j Таинственный сад /м/. Автор Бёрнетт / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119978-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Таинственный сад /м/. (Бёрнетт)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-119978-4

Таинственный сад /м/
Название книги Таинственный сад /м/
Автор Бёрнетт
Год публикации 2023
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-119978-4
EAN13 9785171199784
Артикул P_9785171199784
Количество страниц 320
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Таинственный сад /м/"
автор Бёрнетт

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' 'В центре романа \"Таинственный сад\" – десятилетняя Мери Леннокс, вернувшаяся из Индии в Англию после смерти родителей. В поместье ее дяди Арчибальда Крэвена Мери вынуждена привыкать к совершенно другой жизни, непохожей на ту, что была у нее до сих пор.
\rОднажды девочка узнает о загадочном заброшенном саде, в который запрещено входить, и решает разыскать его. Вместе с новыми друзьями Мери предстоит проникнуть в тайны этого удивительного места, преображающего души людей.'

Читать онлайн выдержки из книги "Таинственный сад /м/"
(Автор Бёрнетт)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Таинственный сад /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Таинственный сад /м/" (Автор Бёрнетт)

ФРЭНСИС БЕРНЕТТ
ТАИНСТВЕННЫЙ САД
ИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВА
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Б51
Серия «Эксклюзивная классика»
Перевод с английского Р. Рубиновой
Серийное оформление Е. Ферез
Компьютерный дизайн А. Чаругиной
Бернетт, Фрэнсис.
Б51 Таинственный сад : [роман] / Фрэнсис Бер
ISBN 978-5-17-119978-4
В центре романа «Таинственный сад» — десятилет
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-17-119978-4
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Глава I
Когда Мери Леннокс прислали жить к дя
Отец ее состоял на службе у английского правительства, всегда бывал очень занят и то1, то ребенок не должен попа
1 Так называют в Индии белых женщин.
Мери не помнила, чтобы когда-либо видела близко что-нибудь, кроме смуглого лица своей айэ или других туземных слуг; а так как все они всегда повиновались ей и позволяли ей делать все по-своему, потому что мем-саиб могла рас
Молодая гувернантка-англичанка, которую взяли, чтобы научить Мери читать и писать, так невзлюбила ее, что через три месяца отказалась от места, а когда являлись другие гувернантки, то они уходили через еще более короткое вре
В одно страшно жаркое утро — ей тогда бы
— Зачем ты пришла? — сказала она чужой женщине. — Я не позволю тебе остаться тут. Пришли мне мою айэ!
У женщины был испуганный вид, и она пробормотала, что айэ не может прийти, а ко
она только испугалась еще больше и повтори
В это утро в самом воздухе точно носилось что-то таинственное. Ничего не делали обыч
Утро проходило; скоро она осталась совсем одна, наконец вышла в сад и стала играть тоже одна под деревом, около веранды. Она делала вид, что устраивает цветочную клумбу, и втыка
— Свинья! Свинья! Свиное отродье! — го
Она скрежетала зубами, повторяя эту фразу, когда услышала, что на веранду вышла ее мать еще с кем-то. Это был белокурый молодой че
Мери знала белокурого молодого человека, похожего на мальчика; она слышала, что он
был очень молодой офицер, который недавно приехал из Англии.
Девочка глядела на них обоих, но более при
Она всегда это делала, когда только пред
В это утро на ней было больше кружев, чем всегда, но глаза ее не смеялись; они бы
— Неужели дело так плохо? Неужели? — ус
— Ужасно! — дрожащим голосом ответил молодой человек. — Ужасно, миссис Леннокс! Вы должны были уехать в горы две недели то
Мем-саиб стала ломать руки.
— О, я знаю, что должна была сделать это! — воскликнула она. — Я осталась только для того,
чтобы пойти на этот глупый званый обед! Как я была глупа!
В эту минуту из помещения слуг раздался такой громкий вопль, что она ухватилась за ру
— Что это? Что это? — прошептала миссис Леннокс.
— Кто-то умер, — ответил молодой офи
— Я не знала! — воскликнула мем-саиб. — О, пойдемте со мной, пойдемте со мной!
Она повернулась и убежала в дом.
После этого наступило нечто ужасающее, и Мери стало ясно, почему это утро было та
Появилась холера в самой тяжелой форме, и люди умирали, как мухи. Айэ заболела ночью, и слуги вопили в своих хижинах, потому что она только что умерла. Ночью умерли еще трое слуг, а остальные в ужасе бежали. Всюду цари
На следующий день, во время тревоги и смя
Часы проходили, и Мери попеременно то спала, то плакала. Она знала только, что лю
Раз она прокралась в столовую, которая ока
Мери поела фруктов и сухарей и, чувствуя сильную жажду, выпила стоявший на столе стакан вина. Оно было сладкое, но девочка не подозревала, что оно очень крепкое. Ее скоро начало клонить ко сну, и она пошла обратно в детскую и опять заперлась там, испуганная криками, которые неслись из хижин, и звука
Очень многое произошло за те долгие часы, что она спала таким тяжелым сном, и ее не раз
Когда она проснулась, то продолжала ле
нила, чтобы когда-либо прежде в нем царило такое безмолвие. Она не слышала ни голосов, ни шагов и думала о том, все ли уже выздоро
Думала она и о том, кто теперь будет ухажи
Она не плакала о том, что умерла ее нянька. Она не была любящим ребенком и никогда ни к кому не была особенно привязана.
Шум, беготня, вопли по умершим от холе
Когда люди заболевали холерой, они, ка
Но никто не приходил, и она все лежала и ждала, и в доме, казалось, становилось все тише и тише. Она услышала какой-то шорох на циновке и когда взглянула на пол, то уви
и глядевшую на нее похожими на драгоценные камни глазами.
Мери не испугалась: это было безвредное маленькое существо, которое ничего не могло ей сделать. Змейка, казалось, торопилась вы
— Как странно и тихо! — сказала Мери. — Как будто в доме никого нет, кроме меня да змейки.
Почти в ту же минуту она услыхала шаги в саду, а потом на веранде. Это были мужские шаги: мужчины вошли в дом и о чем-то тихо за
— Какое опустошение! — сказал один го
Когда они несколько минут спустя откры
Первый человек, вошедший в комнату, был высокий офицер, которого Мери однажды ви
ченный вид, но, когда он увидел ее, он был так поражен, что чуть не отскочил назад.
— Барней! — крикнул он. — Здесь ребенок! Ребенок, один! В таком месте! Боже мой, да кто она такая?
— Я Мери Леннокс, — чопорно сказала де
— Это тот ребенок, которого никто нико
— Почему обо мне забыли? — спросила Ме
Молодой человек, которого звали Барней, грустно посмотрел на нее. Мери даже показа
— Бедная крошка! — сказал он. — Некому прийти: никого не осталось.
Таким странным и неожиданным обра
кто из них даже не вспомнил, что у них была мисси-саиб. Поэтому-то в доме было так тихо; в нем действительно никого больше не было, кроме самой Мери да маленькой змейки.
Глава II
Мери любила издали глядеть на свою мать и считала ее очень красивой; но так как она очень мало знала ее, то едва ли можно было ожидать, что она будет тосковать по ней, ко
Она ничуть не тосковала по ней и так как всегда была углублена в самое себя, то ее по
Думала она только о том, попадет ли она к хорошим людям, которые будут с ней обра
Мери знала, что не останется навсегда в до
ло пятеро детей, чуть ли не однолеток, кото
— Тебя отошлют домой через неделю, — сказал ей однажды Базиль, мальчик пастора, с дерзкими голубыми глазами и вздернутым носом, которого Мери ненавидела. — Мы все очень рады этому.
— И я тоже рада, — ответила Мери. — А где это такое «домой»?
— Она не знает, где это? — презрительно сказал семилетний Базиль. — Это, конечно, Англия. Наша бабушка живет там, и в прошлом году туда послали сестру Мабель. А ты поедешь не к бабушке; у тебя ее нет. Ты поедешь к сво
— Я никогда про него не слыхала, — огрыз
— Я знаю, что не слыхала, — ответил Ба
то никто бы не пришел. Он горбун и страш- ный-страшный.
— Я тебе не верю, — сказала Мери, отвер
Но она все-таки очень много думала об этом; а когда миссис Кроуфорд в тот же вечер сказала ей, что через несколько дней она поедет в Ан
— Она такой некрасивый ребенок, — сказа
— Быть может, если бы ее мать почаще по
— Она, кажется, никогда не взглянула на нее, — вздохнула миссис Кроуфорд. — Когда ее айэ умерла, никто и не вспомнил о крошке. Подумай только: все слуги разбежались и оста
Во время долгого переезда в Англию Мери находилась под присмотром жены одного офи
Женщина эта служила экономкой в Мис- сельтуэйт-Мэноре, и звали ее миссис Медлок. Она была очень полная, с румяными щеками и зоркими черными глазами.
Она очень не понравилась Мери; но так как Мери редко кто-либо нравился, то в этом не было ничего удивительного; кроме того, было очевидно, что миссис Медлок тоже невысоко
— Экая она некрасивая! — сказала она. — А мы ведь слышали, что ее мать была красави
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup