j Корабль дураков. Автор Портер / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-120101-2

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Корабль дураков. (Портер)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-120101-2

Корабль дураков
Название книги Корабль дураков
Автор Портер
Год публикации 2019
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Зарубежная классика
ISBN 978-5-17-120101-2
EAN13 9785171201012
Артикул P_9785171201012
Количество страниц 640
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1760

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Корабль дураков"
автор Портер

Книга из серии 'Зарубежная классика' \'Кэтрин Энн Портер (1890-1980) – американская писательница, журналист, общественный деятель, лауреат Пулитцеровской и Национальной книжной премии.
Жизнь писательницы напоминает остросюжетный роман. Разорвав узы брака с мужем-тираном, Кэтрин пробует свои силы в качестве провинциальной актрисы, работает журналистом – ведет колонку театральной критики и светской хроники в маленькой газете, появляется то в Денвере, то в Нью-Йорке, трудится "литературным негром", пишет рассказы для детей. В Мексике знакомится с активистами левого движения, выступает активным критиком католицизма. Преподает в Стэнфордском, Мичиганском, Техасском университетах.
Роман "Корабль дураков", изданный в 1962 году, приносит ей всеамериканскую славу, упроченную экранизацией Стэнли Крамера (1965). В дважды оскароносном фильме снялись звезды первой величины – Вивьен Ли, Симона Синьоре, Ли Марвин.
Пассажиры гигантского лайнера "Вера" пересекают океан, направляясь в Европу.
Путешествие от прошлого к будущему видится им удачным шансом оставить все плохое позади, решить все проблемы, как по мановению волшебной палочки. Люди влюбляются, ссорятся, философствуют, строят планы на жизнь. Но далеко не всех пассажиров этого чудо-корабля ждут на другом берегу удача и счастье…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Корабль дураков"
(Автор Портер)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Корабль дураков"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Зарубежная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Корабль дураков" (Автор Портер)

КЭТРИН ЭНН
ПОРТЕР
КЭТРИН ЭНН
ПОРТЕР
A
Корабль дураков
T
Издательство АСТ Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
П60
Серия «Зарубежная классика»
Katherine Anne Porter
SHIP OF FOOLS
Перевод с английского Норы Галь Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения Little, Brown and Company, New York, USA и литературного агентства Andrew Nurnberg.
П60 Портер, Кэтрин Энн.
Корабль дураков : [роман] / Кэтрин Энн Портер ; [перевод с английского Норы Галь]. — Москва : Издатель
ISBN 978-5-17-120101-2
Кэтрин Энн Портер (1890-1980) — американская писательница, журналист, общественный деятель, лауреат Пулитцеровской и Наци
Жизнь писательницы напоминает остросюжетный роман. Разо
Роман «Корабль дураков», изданный в 1962 году, приносит ей всеамериканскую славу, упроченную экранизацией Стэнли Крамера (1965). В дважды оскароносном фильме снялись звезды первой вели
Пассажиры гигантского лайнера «Вера» пересекают океан, на
Путешествие от прошлого к будущему видится им удачным шан
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Katherine Anne Porter, 1945, 1946, 1947, 1950, 1956, 1958, 1959, 1962
© Перевод. Нора Галь, наследники, 2019
isbn 978-5-17-120101-2AST Publishers, 2019
Название этой книги — перевод с немецкого: «Das Narrenschiff» называлась нравоучительная аллегория Себа«Stultifera Navis» в 1494 году. Я прочитала ее в Базеле ле
К. Э. П.
Действующие лица
на борту северогерманского пассажирского корабля «Вера» (см. справочник Ллойда), совершающего рейс от Веракруса (Мексика) до Бремерхафена (Германия) между 2 августа — 17 сентября 1931 года.
НЕМЦЫ:
Капитан корабля Тиле.
Доктор Шуман, судовой врач.
Судовой казначей и шестеро помощников капитана.
Фрау Ритгерсдорф, пассажирка с записной книжкой.
Фрау Отто Шмитт, у которой недавно в Мексике умер муж.
Зигфрид Рибер, издатель рекламного журнала дамских мод.
Фрейлейн Лиззи Шпекенкикер из Ганновера, торгует дам
Профессор Гуттен, бывший директор немецкой школы в Мексике.
Фрау Гуттен, его жена, при них белый бульдог Детка.
Карл Баумгартнер, адвокат из Мехико, безнадежный пья
Фрау Баумгартнер, его жена Грета.
Ганс Баумгартнер, их восьмилетний сын.
Карл Глокен, горбун; торговал в Мексике табаком и газе
Вилибальд Графф, умирающий религиозный фанатик, возомнивший себя исцелителем болящих.
Иоганн, его племянник и в то же время сиделка.
Вильгельм Фрейтаг, «связанный» с нефтяной компани
Юлиус Левенталь, еврей, фабрикант и торговец, поставляю
ШВЕЙЦАРЦЫ:
Генрих Лутц, бывший владелец отеля в Мексике, по
ИСПАНЦЫ:
Бродячая труппа — певцы и танцоры, называющие себя цыганами; прогорели в Мексике и возвращаются в Ис
Женщины: Ампаро, Лола, Конча, Пастора. Мужчины: Пеле, Тито, Маноло, Панчо.
Дети: Рик и Рэк, близнецы, сын и дочь Лолы, шести лет от роду.
Condesa*, обнищавшая аристократка, много лет жила на Кубе, по политическим мотивам выслана с Кубы на Тене
КУБИНЦЫ:
Шестеро студентов-медиков, направляются в Монпелье.
Супружеская чета с двумя малышами.
МЕКСИКАНЦЫ:
Новобрачные из Гвадалахары (Мексика), совершают сва
Сеньора Эсперон-и-Чавес де Ортега, жена атташе мек
Отец Гарса и отец Карильо, служители мексиканской ка
Политический агитатор: толстяк в темно-красной рубаш
ШВЕД:
Арне Хансен, ярый враг Рибера.
*
Графиня (исп.)
АМЕРИКАНЦЫ:
Уильям Дэнни из Техаса, молодой инженер-химик, на
Мэри Тредуэл, сорока пяти лет, развелась с мужем и воз
Дэвид Скотт и Дженни Браун, молодые художники, лю
ПАССАЖИРЫ ЧЕТВЕРТОГО КЛАССА:
Восемьсот семьдесят шесть душ, испанцы — мужчи
СОСЕДИ ПО КАЮТАМ:
фрау Ритгерсдорф — фрау Шмитт
миссис Тредуэл — фрейлейн Шпекенкикер
Дженни Браун (Дженни-ангел) — Эльза Лутц
отец Гарса — отец Карильо
Вильгельм Фрейтаг — Арне Хансен
Дэвид Скотт (Дэвид-лапочка) — Уильям Дэнни — Карл Глокен
Вилибальд Графф — Иоганн, его племянник
Рибер — Левенталь
Сеньора Ортега — Младенец и кормилица
Condesa (одна)
Новобрачные
Генрих Лутц — фрау Лутц
профессор Гуттен — фрау Гуттен — Бульдог Детка
Баумгартнер — фрау Баумгартнер — Ганс Баумгартнер
Шестеро студентов-кубинцев занимают две смежные каюты
Бродячая труппа:
Маноло и Конча
Тито и Лола с близнецами
Пепе и Ампаро
Панчо и Пастора
Часть I
ОТПЛЫТИЕ
Когда мы к счастью поплывем?
Бодлер
Август 1931
Для путешественников портовый город Веракрус всего лишь чистилище между сушей и морем, но здешние жители в восторге и от себя, и от этого города, ведь они помогали его создавать. Они срослись со здешним укладом, в котором от
Когда они развлекаются на многочисленных семейных и общественных празднествах, местные газеты в самых трогасекрет столь прекрасных манер известен одножители удаленной от побережья столицы. «Никто, кроме нас, не умеет развлекаться свободно и притом культурно, пишут в этих случаях газеты. Мы щедры, отзывчивы, гостеприимны и чутки», уверяют они не только самих себя, но и многоязыч
считать Веракрус всего лишь мерзкими задворками, через ко
Пожалуй, чувствуется некоторая неловкость в этом воин
Ранним, но уже знойным августовским утром несколько мирных горожан из тех слоев общества, что щеголяют в бе
досуга и обменивались новостями, прежде чем приступить к серьезным дневным делам.
Площадь была пустынна, только маленький изможденный индеец сидел на скамье под деревом — индеец откуда-то из захолустья, в потрепанных белых холщовых штанах, длинной рубахе и старой соломенной шляпе с нелепо изогнутыми по
Из-за угла не то ковыляя, не то ползком на четырех обер
Сидевшие на веранде следили за ним лениво, равнодушно, будто ветер гнал по площади обрывок старой газеты; потом они обратили по-прежнему ленивые, но зоркие взгляды зна
Но вот последняя молодая прихожанка скрылась в дверях церкви, и сидевшие на веранде от нечего делать засмотрелись на давно знакомые повадки всякой живности, населяющей балконы и подоконники по соседству. Большой серый кот сжался в окне своего дома и настороженно следил за извеч
В окне, где сидел попугай, показалась обнаженная женская рука и протянула птице переспелый банан. Попугай что-то коротко прохрипел в благодарность, ухватил банан когтистой лапой и стал есть, сверля угрожающим взглядом мартышку, а та заверещала, раздираемая жадностью и страхом. Кот пре
зирал обоих и никого не опасался — ведь он был свободен и мог кинуться в драку или наутек, как заблагорассудится, но до него донесся запах сырого мяса, уже подгнивающие куски его развешаны были в лавчонке под окном. Кот осторожно свесился с подоконника и неслышно упал на кучу требухи у ног мясника. Тут на него, рыча, кинулся какой-то шелу
Один из сидевших на веранде зевнул во весь рот, встрях
— Скверная история, — сказал он довольно громко. — Всегда так: ухлопали не того, кого надо.
— Ну, ясно, в газете так прямо и сказано, — согласился тот, что помоложе.
Они стали читать редакционную статью. Редактор утверж
некоему потерявшему совесть богачу, хозяину соседнего дома; по какой-то роковой ошибке, заслуживающей самого суро
Тот, что помоложе, перевернул страницу, и оба продол
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup