему, чем в паршивой захолустной государственной школе. К тому же этот год у меня выпускной.— Дай сюда. — Фостер бросила Коре толстовку, и та натянула ее, прежде чем ответить. — Тебя никто туда и не отправляет. Ты просто как будто учишься там. А теперь надевай. Я не хочу опоздать.Фостер тоже натянула мешковатую толстовку пов пыльном зеркале. — Хорошо хоть не придется возВьющиеся пряди огненно-рыжих волос упали ей на лоб, и она пригладила их, убирая в неряшливый пучок на макушке.— Стало быть, тот человек, с которым мы собиКора перекинула сумку через плечо и проверила телефон.— Пошли. Скоро начнется.Фостер сунула тюбик гигиенической помады в карман и повернулась к Коре.— Тебе кто-нибудь говорил, что ты похожа на Керри Вашингтон*? — Она растерла губами помаду и изобразила самую невинную улыбку.— Нет, потому что я не похожа. — Входная дверь скрипнула, когда Кора открыла ее, и в комнату хлынул липкий прохладный воздух. — А теперь тащи свою тощую белую задницу в машину.* Керри Мариса Вашингтон — американская актриса и полиФостер неторопливо подошла к двери и остано— С кем мы встречаемся? — Она почувствовала знакомое покалывание внутри.Кора уперла руки в боки.— Когда я сочту нужным, ты это узнаешь. И мы уже не раз говорили о твоей маленькой уловке, Фостер. Будь осторожна, когда прибегаешь к ней.— Я до сих пор не могу понять, как ты узнала о моих джедайских трюках с разумом. — Она прыг— Никаких джедаев не существует, а я слишком умна, чтобы стать жертвой твоего нейролингвисти— Никаких джедаев нет? — Фостер погасила свеКора поджала губы. — Мм, мм, мм. Странный ты человек. Придурок, что и говорить.— Это был голос Йоды? Тренировки пошли тебе на пользу, юный падаван. И кстати о тренировках — куда бы мы ни ехали, ты поведешь машину?— Нет. — Кора открыла машину, и Фостер скольз*.— Ты же прекрасно знаешь, что я понятия не имею о том, кто все эти старперы, о которых ты тал* Американский каскадер, получивший мировую известность бла